Übersetzung für "Verrammelt" in Englisch
Ihr
beide
geht
zurück
und
verrammelt
die
Tür.
Go
inside
and
lock
the
door.
-
Don't
open
it
for
anyone
except
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Tore
verrammelt
sind,
stehlen
sie
Essen.
Soon
as
the
gates
are
sealed,
they
steal
all
the
food.
OpenSubtitles v2018
Homer,
ist
die
Tür
verrammelt?
Homer,
did
you
barricade
the
door?
OpenSubtitles v2018
Das
New
Dorp
Lighthouse
wurde
1964
außer
Dienst
gestellt
und
verrammelt.
The
New
Dorp
Lighthouse
was
decommissioned
and
boarded
up
in
1964.
WikiMatrix v1
Der
hat
bestimmt
sein
Haus
verrammelt,
bevor
er
weg
ist.
He
would've
boarded
up
his
home
before
he
left.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
seine
Wohnungstür
und
die
Feuertreppe
ziemlich
gut
verrammelt.
His
front
door,
fire
escape,
he
had
everything
locked
up
pretty
good.
OpenSubtitles v2018
Die
Magazine
sind
den
meisten
Theil
des
Tages
geschlossen,
mit
Läden
und
Schlössern
verrammelt.
The
shops
are
closed
most
of
the
day,
barricaded
with
shutters
and
locks.
ParaCrawl v7.1
Die
Außentür
wurde
aufgebrochen,
die
Küchentür
verrammelt,
als
es
mißlang,
auch
diese
aufzubrechen.
Unable
to
break
through
the
kitchen
door,
they
tied
it
and
went
off.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
keine
Postadresse
angegeben...
und
das
Haus
war
total
verrammelt,
damit
wir
nicht
rein
kommen.
They
had
not
left
any
forwarding
address
And
they
had
bolted
and
barred
the
house
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
verrammelt.
Everything's
sealed.
OpenSubtitles v2018
Das
Internat
scheint
nicht
sehr
lange
existiert
zu
haben,
da
Howitt
1842
bemerkte,
dass
„es
eine
Szene
von
großer
Trostlosigkeit
wäre
(...),
die
Fenster
im
größten
Teil
des
Gebäudes
und
an
der
gesamten
Frontfassade
verrammelt
wären
(...),
das
ganze,
große,
alte
Haus
leerstünde
(...)
und
in
sehr
desolatem
Zustand
wäre“.
The
school
does
not
seem
to
have
existed
for
long
as
Howitt
commented
in
1842,
that
it
was
"a
scene
of
great
desolation
...
the
windows
for
the
most
part,
all
along
the
front,
are
boarded
up
...
the
whole
of
this
large
old
house
is
now
empty
...
and
in
the
most
desolate
state".
Wikipedia v1.0
In
der
ersten
Hälfte
der
1630er-Jahre
wurde
das
Haus
abgeschlossen
und
die
Fenster
mit
Brettern
verrammelt,
während
die
Familie
in
andere
Häuser
umzog,
die
in
ihrem
Besitz
waren.
For
the
first
half
of
the
1630s,
the
house
was
closed
and
the
windows
boarded
over
after
the
family
relocated
to
its
other
houses.
WikiMatrix v1
Gestern
hat
er
bei
mir
übernachtet,
da
schieht
er
die
Karnevalfotos...
und
verrammelt
die
Tür!
Lasht
night
he
shlept
over,
shaw
picturesh
from
Dunkerque
carnival.
And
he
barricaded
the
door!
OpenSubtitles v2018
Durch
ihre
Vollstandigkeit
hat
die
bolschewistische
Erfahrung
von
1905-1917
der
"demokratischen
Diktatur"
die
Türe
fest
verrammelt.
Thanks
to
its
completeness,
the
Bolshevik
experience
of
1905-17
firmly
bolted
the
door
against
the
'democratic
dictatorship'.
ParaCrawl v7.1
Der
Pfarrer
empfängt
uns
herzlich
und
verrammelt
hinter
uns
erstmal
die
Tür
-
wegen
der
vielen
Diebe,
sagt
er.
The
clergyman
gave
as
a
heartly
welcome
and
locked
the
door
behind
us
-
because
of
the
thieves,
he
said.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Schätze
im
Inneren
zu
schützen,
ist
das
Schloß
fast
das
ganze
Jahr
über
verrammelt
und
so
gut
wie
luftdicht
verschlossen.
Due
to
the
fragile
state
of
the
interior,
the
castle
is
kept
locked
up
and
almost
airtight
most
of
the
year.
ParaCrawl v7.1