Übersetzung für "Verordnungsvorschlag" in Englisch
Das
heißt,
für
den
konkreten
Verordnungsvorschlag
bleibt
noch
viel
zu
tun.
That
means
that,
for
this
particular
proposed
regulation,
there
is
still
much
to
be
done.
Europarl v8
Deshalb
stelle
ich
den
Verordnungsvorschlag
zur
Abstimmung.
Therefore,
we
shall
now
proceed
to
the
vote
on
the
proposed
regulation.
Europarl v8
Nachdem
das
mehrheitlich
abgelehnt
wurde,
haben
wir
gegen
den
endgültigen
Verordnungsvorschlag
gestimmt.
This
having
been
rejected
by
the
majority,
we
voted
against
the
final
proposal
for
a
regulation.
Europarl v8
Auf
Grundlage
der
voranstehenden
Ausführungen
stimme
ich
dem
Verordnungsvorschlag
zu.
On
the
basis
of
the
aforementioned,
I
hereby
give
my
favourable
vote
to
the
proposed
regulation.
Europarl v8
Deshalb
stelle
ich
die
Frage:
Welche
Kosten
resultieren
aus
diesem
Verordnungsvorschlag?
For
that
reason
I
have
to
ask
what
the
cost
of
this
proposed
Regulation
will
be.
Europarl v8
Der
Verordnungsvorschlag
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
größtenteils
überzeugend.
The
majority
of
this
proposal
for
a
regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
is
positive.
Europarl v8
Wir
müssen
deshalb
für
diesen
Verordnungsvorschlag
stimmen.
We
must
therefore
vote
for
this
proposal
for
a
decision.
Europarl v8
Rat,
Kommission
und
Parlament
arbeiten
im
Augenblick
an
einem
neuen
Verordnungsvorschlag.
On
the
other
hand,
we
in
the
Council,
Commission
and
Parliament
are
currently
working
on
a
new
proposal
for
a
regulation
on
technical
measures.
Europarl v8
Mit
dem
vorliegenden
Verordnungsvorschlag
wird
ein
Angleichungsdefizit
zwischen
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
behoben.
The
present
proposal
for
a
regulation
remedies
the
lack
of
similarity
between
the
separate
national
legislations.
Europarl v8
Trotz
dieser
Bedenken
werden
wir
dennoch
für
diesen
Verordnungsvorschlag
stimmen.
However,
despite
these
concerns,
we
will
vote
in
favour
of
the
proposal
for
a
regulation.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
deswegen
zu
Recht
keine
Einwendungen
gegen
diesen
Verordnungsvorschlag.
So
the
European
Parliament
rightly
has
no
objections
to
the
draft
regulation.
Europarl v8
Mit
dem
Verordnungsvorschlag
wird
der
Mehrmarkenvertrieb
wesentlich
erleichtert.
The
draft
regulation
makes
multi-brand
selling
much
more
simple.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
diskutieren
wir
nun
den
neuen
Verordnungsvorschlag.
This
is
the
background
to
our
current
debate
on
the
new
proposal
for
a
Regulation.
Europarl v8
Dieser
Verordnungsvorschlag
ist
allgemein
von
einer
Arbeitsgruppe
des
Rates
diskutiert
worden.
This
proposal
for
a
regulation
has
been
discussed
in
a
general
manner
by
one
of
the
working
groups
of
the
Council.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir
einen
Hinweis
auf
das
dem
Verordnungsvorschlag
zugrunde
liegende
Konzept.
Allow
me
to
point
out
the
approach
underpinning
the
proposal
for
a
regulation.
Europarl v8
Der
jetzt
vorliegende
Verordnungsvorschlag
bedeutet
ein
Mehr
an
Vorschriften.
The
proposal
for
a
regulation
before
us
will
mean
more
laws.
Europarl v8
Und
das
ist
der
Beleg
dafür,
dass
der
vorliegende
Verordnungsvorschlag
realistisch
ist.
And
that
proves
that
the
present
proposal
for
a
Regulation
is
also
realistic.
Europarl v8
Der
Verordnungsvorschlag
steht
im
Einklang
mit
den
Harmonisierungs
-
und
Kohärenzgrundsätzen
.
The
proposed
regulation
is
consistent
with
the
principles
of
harmonisation
and
coherence
.
ECB v1
Der
Verordnungsvorschlag
sieht
keine
besonderen
Maßnahmen
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
vor
.
The
proposed
Regulation
does
not
contain
specific
measures
for
small
and
medium-sized
companies
.
ECB v1
Der
Ausschuß
befürwortet
den
Verordnungsvorschlag
der
Kommission.
The
ESC
endorses
the
present
Commission
proposal
for
a
Council
regulation.
TildeMODEL v2018
Der
beigefügte
Verordnungsvorschlag
zielt
vor
allem
darauf
ab,
The
attached
proposal
for
a
Regulation
aims
among
other
things
to
ensure:
TildeMODEL v2018
Der
dem
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
zur
Stellungnahme
vorgelegte
Verordnungsvorschlag
ist
Teil
dieser
Maßnahmen.
The
proposed
regulation
submitted
to
the
Economic
and
Social
Committee
for
its
opinion
was
drafted
with
the
above
in
mind.
TildeMODEL v2018
Der
Verordnungsvorschlag
sieht
zwei
Arten
von
Maßnahmen
vor:
The
draft
Regulation
provides
for
two
types
of
measure:
TildeMODEL v2018
Der
Verordnungsvorschlag
sollte
sich
daher
nicht
unbedingt
auf
Stadt-
und
Vorortverkehrsdienste
erstrecken.
The
EESC
therefore
believes
that
the
provisions
of
the
proposed
regulation
should
not
necessarily
apply
to
urban
and
sub-urban
transport.
TildeMODEL v2018
Der
Verordnungsvorschlag
sollte
sich
daher
nicht
unbedingt
auf
Stadt-
und
Vorortverkehrsdienste
erstrecken.
The
EESC
therefore
believes
that
the
provisions
of
the
proposed
regulation
should
not
necessarily
apply
to
urban
and
sub-urban
transport.
TildeMODEL v2018