Übersetzung für "Verschlampt" in Englisch
Es
scheint,
einer
deiner
Gäste
hat
meinen
Wagen
verschlampt.
It
appears
that
one
of
your
clientele
has
misplaced
my
vehicle.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
die
ganze
Ware
verschlampt.
You
lost
all
the
goods
I
gave
you.
OpenSubtitles v2018
Spider
hat
wieder
unseren
Stoff
verschlampt.
Spider
spaced
our
shit
off
again.
OpenSubtitles v2018
Der
hat
schon...
zum
dritten
Mal
Stoff
verschlampt.
You
know
this
is
the
third
time
he's
spaced
our
shit
off?
OpenSubtitles v2018
Die
Post
hat
wohl
meine
Einladung
verschlampt?
I
guess
my
invitation
must've
been
lost
in
the
mail.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
die
Post
ihn
verschlampt.
Maybe
it
got
lost
in
the
mail.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
wohl
meine
Reservierung
verschlampt.
Seems
they
lost
my
reservation.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
meine
Zuweisung
verschlampt.
They
lost
my
rooming
assignment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Regenmantel
verschlampt.
I
think
I
lost
your
raincoat.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
Geheimakte
verschlampt?
You
lost
a
classified
file?
OpenSubtitles v2018
Zur
Ehre
des
Ehrengastes
geh
ich
davon
aus,
dass
die
Post
die
Einladung
verschlampt
hat.
To
honor
the
guest
of
honor.
I
hope
my
invitation
was
lost
in
the
mail.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
musste
ich
jetzt
was
schreiben
und
ich
habe
nichtmal
einen
vernünftigen
Stift,
nur
diesen
Kuli
von
der
Royal
Bank
of
Scotland,
die
meinen
Paps
fast
verrückt
gemacht
hat,
weil
sie
ihm
zwar
ein
Konto
geben
wollten
aber
nicht
richtig
und
seine
Unterlagen
verschlampt
haben
und
so
weiter
und
jetzt
hat
er
plötzlich
eine
Kreditkarte
von
denen.
Nevertheless
I
now
have
to
write
something
and
I
don't
even
have
a
good
pen,
just
this
blinking
ballpoint
pen
by
the
Royal
Bank
of
Scotland,
which
almost
drove
my
dad
mad,
for
they
did
not
want
to
give
him
his
student
account
and
lost
all
the
papers
he
gave
to
them
and
so
on
and
now
he
has
even
been
given
a
credit
card
by
them.
ParaCrawl v7.1
Zuguterletzt
ein
großes
Dankeschön
an
meine
Reiseassistentin
Melli,
geduldiges
Fotomodell
und
Fundbüro
sämtlicher
von
mir
verschlampter
Gegenstände.
Finally,
a
big
thank
you
to
my
travel
assistant
Melli,
patient
photo
model
and
lost-property-office
all
the
things
I
misplaced
during
the
trip.
ParaCrawl v7.1