Übersetzung für "Versatzmaß" in Englisch
Mit
dem
Versatzmaß
kann
daher
ein
Formversatz
der
Formwerkzeuge
kompensiert
werden.
The
degree
of
offset
can
therefore
compensate
for
any
mould
offset
of
the
moulding
tools.
EuroPat v2
Das
Versatzmaß
v
der
beiden
Wirklinien
ist
in
Fig
4d
ersichtlich.
The
offset
dimension
v
of
the
two
action
lines
is
shown
in
FIG.
4
d.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
stromabwärtige
Wandabschnitt
um
ein
Versatzmaß
gegenüber
dem
stromaufwärtigen
Wandabschnitt
seitlich
versetzt
angeordnet
sein.
The
downstream
wall
segment
here
can
be
disposed
with
a
lateral
offset
by
a
degree
of
offset
in
relation
to
the
upstream
wall
segment.
EuroPat v2
Dies
veranschaulicht
die
gestrichelte
Umrißlinie
21
des
vorderen
Endes
12
des
Mantelrohrs
9,
und
das
Versatzmaß
oder
die
Exzentrizität
der
Bewegung
des
Drehbohrmeißels
14
in
dessen
Schneidebene
ist
bei
23
angedeutet.
This
cone
is
illustrated
by
the
dashed
line
21
around
the
front
part
12
of
the
mantle
tube
9
and
the
offset
or
eccentricity
23
of
the
motion
of
the
rotary
drill
bit
14
in
its
cutting
plane.
EuroPat v2
Wegen
des
Kernversatzes
hat
man
an
den
Gaswechselkanälen
im
gegossenen
Rohzustand
im
öffnungsnahen
Bereich
eine
zur
Ventilöffnung
hin
zunehmende
Bearbeitungszugabe
vorgesehen,
die
an
der
Ventilöffnung
im
Ausmaß
wenigstens
dem
maximal
zulässigen
Versatzmaß
entspricht.
Because
of
the
core
offset,
a
machining
allowance,
which
increases
toward
the
valve
opening,
was
provided
on
the
charge
cycle
ducts
in
the
cast
crude
state
in
the
area
close
to
the
opening,
which
machining
allowance
corresponds
with
respect
to
its
amount
on
the
valve
opening
at
least
to
the
maximally
permissible
offset
amount.
EuroPat v2
Demgemäß
entspricht
die
vorgehaltene
Bearbeitungszugabe
7
an
der
Ventilöffnung
im
Ausmaß
wenigstens
dem
genannten,
maximal
zulässigen
Versatzmaß,
zweckmäßigerweise
etwa
10%
mehr
als
das.
Correspondingly,
the
above-mentioned
machining
allowance
7
on
the
valve
opening
in
its
amount
corresponds
at
least
to
the
above-mentioned
maximally
acceptable
amount
of
offset,
expediently
to
approximately
10%
more
than
that.
EuroPat v2
Vor
diesem
Hintergrund
kann
es
zweckmäßig
sein,
wenn
das
Versatzmaß
der
Ringfläche
größer
oder
zumindest
gleich
dem
toleranzbedingten
Formversatz
zwischen
den
Formwerkzeugen
ist.
With
this
in
mind
it
may
be
expedient
for
the
degree
of
offset
of
the
annular
surface
to
be
greater
than
or
at
least
equal
to
the
mould
offset
between
the
moulding
tools
due
to
tolerances.
EuroPat v2
Der
Abstand
der
Ebenen
E
i1
und
E
i2,
d.h.
das
Versatzmaß
v
F
der
Finger
in
Längsrichtung
der
Trägerhülse
12
ist
für
alle
Fingerkränze
gleich.
The
separation
between
the
planes
E
i1
and
E
i2,
i.e.
the
shift
v
F
of
the
fingers
in
the
longitudinal
direction
of
the
support
sleeve
12
is
the
same
for
all
finger
collars.
