Übersetzung für "Verschlampt" in Englisch

Es scheint, einer deiner Gäste hat meinen Wagen verschlampt.
It appears that one of your clientele has misplaced my vehicle.
OpenSubtitles v2018

Du hast die ganze Ware verschlampt.
You lost all the goods I gave you.
OpenSubtitles v2018

Spider hat wieder unseren Stoff verschlampt.
Spider spaced our shit off again.
OpenSubtitles v2018

Der hat schon... zum dritten Mal Stoff verschlampt.
You know this is the third time he's spaced our shit off?
OpenSubtitles v2018

Die Post hat wohl meine Einladung verschlampt?
I guess my invitation must've been lost in the mail.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat die Post ihn verschlampt.
Maybe it got lost in the mail.
OpenSubtitles v2018

Sie haben wohl meine Reservierung verschlampt.
Seems they lost my reservation.
OpenSubtitles v2018

Die haben meine Zuweisung verschlampt.
They lost my rooming assignment.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Regenmantel verschlampt.
I think I lost your raincoat.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine Geheimakte verschlampt?
You lost a classified file?
OpenSubtitles v2018

Zur Ehre des Ehrengastes geh ich davon aus, dass die Post die Einladung verschlampt hat.
To honor the guest of honor. I hope my invitation was lost in the mail.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem musste ich jetzt was schreiben und ich habe nichtmal einen vernünftigen Stift, nur diesen Kuli von der Royal Bank of Scotland, die meinen Paps fast verrückt gemacht hat, weil sie ihm zwar ein Konto geben wollten aber nicht richtig und seine Unterlagen verschlampt haben und so weiter und jetzt hat er plötzlich eine Kreditkarte von denen.
Nevertheless I now have to write something and I don't even have a good pen, just this blinking ballpoint pen by the Royal Bank of Scotland, which almost drove my dad mad, for they did not want to give him his student account and lost all the papers he gave to them and so on and now he has even been given a credit card by them.
ParaCrawl v7.1

Zuguterletzt ein großes Dankeschön an meine Reiseassistentin Melli, geduldiges Fotomodell und Fundbüro sämtlicher von mir verschlampter Gegenstände.
Finally, a big thank you to my travel assistant Melli, patient photo model and lost-property-office all the things I misplaced during the trip.
ParaCrawl v7.1