Übersetzung für "Verschleißfläche" in Englisch

Dabei muss nicht die vollständige Verschleißfläche aus weißerstarrtem Gusseisen ausgebildet sein.
Nor need all of the abrasion-exposed surface be made of white solidified cast iron.
EuroPat v2

Vielmehr kann auch nur ein Teil der Verschleißfläche aus weißerstarrtem Gusseisen bestehen.
Instead only part of said surface need consist of white solidified cast iron.
EuroPat v2

Der Meißelhalter sollte im Bereich der Verschleißfläche härter als das Stützelement sein.
The pick holder should be harder than the support element in the region of the wear surface.
EuroPat v2

Durch die Belastung wird die Verschleißfläche 47 abgerieben.
The wear surface 47 is abraded as a result of the stress.
EuroPat v2

Die Verschleißfläche 9v kann zur Verbesserung der Greiffähigkeit profiliert sein.
The wear surface 9 v may be profiled to improve the grip capability.
EuroPat v2

Jede Messereinheit weist einen Tragklotz auf, der ein Messer trägt und der eine Verschleißfläche hat.
Each knife unit has a carrying block, which carries a knife and which has an abrasion surface.
EuroPat v2

Aus dieser Verschleißfläche wird dann die Belastbarkeit des Schmierstoffes in N/mm2 berechnet.
From this wear area the load carrying capacity of the lubricant is calculated in N/mm2.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin dient die Nut mit ihrem aus der Verschleißfläche 47 angearbeiteten Gegenstück als labyrinthartige Dichtung.
In addition, the groove, with its counterpart worked out of the wear surface 47, serves as a labyrinth-like seal.
EuroPat v2

Die Traktion kann weiter verbessert werden, falls die Verschleißstege eine profilierte Verschleißfläche besitzen.
The traction can be further improved if the wear webs each have a profiled wear surface.
EuroPat v2

In Montagestellung liegt das Stützelement mit seiner Sitzfläche auf einer Verschleißfläche eines Meißelhalters auf.
In the mounting position, the support element rests with its seating surface on a wear surface of a pick holder.
EuroPat v2

Damit schließt das Stützelement an seinem Außenumfang zumindest annähernd mit der Verschleißfläche des Meißelhalters ab.
The support element consequently ends at its outside periphery at least approximately with the wear surface of the pick holder.
EuroPat v2

Die Ankeranschlagfläche wird durch die geometrische Gestaltung verkleinert, wodurch die Verschleißfläche geringer ist.
The armature stop face is reduced in size by the geometric design, which means the area subject to wear is smaller.
EuroPat v2

Je nach Schmierstoffeigenschaft erzeugt der rotierende Prüfring eine unterschiedlich große Verschleißfläche auf dem feststehenden Prüfzylinder.
Depending on the lubricant properties the rotating test ring produces wear areas of different sizes on the stationary test cylinder.
ParaCrawl v7.1

Um einerseits ein noch lückenloseres Bild der Verschleißfläche zu bekommen und andererseits nicht im heißen Bereich der Mes sung anwesend sein zu müssen, wurden Vorversuche mit einem optischen Meßverfahren durchgeführt.
Preliminary tests were carried out with an optical measuring method to gain an even more complete picture of the wear areas on the one hand, and on the other hand to eliminate the necessity of being physically present in the hot area where the measurements take place.
EUbookshop v2

Die Verschleißfläche 42 enthält identische geneigte Bereiche 44, von denen ein oberer Bereich der Oberseite des Lagerschilds 18 nahekommt, und ein Bodenbereich von der gebogenen Oberfläche 32 des Lagerschilds 18 zu der Oberseite an dem geschlossenen Ende der Ausnehmung 26 konvergiert.
The wear surface 42 includes identical slanted portions 44 that are inclined upwardly toward the top of the well 26, with a top of each portion 44 being close to the top of the shield 18 and with a bottom of each portion 44 converging from the curved side 32 of the shield towards the top at the closed end of the well 26 .
EuroPat v2

Ein besonders günstiges Verschleißverhalten der Einzelarme der Zündelektroden 10 wird dadurch erreicht, daß zur Vergrößerung der Verschleißfläche die Breite b der einen rechteckigen Querschnitt aufweisenden Zündelektroden 10 deutlich größer ausgebildet ist als deren Dicke c (vgl. Fig. 2).
A particularly favorable resistance to wear of the separate arms of the ignition electrodes 10 is achieved because for increasing the wear area the width b of the ignition electrodes 10 having a rectangular cross section is substantially larger in size than the thickness c thereof (see FIG. 2).
EuroPat v2

In Figur 4 ist zu sehen, daß der Lagerschild 18 eine Verschleißfläche 42 aufweist, die sich um die Peripherie der Ausnehmung 26 erstreckt.
With reference to FIG. 4, it can be seen that the shield 18 has a wear surface 42 that extends about the perimeter of the well 26 .
EuroPat v2