EuroPat v2
Der
Stabilisator
kann
im
weiteren
Verlauf
in
der
Fahrzeugquerrichtung
nach
außen
in
einen
Seitenabschnitt
übergehen,
der
am
Hilfsrahmen-Eckbereich
mit
einem
Versatzmaß,
zum
Beispiel
einem
Vertikalversatz
oder
auch
einem
Horizontalversatz
aus
der
Stabilisatorgasse
herausgeführt
sein.
In
its
further
extent
in
the
transverse
direction
of
the
vehicle
the
stabilizer
can
transition
outwardly
into
a
side
section,
which
at
the
subframe
corner
region
can
extend
out
of
the
stabilizer
groove
with
an
offset,
for
example
a
vertical
or
a
horizontal
offset.
EuroPat v2
Dieses
Ende
überragt
das
von
der
Knoter-Antriebsscheibe
20
fortweisende
Ende
der
Nabe
18
deutlich
um
ein
Versatzmaß
V
2,
wie
auch
aus
Figur
1
deutlich
ersichtlich.
This
end
distinctly
projects
beyond
the
end
of
the
hub
18
protruding
from
the
knotter
drive
disk
20
by
an
offset
dimension
V
2,
as
can
also
clearly
be
seen
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Versatzfläche
142
derart
ausgestaltet,
dass
im
gefügten
Zustand,
zumindest
in
einem
Normalzustand,
kein
unmittelbarer
(radialer)
Kontakt
zwischen
der
Versatzfläche
142
des
Gleitrings
84
und
der
mit
dieser
korrespondierenden
primärseitigen
Anschlussfläche
114
des
Grundkörpers
82
besteht,
vgl.
auch
in
Fig.
5
mit
e
bezeichneten
Versatzmaß.
In
particular,
the
offset
surface
142
is
arranged
in
such
a
way
that,
in
the
mounted
state,
at
least
in
a
normal
state,
no
immediate
(radial)
contact
between
the
offset
surface
142
of
the
slide
ring
84
and
the
primary-side
adjoining
surface
114
of
the
main
body
82
corresponding
thereto
is
present,
refer
also
to
an
offset
dimension
shown
in
FIG.
5
designated
by
e.
EuroPat v2
Gemäß
einer
beispielhaften
Weiterbildung
sind
Längsachsen
des
ersten
Instrumententrägers
und
des
zweiten
Instrumententrägers
um
ein
Versatzmaß
a
voneinander
versetzt,
das
ein
Verhältnis
zu
einem
Bauraumdurchmesser
D
der
Instrumententräger
aufweist,
das
weniger
als
3.5:1,
vorzugsweise
weniger
als
2.5:1,
weiter
bevorzugt
weniger
als
1.5:1
beträgt.
According
to
an
exemplary
refinement,
longitudinal
axes
of
the
first
instrument
carrier
and
the
second
instrument
carrier
are
spaced
from
one
another
at
an
offset
dimension
a
which
has
a
relation
with
respect
to
an
installation
space
diameter
D
of
the
instrument
carrier
including
a
ratio
(a:D)
of
less
than
3.5:1.
In
an
exemplary
embodiment,
the
ratio
is
less
than
2.5:1.
EuroPat v2
Ein
Versatz
der
optischen
Achsen
ist
zulässig,
insbesondere
bis
zu
einem
Versatzmaß,
bei
dem
sichergestellt
ist,
dass
die
Messstrahlen
mit
dem
gesamten
Querschnitt
des
Messstrahlenganges
205
auf
den
zweiten
Strahlteiler
250
treffen.
An
offset
of
the
optical
axes
is
permissible,
in
particular
up
to
an
offset
dimension
at
which
it
is
ensured
that
the
measuring
beams
are
incident
on
second
beam
splitter
250
using
the
entire
cross
section
of
measuring
beam
path
205
.
EuroPat v2
Dabei
kann
diese
Exzentrizität
c
kleiner
als
das
Versatzmaß
d
sein
und
vorzugsweise
etwa
halb
so
groß
sein.
In
this
case,
the
eccentricity
c
may
be
smaller
than
the
offset
amount
d
and
preferably
be
about
half
the
size.
