Übersetzung für "Verschleißerscheinungen" in Englisch

Erste Verschleißerscheinungen machten sich allmählich bemerkbar.
Signs of life gradually begin to appear.
WikiMatrix v1

Damit lassen sich ferner Verschleißerscheinungen ganz wesentlich herabsetzen.
Wear can further be reduced quite substantially.
EuroPat v2

Dadurch können insbesondere bei hohem hydraulischen Druck Verschleißerscheinungen am Dichtring reduziert werden.
This reduces symptoms of wear on the sealing ring, especially at high hydraulic pressures.
EuroPat v2

Abgesehen von Verschleißerscheinungen würde dies zu einem Aufschaukeln des Systems führen.
Apart from wear symptoms, this would result in the system building up.
EuroPat v2

Gewindetragende Bauteile weisen bei wiederholter Verwendung Verschleißerscheinungen auf.
After repeated use threaded components show signs of wear.
EuroPat v2

Verschleißerscheinungen führen ebenfalls zum Nachlassen der Dichtwirkung.
Wear likewise results in a reduction of the sealing effect.
EuroPat v2

Die häufigsten Ursachen für Hüftschmerzen sind Verschleißerscheinungen des Hüftgelenkes.
The most common cause of hip pain is wear and tear on the hip joint.
ParaCrawl v7.1

Einige Zeit nach der Operation stellten sich Verschleißerscheinungen im Gelenk ein.
Some time after the operation, the joint showed signs of wear.
ParaCrawl v7.1

Dies vermeidet Verschleißerscheinungen und zusätzlichen Wartungsaufwand.
This prevents wear and additional maintenance outlay.
ParaCrawl v7.1

Dadurch verringert sich das Risiko vorzeitiger Verschleißerscheinungen und unnötiger Service-Kosten.
This reduces the risk of premature wear and unnecessary service costs.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Dichtwirkung weniger von den üblichen Verschleißerscheinungen beeinträchtigt.
As a result, the sealing effect is affected less by the usual occurrence of wear.
EuroPat v2

Eine derartige genaue Positionierung ist insbesondere bei Kompensation der vorherig erwähnten Verschleißerscheinungen notwendig.
Such precise positioning is particularly necessary when compensating for signs of wear, as previously mentioned.
EuroPat v2

Des Weiteren sind mit den genannten Reibverlusten auch Verschleißerscheinungen verbunden.
Furthermore, signs of wear are also associated with the friction losses mentioned.
EuroPat v2

Zudem können auch andere Verschleißerscheinungen auftreten, die die Lebensdauer vermindern.
In addition, other wear phenomena can also occur which reduce the life.
EuroPat v2

So beeinflussen insbesondere die Betriebstemperatur und etwaige Verschleißerscheinungen der Verstelleinrichtung das Trägheitsmoment.
Therefore, in particular the operating temperature and any wear phenomena which are present at the adjusting device influence the moment of mass inertia.
EuroPat v2

Während des Reaktorbetriebs kann es zu Verschleißerscheinungen und Beschädigungen der Brennelemente kommen.
Wear phenomena and damage to the fuel elements can occur during operation of the reactor.
EuroPat v2

Dadurch werden ein Kontakt und aus dem Kontakt resultierende Verschleißerscheinungen vermieden.
As a result, contact and wear phenomena that result from the contact are avoided.
EuroPat v2

Weiterhin werden die durch das Aufsetzen ansonsten verursachten Verschleißerscheinungen weitgehend eliminiert.
Furthermore, the other wear phenomena caused by the impact are largely eliminated.
EuroPat v2

Außerdem können dadurch Verschmutzungen und Verschleißerscheinungen des Luftmassensensors 4 ausgeglichen werden.
Moreover, contamination and wear of the air mass sensor 4 can thereby be compensated.
EuroPat v2

Das frühzeitige Erkennen von Verschleißerscheinungen schützt Sie vor vermeidbaren Ausfallzeiten sowie unerwarteten Reparaturkosten.
Early detection of wear and tear protects you from avoidable downtimes and unexpected repair costs.
CCAligned v1

Überprüfen Sie Ihre Maschine auf Verschleißerscheinungen, bevor Sie mit neuen Projekten beginnen.
Look over your machine to check for signs of wear and tear before starting new projects.
CCAligned v1

Bei internen Tests zeigte selbst nach 300.000 Scanvorgängen kein Bauteil irgendwelche Verschleißerscheinungen.
In internal tests showed even after 300,000 scans do not have any component wear.
ParaCrawl v7.1

Reibungsverluste und Verschleißerscheinungen werden auf diese Weise reduziert.
Frictional losses and wear phenomena are reduced in that way.
EuroPat v2

Allen Variationen gemein ist die hohe Resistenz gegen Verschleißerscheinungen wie Abrieb und Kratzspuren.
All versions have the same high resistance towards signs of wear like abrasions and scratches.
ParaCrawl v7.1