Übersetzung für "Verschleißerscheinungen" in Englisch
Erste
Verschleißerscheinungen
machten
sich
allmählich
bemerkbar.
Signs
of
life
gradually
begin
to
appear.
WikiMatrix v1
Damit
lassen
sich
ferner
Verschleißerscheinungen
ganz
wesentlich
herabsetzen.
Wear
can
further
be
reduced
quite
substantially.
EuroPat v2
Dadurch
können
insbesondere
bei
hohem
hydraulischen
Druck
Verschleißerscheinungen
am
Dichtring
reduziert
werden.
This
reduces
symptoms
of
wear
on
the
sealing
ring,
especially
at
high
hydraulic
pressures.
EuroPat v2
Abgesehen
von
Verschleißerscheinungen
würde
dies
zu
einem
Aufschaukeln
des
Systems
führen.
Apart
from
wear
symptoms,
this
would
result
in
the
system
building
up.
EuroPat v2
Gewindetragende
Bauteile
weisen
bei
wiederholter
Verwendung
Verschleißerscheinungen
auf.
After
repeated
use
threaded
components
show
signs
of
wear.
EuroPat v2
Verschleißerscheinungen
führen
ebenfalls
zum
Nachlassen
der
Dichtwirkung.
Wear
likewise
results
in
a
reduction
of
the
sealing
effect.
EuroPat v2
Die
häufigsten
Ursachen
für
Hüftschmerzen
sind
Verschleißerscheinungen
des
Hüftgelenkes.
The
most
common
cause
of
hip
pain
is
wear
and
tear
on
the
hip
joint.
ParaCrawl v7.1
Einige
Zeit
nach
der
Operation
stellten
sich
Verschleißerscheinungen
im
Gelenk
ein.
Some
time
after
the
operation,
the
joint
showed
signs
of
wear.
ParaCrawl v7.1
Dies
vermeidet
Verschleißerscheinungen
und
zusätzlichen
Wartungsaufwand.
This
prevents
wear
and
additional
maintenance
outlay.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
verringert
sich
das
Risiko
vorzeitiger
Verschleißerscheinungen
und
unnötiger
Service-Kosten.
This
reduces
the
risk
of
premature
wear
and
unnecessary
service
costs.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
die
Dichtwirkung
weniger
von
den
üblichen
Verschleißerscheinungen
beeinträchtigt.
As
a
result,
the
sealing
effect
is
affected
less
by
the
usual
occurrence
of
wear.
EuroPat v2
Eine
derartige
genaue
Positionierung
ist
insbesondere
bei
Kompensation
der
vorherig
erwähnten
Verschleißerscheinungen
notwendig.
Such
precise
positioning
is
particularly
necessary
when
compensating
for
signs
of
wear,
as
previously
mentioned.
EuroPat v2
Des
Weiteren
sind
mit
den
genannten
Reibverlusten
auch
Verschleißerscheinungen
verbunden.
Furthermore,
signs
of
wear
are
also
associated
with
the
friction
losses
mentioned.
EuroPat v2
Zudem
können
auch
andere
Verschleißerscheinungen
auftreten,
die
die
Lebensdauer
vermindern.
In
addition,
other
wear
phenomena
can
also
occur
which
reduce
the
life.
EuroPat v2
So
beeinflussen
insbesondere
die
Betriebstemperatur
und
etwaige
Verschleißerscheinungen
der
Verstelleinrichtung
das
Trägheitsmoment.
Therefore,
in
particular
the
operating
temperature
and
any
wear
phenomena
which
are
present
at
the
adjusting
device
influence
the
moment
of
mass
inertia.
EuroPat v2
Während
des
Reaktorbetriebs
kann
es
zu
Verschleißerscheinungen
und
Beschädigungen
der
Brennelemente
kommen.
Wear
phenomena
and
damage
to
the
fuel
elements
can
occur
during
operation
of
the
reactor.
EuroPat v2
Dadurch
werden
ein
Kontakt
und
aus
dem
Kontakt
resultierende
Verschleißerscheinungen
vermieden.
As
a
result,
contact
and
wear
phenomena
that
result
from
the
contact
are
avoided.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
die
durch
das
Aufsetzen
ansonsten
verursachten
Verschleißerscheinungen
weitgehend
eliminiert.
Furthermore,
the
other
wear
phenomena
caused
by
the
impact
are
largely
eliminated.
EuroPat v2
Außerdem
können
dadurch
Verschmutzungen
und
Verschleißerscheinungen
des
Luftmassensensors
4
ausgeglichen
werden.
Moreover,
contamination
and
wear
of
the
air
mass
sensor
4
can
thereby
be
compensated.
EuroPat v2
Das
frühzeitige
Erkennen
von
Verschleißerscheinungen
schützt
Sie
vor
vermeidbaren
Ausfallzeiten
sowie
unerwarteten
Reparaturkosten.
Early
detection
of
wear
and
tear
protects
you
from
avoidable
downtimes
and
unexpected
repair
costs.
CCAligned v1
Überprüfen
Sie
Ihre
Maschine
auf
Verschleißerscheinungen,
bevor
Sie
mit
neuen
Projekten
beginnen.
Look
over
your
machine
to
check
for
signs
of
wear
and
tear
before
starting
new
projects.
CCAligned v1
Bei
internen
Tests
zeigte
selbst
nach
300.000
Scanvorgängen
kein
Bauteil
irgendwelche
Verschleißerscheinungen.
In
internal
tests
showed
even
after
300,000
scans
do
not
have
any
component
wear.
ParaCrawl v7.1
Reibungsverluste
und
Verschleißerscheinungen
werden
auf
diese
Weise
reduziert.
Frictional
losses
and
wear
phenomena
are
reduced
in
that
way.
EuroPat v2
Allen
Variationen
gemein
ist
die
hohe
Resistenz
gegen
Verschleißerscheinungen
wie
Abrieb
und
Kratzspuren.
All
versions
have
the
same
high
resistance
towards
signs
of
wear
like
abrasions
and
scratches.
ParaCrawl v7.1