EuroPat v2
Die
Traktionsbatterie
kann
dabei
mit
einer
Bauhöhe
ausgelegt
sein,
bei
der
die
Traktionsbatterie-Außenkontur
von
dem
Unterboden
der
Karosserie-Bodengruppe
in
Richtung
auf
die
Fahrbahn
nach
unten
um
ein
Versatzmaß
abragt
und
daher
den
tiefsten
Punkt
am
Fahrzeug-Unterboden
bilden,
der
bei
Aufsetzern
gefährdet
ist.
In
this
case,
the
traction
battery
may
be
designed
with
an
overall
height
in
which
the
outer
contour
of
the
traction
battery
protrudes
downwardly
from
the
underbody
of
the
body-floor
assembly
in
the
direction
of
the
road
surface
by
an
offset
and,
therefore,
may
form
the
lowest
point
on
the
vehicle
underbody
which
is
at
risk
when
the
lower
face
of
the
vehicle
scrapes
the
road
surface.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
sehr
hilfreich,
wenn
mittels
Versatzmaß
um
die
halbe
Wandstärke
die
Mittellinien
der
Wände
konstruiert
werden
können.
It
is
then
very
helpful
if
the
centre
lines
of
the
walls
can
be
designed
by
using
the
global
offset
of
half
the
wall
thickness.
ParaCrawl v7.1
Dabei
kann
das
Versatzmass
über
den
verschiebungsmäßigen
Versatz
des
ersten
Elementes
zum
zweiten
Element
ermittelt
werden.
In
this
case,
the
degree
of
offset
can
be
determined
via
the
displacement-wise
offset
of
the
first
element
in
relation
to
the
second
element.
EuroPat v2
Grundsätzlich
kann
das
Versatzmass
durch
diese
Bohrungen
unter
Verwendung
von
unterschiedlichen
Vorrichtungen
ermittelt
werden.
The
degree
of
offset
can
be
determined
by
these
holes,
using
different
devices.
EuroPat v2
Das
Versatzmass
kann
dann
entweder
bei
in
das
Lagergehäuse
eingeführten
Elementen
an
den
aus
dem
Lagergehäuse
hinausragenden
gegenüberliegenden
Enden
ermittelt
werden
(Ermittlung
des
Maßes
bei
eingeführter
Vorrichtung),
über
den
Versatz
des
ersten
Elementes
zum
zweiten
Element,
oder
aber
die
Vorrichtung
kann
aus
dem
Lagergehäuse
entnommen
werden,
wobei
darauf
geachtet
werden
muss,
dass
sich
die
beiden
Elemente
relativ
zueinander
nicht
verschieben,
und
das
Versatzmass
kann
an
der
Spitze
der
Elemente,
dort
wo
der
Kontakt
zu
den
Flächen
hergestellt
worden
war,
über
den
Versatz
des
ersten
Elementes
zum
zweiten
Element
bestimmt
werden.
The
degree
of
offset
can
then
be
determined,
via
the
offset
of
the
first
element
in
relation
to
the
second
element,
either
with
elements,
which
are
on
the
opposite
ends
projecting
from
the
bearing
housing,
being
inserted
into
the
bearing
housing
(determining
the
measurement
with
the
device
inserted),
or
else
the
device
can
be
removed
from
the
bearing
housing.
Care
should
be
taken
that
the
two
elements
do
not
shift
in
relation
to
each
other,
and
the
degree
of
offset
can
be
determined,
via
the
offset
of
the
first
element
in
relation
to
the
second
element,
at
the
tip
of
the
elements
where
contact
with
the
surfaces
had
been
made.
