Übersetzung für "Verschleißschäden" in Englisch

Die Instandhaltungskosten der Warmbreitbandstraßen werden zu einem großen Anteil durch Verschleißschäden verursacht.
Maintenance costs in hot strip mills are very largely a function of damage due to wear.
EUbookshop v2

Und dieser Leerlauf im Verkehr verursacht Verschleißschäden an Ihrem Motor.
And all that idling in traffic causes damaging wear in your engine.
ParaCrawl v7.1

Die dann freiliegenden Fasern und Drähte können Verschleißschäden an den Dichtflächen der Rohre hervorrufen, von denen größere Korrosionsschäden sich gegebenenfalls entwickeln.
The then exposed fibers and wires may produce wear damage at the sealing faces of the pipes and this may possibly develop into major corrosion damage.
EuroPat v2

Sie zeigten sowohl eine gute Verschleißfestigkeit als auch eine gute Festigkeit, und es waren nach dem Laufen keine Ringe durch Ringbruch oder durch Verschleißschäden ausgefallen.
They exhibited good wear resistance as well as good strength, and after the run no rings had to be rejected due to ring breakage or wear damage.
EuroPat v2

Verschleißschäden treten zum einen an den äußeren Bögen von Schlagenrohren bzw. Mäanderbändern auf, die dicht oder weniger dicht den Kanalwänden benachbart sind.
Damage due to wear occurs, among other places, on the outer bends of bent tubes or meandering strips that are more or less closely adjacent to the conduit walls.
EuroPat v2

Mit dem erfindungsgemäßen Diagnosesystem kann auf dem Gebiet des verfahrenstechnischen Einsatzes von Stellgeräten, insbesondere Stellventilen, prozesstechnischer Anlagen eine erhöhte Zuverlässigkeit bei der Früherkennung von Verschleißschäden, insbesondere Leckage und Kavitation, erreicht werden.
With the diagnostic system, increased reliability in the early detection of wear damages, in particular leakage and cavitation, can be achieved in the fields of procedural use of actuators, in particular control valves, of process engineering plants.
EuroPat v2

Neben den bekannten Verfahren der Schlitzüberwachung (DE 44 44 264 C2) und der Verbindungsüberwachung (EP 1 053 447 B1) sind auch Methoden zur Überwachung der gesamten Gurtoberfläche gefragt, um Verschleißschäden oder oberflächliche Beaufschlagungsschäden und deren Weiterentwicklung während des Betriebes zu erkennen und bei Erreichen eines kritischen Zustandes den Gurt still zu setzen oder rechtzeitig Reparaturmaßnahmen einzuleiten.
Aside from the known methods of slit monitoring (DE 44 44 264 C2) and connection monitoring (EP 1 053 447 B1), methods for monitoring the entire belt surface are also in demand, in order to recognize wear damage or surface impact damage or its further development during operation, and to shut the belt down if a critical state is reached, or to initiate repair measures in timely manner.
EuroPat v2

Da bei den für die Behebung derartiger Verschleißschäden notwendigen Wartungsarbeiten meist große Teile der Gasturbine bzw. der jeweiligen Turbineneinheit demontiert und anschließend wieder zusammengesetzt werden müssen, entstehen neben den Kosten für die Beschaffung und den Einbau der Ersatzteile auch noch relativ lange Ausfallzeiten.
Since, in the maintenance work necessary for eliminating such wear damage, mostly large parts of the gas turbine or of the respective turbine unit have to be demounted and subsequently reassembled, relatively long shutdown times also occur in addition to the costs for the procurement and installation of the replacement parts.
EuroPat v2

Neben den bekannten Verfahren der Schlitzüberwachung (DE 44 44 264 C2) und der Verbindungsüberwachung (EP 1 053 447 B1) sind auch Methoden zur Überwachung der gesamten Gurtoberfläche gefragt, um Verschleißschäden oder oberflächliche Beaufschiagungsschäden und deren Weiterentwicktung während des Betriebes zu erkennen und bei Erreichen eines kritischen Zustandes den Gurt still zu setzen, um rechtzeitig Reparaturmaßnahmen einzuleiten.
Aside from the known methods of slit monitoring (DE 44 44 264 C2) and connection monitoring (EP 1 053 447 B1), methods for monitoring the entire belt surface are also in demand, in order to recognize wear damage or surface impact damage or its further development during operation, and to shut the belt down if a critical state is reached, in order to initiate repair measures in timely manner.
EuroPat v2

Der jährliche Aufwand für Wartungsarbeiten, die Beseitigung von Verschleißschäden, Reparaturen und Unfallschäden liegt inzwischen bei über 37 Mrd. Euro.
The annual costs of servicing work, the rectification of signs of wear, repairs and accident damage has now reached a level of over 37 billion euros.
ParaCrawl v7.1

Wir haften nicht für gebrauchsübliche oder durch unsachgemäßen Gebrauch hervorgerufene Verschleißschäden sowie für Schäden, die auf Überbeanspruchung, nicht fachgerechter Veränderung und Beschädigung durch Dritte oder nicht fachgerechter, unzureichender oder unterlassener Pflege oder Wartung des Liefergegenstandes oder einzelner Teile beruhen, insbesondere wenn unsere Betriebs- oder Wartungsanweisungen nicht befolgt oder Teile ausgewechselt oder Verbrauchsmaterial verwendet werden, die nicht den Originalspezifikationen entsprechen.
We are not liable for application-specific damage caused by wear, or for wear resulting from improper use, nor for damage that can be traced back to over-loading, unqualified modification and damage caused by third parties, nor for improper, insufficient or neglected care or maintenance of the delivery object or parts of it, especially if our operating and maintenance instructions are not adhered to or components are replaced or consumables used, which do not comply with the original specification.
ParaCrawl v7.1

Auto-Galvanikteile beschädigen vor allem Unfallschäden, Verschleißschäden, Korrosionsschäden und andere drei Formen, von denen die schwerwiegendste Korrosionsschädigung besteht.
Car electroplating parts damage mainly accident damage, wear damage, corrosion damage and other three forms, of which the most serious damage to corrosion.
ParaCrawl v7.1

Ist denn beispielsweise das Einnehmen einer vorbestimmten Stellung zeitlich stark verzögert, könnte dies ein Hinweis auf einen bestehenden oder zumindest einsetzenden Verschleißschaden des Anlagen-Feldgeräts sein, dem sämtliche oder nur einzelne mechanische, elektrische Funktionsteile des Anlagen-Feldgeräts unterworfen sein könnten.
If, for example, the adoption of a predetermined safety position is much delayed, this could be an indication of a prevailing or at least a beginning of wear and tear damage of the plant field device, which damage might affect all or only some particular mechanical or electrical functional components of the plant field device.
EuroPat v2