Übersetzung für "Verschleißschäden" in Englisch
Die
Instandhaltungskosten
der
Warmbreitbandstraßen
werden
zu
einem
großen
Anteil
durch
Verschleißschäden
verursacht.
Maintenance
costs
in
hot
strip
mills
are
very
largely
a
function
of
damage
due
to
wear.
EUbookshop v2
Und
dieser
Leerlauf
im
Verkehr
verursacht
Verschleißschäden
an
Ihrem
Motor.
And
all
that
idling
in
traffic
causes
damaging
wear
in
your
engine.
ParaCrawl v7.1
Die
dann
freiliegenden
Fasern
und
Drähte
können
Verschleißschäden
an
den
Dichtflächen
der
Rohre
hervorrufen,
von
denen
größere
Korrosionsschäden
sich
gegebenenfalls
entwickeln.
The
then
exposed
fibers
and
wires
may
produce
wear
damage
at
the
sealing
faces
of
the
pipes
and
this
may
possibly
develop
into
major
corrosion
damage.
EuroPat v2
Sie
zeigten
sowohl
eine
gute
Verschleißfestigkeit
als
auch
eine
gute
Festigkeit,
und
es
waren
nach
dem
Laufen
keine
Ringe
durch
Ringbruch
oder
durch
Verschleißschäden
ausgefallen.
They
exhibited
good
wear
resistance
as
well
as
good
strength,
and
after
the
run
no
rings
had
to
be
rejected
due
to
ring
breakage
or
wear
damage.
EuroPat v2
Verschleißschäden
treten
zum
einen
an
den
äußeren
Bögen
von
Schlagenrohren
bzw.
Mäanderbändern
auf,
die
dicht
oder
weniger
dicht
den
Kanalwänden
benachbart
sind.
Damage
due
to
wear
occurs,
among
other
places,
on
the
outer
bends
of
bent
tubes
or
meandering
strips
that
are
more
or
less
closely
adjacent
to
the
conduit
walls.
EuroPat v2
Mit
dem
erfindungsgemäßen
Diagnosesystem
kann
auf
dem
Gebiet
des
verfahrenstechnischen
Einsatzes
von
Stellgeräten,
insbesondere
Stellventilen,
prozesstechnischer
Anlagen
eine
erhöhte
Zuverlässigkeit
bei
der
Früherkennung
von
Verschleißschäden,
insbesondere
Leckage
und
Kavitation,
erreicht
werden.
With
the
diagnostic
system,
increased
reliability
in
the
early
detection
of
wear
damages,
in
particular
leakage
and
cavitation,
can
be
achieved
in
the
fields
of
procedural
use
of
actuators,
in
particular
control
valves,
of
process
engineering
plants.
EuroPat v2
Neben
den
bekannten
Verfahren
der
Schlitzüberwachung
(DE
44
44
264
C2)
und
der
Verbindungsüberwachung
(EP
1
053
447
B1)
sind
auch
Methoden
zur
Überwachung
der
gesamten
Gurtoberfläche
gefragt,
um
Verschleißschäden
oder
oberflächliche
Beaufschlagungsschäden
und
deren
Weiterentwicklung
während
des
Betriebes
zu
erkennen
und
bei
Erreichen
eines
kritischen
Zustandes
den
Gurt
still
zu
setzen
oder
rechtzeitig
Reparaturmaßnahmen
einzuleiten.
Aside
from
the
known
methods
of
slit
monitoring
(DE
44
44
264
C2)
and
connection
monitoring
(EP
1
053
447
B1),
methods
for
monitoring
the
entire
belt
surface
are
also
in
demand,
in
order
to
recognize
wear
damage
or
surface
impact
damage
or
its
further
development
during
operation,
and
to
shut
the
belt
down
if
a
critical
state
is
reached,
or
to
initiate
repair
measures
in
timely
manner.
EuroPat v2
Da
bei
den
für
die
Behebung
derartiger
Verschleißschäden
notwendigen
Wartungsarbeiten
meist
große
Teile
der
Gasturbine
bzw.
der
jeweiligen
Turbineneinheit
demontiert
und
anschließend
wieder
zusammengesetzt
werden
müssen,
entstehen
neben
den
Kosten
für
die
Beschaffung
und
den
Einbau
der
Ersatzteile
auch
noch
relativ
lange
Ausfallzeiten.
