Übersetzung für "Versachlichung" in Englisch

Die gesamte Diskussion, auch um Genmais, verlangt nach Versachlichung.
This whole debate, including the issue of transgenic maize, cries out for more objectivity.
Europarl v8

Nur eine konsequente Versachlichung kann Unternehmen vor Fehlern schützen.
Only a consistent objective can protect enterprises against errors.
ParaCrawl v7.1

Mit an deren Worten ist Versachlichung nicht immer eine negative Sache.
In other words, objectification is not always a negative thing.
ParaCrawl v7.1

Als Folgerung führt Versachlichung unweigerlich zu externen Konflikten.
As a result, objectification inevitably leads to external conflict.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund warum "Versachlichung" als die beste Übersetzung erscheint.
This is why "objectification" seems to be the best translation for the word.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis führt Versachlichung unweigerlich zu äußeren Konflikten.
As a result, objectification inevitably leads to external conflict.
ParaCrawl v7.1

Um hier zu Beginnen, handelt die materialistische Ansicht mit Unterscheidungen der Versachlichung.
To begin with, the materialist view deals in the categories of objectification.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen eine Versachlichung der Debatte.
We need to make the debate more objective.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund warum „Versachlichung“ als die beste Übersetzung anscheint.
This is why “objectification” seems to be the best translation for the word.
ParaCrawl v7.1

Diese Gefahr sehe ich bei der "Versachlichung" von Krieg.
This is a danger I see in the "objectivity" of war.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund warum "Versachlichung" als die beste Übersetzung anscheint.
This is why "objectification" seems to be the best translation for the word.
ParaCrawl v7.1

Günstig ist es immer dann, wenn sich die erste Versachlichung abzeichnet.
It is always favorable when the first objectification becomes apparent.
ParaCrawl v7.1

Jedoch war auch das ein Auferlegen von Unterscheidungen der Versachlichung in das Bedingte Entstehen.
This too, however, was an imposition of the categories of objectification on dependent co-arising.
ParaCrawl v7.1

Wie Sn 4:11 aufzeigt, entspringen die Einteilungen der Versachlichung aus der Aktivität von Vorstellung.
As Sn 4:11 points out, the categories of objectification come from the activity of perception.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, Frau Kommissarin, ich bin für eine Versachlichung der Diskussion über die Verwendung der Gentechnologie.
Mr President, Commissioner, I am in favour of making the debate about the use of genetic technology more objective.
Europarl v8

Wie die konkreten Fälle, die im Bericht des Bürgerbeauftragten aufgeführt sind und deren Lektüre spannend ist, klar zeigen, ermöglicht die Bearbeitung der Beschwerden jedoch auch eine Versachlichung der Diskussion Allzu häufig beschuldigen die Bürger, deren Antrag abgewiesen wurde, die nationale oder europäische Verwaltung diskriminierender Praktiken, und in dieser Hinsicht haben die Nachforschungen des Bürgerbeauftragten meines Erachtens eine pädagogische Wirkung, denn auf diese Weise lernen die Bürger die Funktionsweise unserer Gemeinschaft besser kennen.
However, the specific cases described in the Ombudsman's report, which are fascinating to read, show clearly that the work on complaints also makes it possible to objectify the debate. Too often, citizens who are refused a request accuse the national or European administration of discrimination, and, in this respect, I think that the research carried out by the Ombudsman has a pedagogical value since it can be used to help our citizens have a better understanding of how the Community works.
Europarl v8

Ich hoffe daher auch, dass unsere Einigung hier eine Versachlichung der Debatte über dieses wichtige Projekt bewirkt.
This leads me to hope that our agreement today will serve to objectify the debate on this important project.
Europarl v8

Daneben würde eine ausgewogene und eingehende Stellungnahme des EWSA zur Versachlichung der Debatte über die wesentlichen Aspekte von TTIP beitragen.
Additionally, a balanced and in-depth opinion from the EESC would contribute to fostering a more informed debate on key TTIP issues.
TildeMODEL v2018

Eine ausgewogene und eingehende Stellungnahme des EWSA wäre ein Beitrag zur Versachlichung der Debatte über die zentralen Aspekte der TTIP.
A balanced and in-depth opinion from the EESC would contribute to fostering a more informed debate on key TTIP issues.
TildeMODEL v2018