Übersetzung für "Vernageln" in Englisch

Ich sollte schnellstens die Fenster vernageln.
I should quickly nail up the windows.
OpenSubtitles v2018

Dein Vater soll alle Fenster mit Brettern vernageln?
I hear your dad's boarding up all the windows.
OpenSubtitles v2018

Ok, lasst uns diesen Platz vernageln und dann nichts wie Raus hier.
Okay, let's board this place up and get the hell out of here.
OpenSubtitles v2018

Wir vernageln alle Fenster mit Brettern.
We're going to board up every window in this house.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, Haddies Fenster zu vernageln ging zu weit?
Do you think nailing Haddie's window shut was going too far?
OpenSubtitles v2018

Sie vernageln die Fenster mit Brettern.
They're boarding up the windows.
OpenSubtitles v2018

Die Maschinenbediener müssen die Balken dann nur noch entsprechend einlegen und vernageln.
The machine operators just need to insert and nail the beams accordingly.
ParaCrawl v7.1

Ich fang dann mal an die Fenster zu vernageln .
Then I'll start times to be pinned at the window.
ParaCrawl v7.1

Wir mussten die Fenster vernageln.
Had to board up the windows.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Haus vernageln.
We have to board up the house.
OpenSubtitles v2018

Schwachstellen vernageln wir mit Türen.
Use doors to board up the weak spots.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb der Presse ist es für den Mitarbeiter möglich, die Rückwand manuell zu vernageln.
The worker has the possibility to nail the rear panel manually within the clamp.
ParaCrawl v7.1

Nach der Ankunft von fünfzehn Polizeiautos mit maskierten und bewaffneten Polizisten, die das Projekt und die Schule räumten (drei Teilnehmer wurden festgenommen und fünf wurden verletzt), alles Material in dem Gebäude zerstörten (darunter Bücher, Computer und Möbel), um am Ende Türen und Fenster zu vernageln, begaben sich ca. 300 Menschen in Porto auf die Strassen und mehrere Dutzende in Lissabon.
After 15 police cars arrived with masked and armed riot police to evict the project (three participants were arrested and five were injured), and emptied the school destroying all material in the building (such as books, computers and furniture), only to board up doors and windows in the end, around 300 people took to the streets in Porto, and several dozens more in Lisbon.
GlobalVoices v2018q4

Dann bringen wir all das dort hinauf und vernageln es, damit du es nie wieder sehen musst, nicht mal daran denken musst.
Then we'll put all these there, too, and then we'll board it up... so you'll never have to see it again, never even think of it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber wenn ich Devereaux vernageln möchte, sieht er mit einer Vorstrafe 10 Jahren entgegen.
I know, but when I nail Devereaux, with one prior, he's looking at ten years.
OpenSubtitles v2018

Dieses Faservlies wird vorzugsweise an dem Stift 5 des Verbindungsteils durch Verschweißen, Vernieten 8, Vernageln, Verschrauben oder Verkleben befestigt.
This non-woven fabric is fixed to pin 5 of the retaining member preferably by welding, riveting 8, nailing, srewing or bonding.
EuroPat v2

Das Vernageln und der Zuschnitt der Plattenlage bzw. der Lattung erfolgt dann wiederum vollautomatisch mit der Multifunktionsbrücke.
The board layer and the battens are then nailed and cut again in another fully automated process, using the multifunction bridge.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin übernimmt diese Maschine im Wechsel auf beiden Tischen das Vernageln der Lattung und der Schalungsbretter, sowie deren Zuschnitt in dem gewünschten Schnittwinkel.
This machine also alternates between nailing the battens and cladding on both tables, as well as cutting them to the required angle.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Vergießen kann die Durchführung über die Flanschplatten 3 an der Schalung befestigt werden, beispielsweise durch Vernageln oder Verschrauben mit den Schalungselementen, an welchen die Flanschplatten 3 mit ihren Stirnseiten anliegen.
Prior to the casting, the duct can be mounted at the formwork by the flange plates 3, for instance by nailing or screwing together with the formwork elements which the flange plates 3 contact with their front faces.
EuroPat v2

Wenn sie dann vom Glauben abgehen..., ist es unmöglich, sie dem Bedauern zurückzubringen..., so lange sie auf dem Kreuz den Sohn des Gottes vernageln von neuem... und Ihn bis zur Geringschätzung und Scham und öffentlichen Schande halten.
"If they then deviate from the faith... it is impossible to bring them back to repentance... as long as they nail up on the cross the Son of God afresh... and are holding Him up to contempt and shame and public disgrace."
ParaCrawl v7.1

Wenn das Desaster das Ergebnis einer erwarteten Katastrophe war, wie ein nahender Hurrikan, wo sie die Fenster vernageln und alles festbinden, was wegfliegen kann, können die überlebenden auf sich selber wütend sein, weil sie sich nicht ausreichend vorbereitet haben, oder sie sind wütend auf die Götter, die den Sturm gebracht haben, oder über die Behörden, die keine frühere Warnung herausgebracht haben, oder über die Versicherung, die keine verlorenen Güter ersetzt, doch Wut ist der übliche Modus.
If the result of an expected catastrophe, like an approaching hurricane where they boarded up windows and tied down all that might blow away, the survivors might be angry at themselves for lack of proper preparation, or angry at the gods for delivering the storm, or angry at the authorities for not issuing an earlier warning, or angry at the insurance companies for not replacing lost goods, but anger is the mode.
ParaCrawl v7.1