Übersetzung für "Versachlichung" in Englisch
Die
gesamte
Diskussion,
auch
um
Genmais,
verlangt
nach
Versachlichung.
This
whole
debate,
including
the
issue
of
transgenic
maize,
cries
out
for
more
objectivity.
Europarl v8
Nur
eine
konsequente
Versachlichung
kann
Unternehmen
vor
Fehlern
schützen.
Only
a
consistent
objective
can
protect
enterprises
against
errors.
ParaCrawl v7.1
Mit
an
deren
Worten
ist
Versachlichung
nicht
immer
eine
negative
Sache.
In
other
words,
objectification
is
not
always
a
negative
thing.
ParaCrawl v7.1
Als
Folgerung
führt
Versachlichung
unweigerlich
zu
externen
Konflikten.
As
a
result,
objectification
inevitably
leads
to
external
conflict.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund
warum
"Versachlichung"
als
die
beste
Übersetzung
erscheint.
This
is
why
"objectification"
seems
to
be
the
best
translation
for
the
word.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
führt
Versachlichung
unweigerlich
zu
äußeren
Konflikten.
As
a
result,
objectification
inevitably
leads
to
external
conflict.
ParaCrawl v7.1
Um
hier
zu
Beginnen,
handelt
die
materialistische
Ansicht
mit
Unterscheidungen
der
Versachlichung.
To
begin
with,
the
materialist
view
deals
in
the
categories
of
objectification.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
eine
Versachlichung
der
Debatte.
We
need
to
make
the
debate
more
objective.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund
warum
„Versachlichung“
als
die
beste
Übersetzung
anscheint.
This
is
why
“objectification”
seems
to
be
the
best
translation
for
the
word.
ParaCrawl v7.1
Diese
Gefahr
sehe
ich
bei
der
"Versachlichung"
von
Krieg.
This
is
a
danger
I
see
in
the
"objectivity"
of
war.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Grund
warum
"Versachlichung"
als
die
beste
Übersetzung
anscheint.
This
is
why
"objectification"
seems
to
be
the
best
translation
for
the
word.
ParaCrawl v7.1
Günstig
ist
es
immer
dann,
wenn
sich
die
erste
Versachlichung
abzeichnet.
It
is
always
favorable
when
the
first
objectification
becomes
apparent.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
war
auch
das
ein
Auferlegen
von
Unterscheidungen
der
Versachlichung
in
das
Bedingte
Entstehen.
This
too,
however,
was
an
imposition
of
the
categories
of
objectification
on
dependent
co-arising.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sn
4:11
aufzeigt,
entspringen
die
Einteilungen
der
Versachlichung
aus
der
Aktivität
von
Vorstellung.
As
Sn
4:11
points
out,
the
categories
of
objectification
come
from
the
activity
of
perception.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
Frau
Kommissarin,
ich
bin
für
eine
Versachlichung
der
Diskussion
über
die
Verwendung
der
Gentechnologie.
Mr
President,
Commissioner,
I
am
in
favour
of
making
the
debate
about
the
use
of
genetic
technology
more
objective.
Europarl v8
Wie
die
konkreten
Fälle,
die
im
Bericht
des
Bürgerbeauftragten
aufgeführt
sind
und
deren
Lektüre
spannend
ist,
klar
zeigen,
ermöglicht
die
Bearbeitung
der
Beschwerden
jedoch
auch
eine
Versachlichung
der
Diskussion
Allzu
häufig
beschuldigen
die
Bürger,
deren
Antrag
abgewiesen
wurde,
die
nationale
oder
europäische
Verwaltung
diskriminierender
Praktiken,
und
in
dieser
Hinsicht
haben
die
Nachforschungen
des
Bürgerbeauftragten
meines
Erachtens
eine
pädagogische
Wirkung,
denn
auf
diese
Weise
lernen
die
Bürger
die
Funktionsweise
unserer
Gemeinschaft
besser
kennen.
However,
the
specific
cases
described
in
the
Ombudsman's
report,
which
are
fascinating
to
read,
show
clearly
that
the
work
on
complaints
also
makes
it
possible
to
objectify
the
debate.
Too
often,
citizens
who
are
refused
a
request
accuse
the
national
or
European
administration
of
discrimination,
and,
in
this
respect,
I
think
that
the
research
carried
out
by
the
Ombudsman
has
a
pedagogical
value
since
it
can
be
used
to
help
our
citizens
have
a
better
understanding
of
how
the
Community
works.
Europarl v8
Ich
hoffe
daher
auch,
dass
unsere
Einigung
hier
eine
Versachlichung
der
Debatte
über
dieses
wichtige
Projekt
bewirkt.
This
leads
me
to
hope
that
our
agreement
today
will
serve
to
objectify
the
debate
on
this
important
project.
Europarl v8
Daneben
würde
eine
ausgewogene
und
eingehende
Stellungnahme
des
EWSA
zur
Versachlichung
der
Debatte
über
die
wesentlichen
Aspekte
von
TTIP
beitragen.
Additionally,
a
balanced
and
in-depth
opinion
from
the
EESC
would
contribute
to
fostering
a
more
informed
debate
on
key
TTIP
issues.
TildeMODEL v2018
Eine
ausgewogene
und
eingehende
Stellungnahme
des
EWSA
wäre
ein
Beitrag
zur
Versachlichung
der
Debatte
über
die
zentralen
Aspekte
der
TTIP.
A
balanced
and
in-depth
opinion
from
the
EESC
would
contribute
to
fostering
a
more
informed
debate
on
key
TTIP
issues.
TildeMODEL v2018