Since,
in
the
maintenance
work
necessary
for
eliminating
such
wear
damage,
mostly
large
parts
of
the
gas
turbine
or
of
the
respective
turbine
unit
have
to
be
demounted
and
subsequently
reassembled,
relatively
long
shutdown
times
also
occur
in
addition
to
the
costs
for
the
procurement
and
installation
of
the
replacement
parts.
EuroPat v2
Neben
den
bekannten
Verfahren
der
Schlitzüberwachung
(DE
44
44
264
C2)
und
der
Verbindungsüberwachung
(EP
1
053
447
B1)
sind
auch
Methoden
zur
Überwachung
der
gesamten
Gurtoberfläche
gefragt,
um
Verschleißschäden
oder
oberflächliche
Beaufschiagungsschäden
und
deren
Weiterentwicktung
während
des
Betriebes
zu
erkennen
und
bei
Erreichen
eines
kritischen
Zustandes
den
Gurt
still
zu
setzen,
um
rechtzeitig
Reparaturmaßnahmen
einzuleiten.
Aside
from
the
known
methods
of
slit
monitoring
(DE
44
44
264
C2)
and
connection
monitoring
(EP
1
053
447
B1),
methods
for
monitoring
the
entire
belt
surface
are
also
in
demand,
in
order
to
recognize
wear
damage
or
surface
impact
damage
or
its
further
development
during
operation,
and
to
shut
the
belt
down
if
a
critical
state
is
reached,
in
order
to
initiate
repair
measures
in
timely
manner.
EuroPat v2
Der
jährliche
Aufwand
für
Wartungsarbeiten,
die
Beseitigung
von
Verschleißschäden,
Reparaturen
und
Unfallschäden
liegt
inzwischen
bei
über
37
Mrd.
Euro.
The
annual
costs
of
servicing
work,
the
rectification
of
signs
of
wear,
repairs
and
accident
damage
has
now
reached
a
level
of
over
37
billion
euros.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
gebrauchsübliche
oder
durch
unsachgemäßen
Gebrauch
hervorgerufene
Verschleißschäden
sowie
für
Schäden,
die
auf
Überbeanspruchung,
nicht
fachgerechter
Veränderung
und
Beschädigung
durch
Dritte
oder
nicht
fachgerechter,
unzureichender
oder
unterlassener
Pflege
oder
Wartung
des
Liefergegenstandes
oder
einzelner
Teile
beruhen,
insbesondere
wenn
unsere
Betriebs-
oder
Wartungsanweisungen
nicht
befolgt
oder
Teile
ausgewechselt
oder
Verbrauchsmaterial
verwendet
werden,
die
nicht
den
Originalspezifikationen
entsprechen.
We
are
not
liable
for
application-specific
damage
caused
by
wear,
or
for
wear
resulting
from
improper
use,
nor
for
damage
that
can
be
traced
back
to
over-loading,
unqualified
modification
and
damage
caused
by
third
parties,
nor
for
improper,
insufficient
or
neglected
care
or
maintenance
of
the
delivery
object
or
parts
of
it,
especially
if
our
operating
and
maintenance
instructions
are
not
adhered
to
or
components
are
replaced
or
consumables
used,
which
do
not
comply
with
the
original
specification.
ParaCrawl v7.1
Auto-Galvanikteile
beschädigen
vor
allem
Unfallschäden,
Verschleißschäden,
Korrosionsschäden
und
andere
drei
Formen,
von
denen
die
schwerwiegendste
Korrosionsschädigung
besteht.
Car
electroplating
parts
damage
mainly
accident
damage,
wear
damage,
corrosion
damage
and
other
three
forms,
of
which
the
most
serious
damage
to
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Ist
denn
beispielsweise
das
Einnehmen
einer
vorbestimmten
Stellung
zeitlich
stark
verzögert,
könnte
dies
ein
Hinweis
auf
einen
bestehenden
oder
zumindest
einsetzenden
Verschleißschaden
des
Anlagen-Feldgeräts
sein,
dem
sämtliche
oder
nur
einzelne
mechanische,
elektrische
Funktionsteile
des
Anlagen-Feldgeräts
unterworfen
sein
könnten.
If,
for
example,
the
adoption
of
a
predetermined
safety
position
is
much
delayed,
this
could
be
an
indication
of
a
prevailing
or
at
least
a
beginning
of
wear
and
tear
damage
of
the
plant
field
device,
which
damage
might
affect
all
or
only
some
particular
mechanical
or
electrical
functional
components
of
the
plant
field
device.
EuroPat v2