Übersetzung für "Verruchtheit" in Englisch

Es ist so, daß ich alle Verruchtheit von der Erde austilgen werde, und daß alle Weiber lernen werden, nicht auf den Wegen ihrer Greuel zu wandeln.
It is thus that I will wipe out all wickedness from the earth, and that all women shall learn not to imitate her abominations.
Salome v1

Ein weiterer früher Film, der sich großer Verruchtheit erfreute, war Animal Farm, der um 1980 ohne Angaben zu Produzent oder Herkunft nach Großbritannien geschmuggelt wurde.
Another early film to attain great infamy was "Animal Farm", smuggled into Great Britain around 1980 without details as to makers or provenance.
WikiMatrix v1

Die Prinzessin wusste um seine erbarmungslose Verruchtheit, doch half es ihr nicht, die grenzenlose Liebe in ihrem Herzen für Sir Romulus zu über- winden.
The Princess was well aware of his remorseless wickedness. But that made it no easier to overcome the voluminous love she felt... in her heart for Sir Romulus.
OpenSubtitles v2018

Daher ist Sein Ohr ferne von euch und wird euch nie mehr erhören in eurer grenzenlosen Verruchtheit, so ihr auch die ganze Erde Ihm als Opfer anzünden würdet, so ihr nicht zuvor eure Herzen reiniget mit dem Feuer einer unbegrenzten Liebe zu euren durch euch schwachen Brüdern und unglücklichen Schwestern und euch enthaltet von aller Hurerei, die Männern von zweihundert Jahren ganz unbegreiflich schlecht ansteht zu einem Fürstenamte.
The old God has keen eyes and knows your entire nature in every detail. Therefore, his ear is distant from you and will never give you a favorable hearing in your limitless infamy, not even if you burnt the whole earth as an offering to Him, unless you first cleansed your hearts with the fire of a boundless love for the brothers and sisters, who became weak and unhappy through you, and if you desisted from all fornication which is not fitting for men aged two hundred years and aspiring to be rulers.
ParaCrawl v7.1

William S. Burroughs, dem aufgrund seiner außergewöhnlichen Lebensgeschichte mit Stationen in New York, Mexico City, Tanger, Paris und London ein Hauch von Verruchtheit anhaftet, der immer noch als ein Geheimtipp gilt und dessen Universum eine laufend aktualisierte Homepage, »RealityStudio«, gewidmet ist.
The name William S. Burroughs, whose extraordinary biography took him to New York, Mexico City, Tangiers, Paris and London is associated with a touch of infamy; his work is still considered an insiders’ tip, and a continually updated Homepage entitled “RealityStudio” has been dedicated to his universe.
ParaCrawl v7.1

In der christlichen Auftragskunst des Mittelalters war Rot die Farbe des Martyriums, der Leiden Christi und somit auch der Abbildung biblischer Szenen, kirchlicher Würdenträger und des, durch die Kirche eingesetzten Adels vorbehalten, aber es war auch die Farbe der Verruchtheit und der Sünde.
In Christian art of the Middle Ages, red was the colour of martyrdom, of Christ’s sufferings, and thus reserved for the depiction of Biblical scenes, dignitaries of the Church and the aristocracy, but it was also the colour of wickedness and sin.
ParaCrawl v7.1

Mit dabei ist auch weiterhin der unwiderstehliche Glamour der Band genau wie eine subtile Verruchtheit und ein bitter-süßer Geschmack, mit dem sie sich zu einem der spannendsten Electro Pop Acts unserer Zeit gemausert hat.
The irresistible glamor of the band continues as well as a subtle wickedness and bitter-sweet taste, that has transformed it into one of the most exciting electro-pop acts of our time.
ParaCrawl v7.1

Wie in den „Neun Kommentaren über die kommunistische Partei Chinas“ festgestellt wurde: „Muss die KPC die menschliche Natur durch ihre bösartige Parteikultur ersetzen und die traditionelle chinesische Kultur durch ihre Parteikultur von ‚Täuschung, Verruchtheit und Gewalttätigkeit’“.
As stated in the Nine Commentaries on the Communist Party, "The CCP needs to replace human nature with its evil Party nature, and the Chinese traditional culture with its Party culture of 'deceit, wickedness and violence'."
ParaCrawl v7.1

Jer 7:12 "Geht nur nach Silo hin, zu meiner Stätte, wo ich im Anfang meinen Namen wohnen ließ! Und seht dort, was ich wegen der Verruchtheit meines Volkes Israel ihr angetan.
12 "But go now to My place which was in Shiloh, where I made My name dwell at the first, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel.
ParaCrawl v7.1