Die geneigten Bereiche 44 der Verschleißfläche 42 haben eine längere Standzeit des Lagerschilds 18 zum Ergebnis, da Stoßbeanspruchungen weniger werden, als wenn sie gegen eine aufrechte Oberfläche gerichtet wären, wie dies bei Ausführungen im Stand der Technik der Fall ist.
The slanted portions 44 of the wear surface 42 results in a longer wear life of the shield 18 since impact loads will be less than they would be if directed against an upright surface, as is the case with prior art designs.
EuroPat v2

Wenn es gewünscht wird, Gut aggressiver abzulenken oder zu leiten, als dies mit der Verschleißfläche 42 des Lagerschilds 18 möglich ist, kann der Mähteller 10 mit dem integrierten Lagerschild 24 ausgerüstet werden.
If it is desired to be able to more aggressively deflect or guide crop than is possible with the wear surface 42 of the shield 18, the disc 10 may be equipped with the integrally cast shield and crop guide vane element 24 .
EuroPat v2

Die Anordnung wird so gewählt, daß die Achse des Rollenlagers parallel zur Rohrachse liegt und ein Teil der Umfangsfläche des Rollenlagers über der dem Rohr zugewandten Verschleißfläche der Sohle hervorsteht.
The arrangement is selected in such a way that the axis of the roller bearing lies parallel to the pipe axis and a portion of the circumferential surface of the roller bearing projects over the wear surface of the base facing the pipe.
EuroPat v2

Der Temperatursensor 72 kann also in die Nähe der Verschleißfläche des Schleifkontaktelements 10 geführt werden, um dort die Temperatur zu erfassen.
The temperature sensor 72 can thus be moved into the vicinity of that surface of the sliding contact element 10 which is subject to wear, so that it can detect the temperature there.
EuroPat v2

Ein optimiertes Drehverhalten liegt dann vor, wenn eine freie Drehung des Meißels möglich ist, um eine einseitige Abnutzung des Meißels zu vermeiden, gleichzeitig aber zu starke Drehungen des Meißels vermieden werden, welche zu einem verstärkten Abrieb einer Auflagefläche des Meißels, des Stützelementes und der Verschleißfläche des Meißelhalters führt.
Optimized rotating characteristics are present when free rotation of the pick is possible in order to avoid one-sided wear of the pick, at the same time, however, avoiding rotating the pick too strongly which leads to increased wear on a support surface of the pick, on the support element and on the wear surface of the pick holder.
EuroPat v2

Durch die Relativbewegung zwischen dem Stützelement 30 und dem Halteansatz 43 arbeitet sich die im Neuzustand ebene Verschleißfläche 47 des Halteansatzes 43 in die Nut 35 des Stützelementes 30 ein, so wie dies in Figur 2 gezeigt ist.
As a result of the relative movement between the support element 30 and the holding attachment 43, the wear surface 47 of the holding attachment 43, which is flat when new, is worked into the groove 35 of the support element 30, as is shown in FIG. 2 .
EuroPat v2

Hierbei ist es besonders vorteilhaft, wenn die Verschleißfläche der Verschleißstege ein Rillenprofil mit sich parallel zu dem zugehörigen Längsschenkel erstreckenden Vertiefungen und Erhebungen aufweist.
It is particularly advantageous here if the wear surface of the wear webs has a grooved profile with recesses and elevations extending parallel to the respective longitudinal leg.
EuroPat v2

Durch die Belastung während der Benutzung verschleißen das Stützelement und der Meißelhalter im Bereich der Sitzfläche beziehungsweise der Verschleißfläche.
As a result of stress during use, the support element and the pick holder wear in the region of the seating surface or the wear surface.
EuroPat v2

Durch die kreisförmige Kontur beziehungsweise die verrundete Überleitung von der Oberfläche der Nut in die Oberfläche der Sitzfläche werden Kanten im Bereich zwischen der Sitzfläche und der Verschleißfläche vermieden.
As a result of the circular contour or the rounded transition from the top surface of the groove into the top surface of the seating surface, edges are avoided in the region between the seating surface and the wear surface.
EuroPat v2

Bei einigen Anwendungen von Drehzapfen oder Schalen für ein Kardangelenk befindet sich eine Druckscheibe am äußeren Ende der Schale außerhalb des Drehzapfens, die als eine Druck- und Verschleißfläche dient, welche durch die äußere Drehzapfenfläche des Kardangelenkkreuzstücks- oder -zapfenkreuzes angelegte Axialbelastungen aufnimmt.
In some applications of trunnions and cups for a universal joint, there is a thrust washer at the outer end of the cup, outward of the trunnion, which acts as a thrust and wear surface that bears axial loads applied by the outer trunnion face of the universal joint crosspiece or spider.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann beispielsweise die Verschleißfläche als eine Abwicklung dargestellt werden, auf der das Höhenprofil gegenüber der Basisgröße durch geeignete Darstellungsmittel abgebildet wird.
It is, for example, possible in this way to represent the wear area as a development on which the height profile is depicted with reference to the base quantity with the aid of suitable means of representation.
EuroPat v2