Übersetzung für "Vernetzungstreffen" in Englisch

Es findet jährlich eine Fachtagung oder ein Vernetzungstreffen an einem besonderen Ort statt.
An Expert Conference or a Network Meeting on an outstanding location shall be held annually.
CCAligned v1

Regelmäßige Vernetzungstreffen, Webinare und eine internationale Konferenz zur Naturkapitalbewertung ergänzen das Angebot.
Regular network meetings, webinars and an international conference on natural capital valuation complement our information offer.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle Programmstart liegt im Oktober 2019 mit einem halbtägigen Vernetzungstreffen.
The official program starts in October 2019 with a half-day networking meeting.
ParaCrawl v7.1

Rückblick auf das erste bundesweite Vernetzungstreffen der Initiative „Festivalarbeit gerecht gestalten“
Review of the First German Network Meeting of the Festival Work Fairly Organised Initiative
CCAligned v1

Das 4. Vernetzungstreffen junger Schweizer Muslime findet InschaAllah am 3. März 2019 statt!
The 4th Networking Event of Young Swiss Muslims will be on the 3rd of March 2019 InshaAllah!
CCAligned v1

In Wirklichkeit findet hier ein Vernetzungstreffen rechter und ultrarechter Gruppen statt.
In reality this is a networking venue for right-wing and far-right groups.
ParaCrawl v7.1

Neben dem offiziellen Programm fanden eine Reihe selbstorganisierter Vernetzungstreffen statt.
Beside the official programme a number of self organised network gatherings took place.
ParaCrawl v7.1

Programminhalt: MentoDivers bietet ein one-to-one Mentoring Programm sowie Vernetzungstreffen und Workshop an.
Programme content: MentoDivers offers one-to-one mentoring including networking meetings and workshops.
ParaCrawl v7.1

Die Fortsetzung von Patenschaften, Vernetzungstreffen sowie gemeinsame Aktivitäten fördern Integration und interkulturelles Verständnis.
The continuation of sponsorships, networking meetings and joint activities promote integration and intercultural understanding.
ParaCrawl v7.1

Flüchtlingsorganisationen und antirassistische Gruppen organisierten ein Vernetzungstreffen und einen migrationsbezogenen Aktionstag während der G8-Gipfel-Proteste.
Refugee organizations and anti-racist groups organized a network meeting and an action day on the issue of migration during the protests.
ParaCrawl v7.1

Kommt zu unserem großen Vernetzungstreffen am 25. Juni vom 12:00 bis 17:00 Uhr in Hannover.
The meeting starts at 12:00 and ends at 17:00.
ParaCrawl v7.1

Beim diesjährigen Vernetzungstreffen der NKI am 19. und 20. März in Berlin nutzte ConPolicy die Gelegenheit, Akteure anderer innovativer Klimaschutzprojekte kennenzulernen, Erfahrungen auszutauschen und über das eigene Projekt zu informieren.
At this year's networking meeting of the NKI in Berlin on 19 and 20 March, ConPolicy used the opportunity to get to know the actors of other innovative climate protection projects, to exchange experiences and to inform about the own project.
ParaCrawl v7.1

Die Doktorandinnen und Doktoranden der GRK selbst ergreifen die Initiative für diese 2- bis 3-tägigen Vernetzungstreffen und stellen bei der DFG einen entsprechenden Antrag.
Doctoral researchers in the Research Training Group are responsible for organising these 2 to 3-day networking meetings themselves and need to submit an application to the DFG for the necessary funding.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du am Vernetzungstreffen teilnimmst, dann gilt das gleiche am Montag, 11. Juni (nach dem Mittagessen).
If you do stay for the networking meeting, then it's Monday, 11 June, after lunch.
ParaCrawl v7.1

Um Frauen in der Politik zu stärken, veranstaltet Forum 50% Vernetzungstreffen und vermittelt Mentorinnen (dazu wird eine Datenbank aufgebaut).
To strengthen women in politics, Forum 50% organises networking meetings and brings mentors together with those who need them (a database is being built up for this purpose).
ParaCrawl v7.1

