Übersetzung für "Verrammelt" in Englisch

Ihr beide geht zurück und verrammelt die Tür.
Go inside and lock the door. - Don't open it for anyone except for us.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Tore verrammelt sind, stehlen sie Essen.
Soon as the gates are sealed, they steal all the food.
OpenSubtitles v2018

Homer, ist die Tür verrammelt?
Homer, did you barricade the door?
OpenSubtitles v2018

Das New Dorp Lighthouse wurde 1964 außer Dienst gestellt und verrammelt.
The New Dorp Lighthouse was decommissioned and boarded up in 1964.
WikiMatrix v1

Der hat bestimmt sein Haus verrammelt, bevor er weg ist.
He would've boarded up his home before he left.
OpenSubtitles v2018

Er hatte seine Wohnungstür und die Feuertreppe ziemlich gut verrammelt.
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good.
OpenSubtitles v2018

Die Magazine sind den meisten Theil des Tages geschlossen, mit Läden und Schlössern verrammelt.
The shops are closed most of the day, barricaded with shutters and locks.
ParaCrawl v7.1

Die Außentür wurde aufgebrochen, die Küchentür verrammelt, als es mißlang, auch diese aufzubrechen.
Unable to break through the kitchen door, they tied it and went off.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten keine Postadresse angegeben... und das Haus war total verrammelt, damit wir nicht rein kommen.
They had not left any forwarding address And they had bolted and barred the house
OpenSubtitles v2018

Wir haben alles verrammelt.
Everything's sealed.
OpenSubtitles v2018

Das Internat scheint nicht sehr lange existiert zu haben, da Howitt 1842 bemerkte, dass „es eine Szene von großer Trostlosigkeit wäre (...), die Fenster im größten Teil des Gebäudes und an der gesamten Frontfassade verrammelt wären (...), das ganze, große, alte Haus leerstünde (...) und in sehr desolatem Zustand wäre“.
The school does not seem to have existed for long as Howitt commented in 1842, that it was "a scene of great desolation ... the windows for the most part, all along the front, are boarded up ... the whole of this large old house is now empty ... and in the most desolate state".
Wikipedia v1.0

In der ersten Hälfte der 1630er-Jahre wurde das Haus abgeschlossen und die Fenster mit Brettern verrammelt, während die Familie in andere Häuser umzog, die in ihrem Besitz waren.
For the first half of the 1630s, the house was closed and the windows boarded over after the family relocated to its other houses.
WikiMatrix v1

Gestern hat er bei mir übernachtet, da schieht er die Karnevalfotos... und verrammelt die Tür!
Lasht night he shlept over, shaw picturesh from Dunkerque carnival. And he barricaded the door!
OpenSubtitles v2018

Durch ihre Vollstandigkeit hat die bolschewistische Erfahrung von 1905-1917 der "demokratischen Diktatur" die Türe fest verrammelt.
Thanks to its completeness, the Bolshevik experience of 1905-17 firmly bolted the door against the 'democratic dictatorship'.
ParaCrawl v7.1

Der Pfarrer empfängt uns herzlich und verrammelt hinter uns erstmal die Tür - wegen der vielen Diebe, sagt er.
The clergyman gave as a heartly welcome and locked the door behind us - because of the thieves, he said.
ParaCrawl v7.1

Um die Schätze im Inneren zu schützen, ist das Schloß fast das ganze Jahr über verrammelt und so gut wie luftdicht verschlossen.
Due to the fragile state of the interior, the castle is kept locked up and almost airtight most of the year.
ParaCrawl v7.1