EuroPat v2
Die
Lagerschale
ist
bei
derartigen
Gasturbinen
respektive
Dampfturbinen,
wie
oben
bereits
erläutert,
typischerweise
in
einem
Hohlraum
eines
Lagergehäuses
angeordnet,
und
die
Messung
kann
dann
durch
an
unterschiedlichen
Umfangspositionen
vorgesehene
Bohrungen
in
einer
radialen,
dem
freien
Ende
des
Rotors
zugewandten
Wandung
vorgenommen
werden,
indem
das
erste
Element
und
das
zweite
Element
mit
jeweils
einem
ersten
Ende
in
axialer
Richtung
jeweils
in
eine
Bohrung
eingeführt
wird,
das
erste
Element
in
Anschlag
mit
der
Versatzfläche
gebracht
wird
und
das
zweite
Element
in
Anschlag
mit
der
radialen
Abschlussfläche
gebracht
wird,
gegebenenfalls
die
Relativposition
des
ersten
Elementes
zum
zweiten
Element
fixiert
wird,
zum
Beispiel
unter
Verwendung
einer
bei
dieser
Messposition
außerhalb
des
Lagergehäuses
angeordneten
Schraube,
und
diese
Relativposition
als
Maß
für
das
Versatzmass
verwendet
wird.
The
bearing
shell,
in
the
case
of
such
gas
turbines
or
steam
turbines,
as
explained
above,
can
be
arranged
in
a
cavity
of
a
bearing
housing,
and
measuring
can
then
be
undertaken
by
means
of
holes,
provided
at
different
circumferential
positions,
in
a
radial
wall
which
faces
the
free
end
of
the
rotor,
by
the
first
element
and
the
second
element
being
inserted
by
a
first
end,
in
each
case,
in
the
axial
direction
into
a
hole,
by
the
first
element
being
brought
into
contact
with
the
offset
surface
and
the
second
element
being
brought
into
contact
with
the
radial
end
surface.
If
desired,
the
relative
position
of
the
first
element
to
the
second
element
can
be
fixed,
for
example
by
using
a
screw
which
is
located
outside
the
bearing
housing
at
this
measuring
position,
and
the
relative
position
can
be
used
as
a
measurement
for
the
degree
of
offset.
EuroPat v2
Das
Versatzmass
28
kann
anschliessend
einfach
am
rechten
Ende
wie
durch
den
Pfeil
28
angedeutet
ausgemessen
werden.
The
degree
of
offset
28
can
then
simply
be
measured
at
the
right-hand
end,
as
shown
by
the
arrow
28
.
EuroPat v2
Nach
der
Erfindung
wird
nun
das
das
Versatzmass
in
axialer
Richtung
zwischen
radialer
Versatzfläche
und
radialer
Abschlussfläche
bezüglich
Rotor
an
wenigstens
zwei
unterschiedlichen
Umfangspositionen
um
den
Rotorumfang
ausgemessen,
um
die
Lagerausrichtung
des
Rotors
zu
bestimmen,
wobei
Unterschiede
im
Versatzmass
an
unterschiedlichen
Umfangspositionen
als
Maß
für
die
Lagerausrichtung
verwendet
werden.
According
to
an
exemplary
embodiment
of
the
disclosure,
a
degree
of
offset
in
an
axial
direction
between
the
radial
offset
surface
and
the
radial
end
surface
with
regard
to
the
rotor
can
now
be
measured
at
least
two
different
circumferential
positions
around
the
rotor
periphery
in
order
to
determine
the
bearing
alignment
of
the
rotor.
Differences
in
a
degree
of
offset
at
different
circumferential
positions
can
be
used
as
a
measurement
for
the
bearing
alignment.
EuroPat v2
Es
ist
dabei
entweder
möglich,
über
eine
entsprechende
Skala
am
Träger
32
das
Versatzmass
direkt
abzulesen,
es
ist
aber
auch
möglich,
durch
die
oben
bereits
erwähnte
Messbohrung
36
einen
Tiefen-
Messstab
einzuführen
und
das
Versatzmass
entsprechend
durch
die
Bohrung
36
in
der
Nut,
in
welcher
der
Schlitten
34
geführt
ist,
zu
ermitteln.
It
is
also
possible
in
this
case,
via
a
corresponding
scale
on
the
carrier
32,
to
read
the
degree
of
offset
directly
but
it
is
also
possible
to
insert
a
depth
measuring
rod
through
the
measuring
hole
36,
which
is
already
mentioned
above,
and
to
correspondingly
determine
the
degree
of
offset
by
means
of
the
hole
36
in
the
groove
in
which
the
slide
34
is
guided.
EuroPat v2