Die EL Sommer-Universität ist ein zunehmend wichtiges Vernetzungstreffen – auch angesichts der wachsenden europäischen Bedeutung der EL.
The ELSummer University is an increasingly important network gathering – also regarding the growing European relevance of the EL.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum des Programms stehen individuelle Treffen zwischen Mentorin und Mentee, ein Networking-Dinner mit allen Beteiligten des aktuellen Programms sowie jährliche Vernetzungstreffen mit der Rektorin und hochkarätigen Vortragenden aus Wissenschaft und Wirtschaft für alle Mentorinnen und Mentees.
The core elements of the program are one-on-one meetings between mentor and mentee, a networking dinner with all current program participants, and annual networking meetings with the rector and distinguished speakers from business and academia.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen enge Kooperationen mit Organisationen der Sozialen Arbeit, mit denen wir uns im Rahmen von Vernetzungstreffen "Praxis Soziale Arbeit", aber auch auf Fachtagungen, die regelmäßig bei uns stattfinden, austauschen.
We maintain close cooperation with social work organizations with which we exchange knowledge and experience in "Social Work in Practice" networking meetings, as well as at conferences regularly held at FH Campus Wien.
ParaCrawl v7.1

Hier werden Vernetzungstreffen und Workshops stattfinden und es wird über die Hintergründe der Proteste und Aktionen in Hamburg und Heiligendamm informiert.
Topics will be networking, workshops and background-information about the protests and actions in Hamburg and Heiligendamm.
ParaCrawl v7.1

Das erste Vernetzungstreffen dieser Art war wichtig und sinnvoll, um Informationen über laufende Aktivitäten auszutauschen und künftige Initiativen - wie etwa ein besser strukturiertes GLAM-Portal in der deutschsprachigen Wikipedia - gemeinsam umsetzen zu können.
The first networking event of this kind was important and productive in terms of sharing information on current activities and providing an opportunity to co-plan and discuss future initiatives, such as an improved structure for the GLAM portal in the German-language Wikipedia.
ParaCrawl v7.1

Das erste Vernetzungstreffen fand im Rahmen der brasilianisch-deutschen Regierungsverhandlungen im Dezember 2017 statt und wurde vom Programm "PoMuC" organisiert.
The first networking event was held as part of the negotiations between the Brazilian and German Governments in December 2017 and was organised by the PoMuC programme.
ParaCrawl v7.1

Seit Projektbeginn der wissenschaftlichen Begleitung im August 2012 wurden bereits drei Arbeits- und Vernetzungstreffen der Kommunenvertreter/innen in Berlin und Hannover durchgeführt, die sich u. a. den Themen der Masterplanaufstellung, der institutionellen Verstetigung sowie der Beteiligung von Stakeholdern widmeten.
Since the beginning of the project's scientific monitoring in August 2012, three workshop and networking events have already been held in Berlin and Hannover for representatives of the municipalities. These events were dedicated to the topics of establishing a master plan, institutionalization, as well as stakeholder participation.
ParaCrawl v7.1

Am 24. und 25. Oktober 2017 findet an der Pädagogischen Hochschule Kärnten – Viktor Frankl Hochschule ein Vernetzungstreffen von internationalen Büros statt.
A Networking Meeting of International Offices takes place at the UCTE on 24 and 25 October, 2017.
ParaCrawl v7.1

Am Vorabend des Kongresses lud das MFFB zum Vernetzungstreffen und zur Diskussion über Strategien der Israel-Solidarität ein.
The MFFB organized a network meeting and a strategy discussion for German pro-Israel groups on the evening before the congress.
ParaCrawl v7.1

Die neben den Schulungen durchgeführten Vernetzungstreffen in München, Norderstedt und Magdeburg trugen dazu bei, relevante Akteure im Beschaffungsprozess zusammenzubringen.
The networking sessions in Munich, Norderstedt and Magdeburg, which were carried out in addition to the workshops, contributed to bringing together relevant actors in the procurement process.
ParaCrawl v7.1

Viele Studierende trugen sich daraufhin in Listen ein, um über ein geplantes Vernetzungstreffen und über regelmäßige Treffen der IYSSE informiert zu werden.
Many students left their contact details to be kept informed about a planned networking meeting and regular IYSSE meetings.
ParaCrawl v7.1