Übersetzung für "Vernageln" in Englisch
Ich
sollte
schnellstens
die
Fenster
vernageln.
I
should
quickly
nail
up
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
soll
alle
Fenster
mit
Brettern
vernageln?
I
hear
your
dad's
boarding
up
all
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Ok,
lasst
uns
diesen
Platz
vernageln
und
dann
nichts
wie
Raus
hier.
Okay,
let's
board
this
place
up
and
get
the
hell
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
vernageln
alle
Fenster
mit
Brettern.
We're
going
to
board
up
every
window
in
this
house.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
Haddies
Fenster
zu
vernageln
ging
zu
weit?
Do
you
think
nailing
Haddie's
window
shut
was
going
too
far?
OpenSubtitles v2018
Sie
vernageln
die
Fenster
mit
Brettern.
They're
boarding
up
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Die
Maschinenbediener
müssen
die
Balken
dann
nur
noch
entsprechend
einlegen
und
vernageln.
The
machine
operators
just
need
to
insert
and
nail
the
beams
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Ich
fang
dann
mal
an
die
Fenster
zu
vernageln
.
Then
I'll
start
times
to
be
pinned
at
the
window.
ParaCrawl v7.1
Wir
mussten
die
Fenster
vernageln.
Had
to
board
up
the
windows.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Haus
vernageln.
We
have
to
board
up
the
house.
OpenSubtitles v2018
Schwachstellen
vernageln
wir
mit
Türen.
Use
doors
to
board
up
the
weak
spots.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
der
Presse
ist
es
für
den
Mitarbeiter
möglich,
die
Rückwand
manuell
zu
vernageln.
The
worker
has
the
possibility
to
nail
the
rear
panel
manually
within
the
clamp.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Ankunft
von
fünfzehn
Polizeiautos
mit
maskierten
und
bewaffneten
Polizisten,
die
das
Projekt
und
die
Schule
räumten
(drei
Teilnehmer
wurden
festgenommen
und
fünf
wurden
verletzt),
alles
Material
in
dem
Gebäude
zerstörten
(darunter
Bücher,
Computer
und
Möbel),
um
am
Ende
Türen
und
Fenster
zu
vernageln,
begaben
sich
ca.
300
Menschen
in
Porto
auf
die
Strassen
und
mehrere
Dutzende
in
Lissabon.
After
15
police
cars
arrived
with
masked
and
armed
riot
police
to
evict
the
project
(three
participants
were
arrested
and
five
were
injured),
and
emptied
the
school
destroying
all
material
in
the
building
(such
as
books,
computers
and
furniture),
only
to
board
up
doors
and
windows
in
the
end,
around
300
people
took
to
the
streets
in
Porto,
and
several
dozens
more
in
Lisbon.
GlobalVoices v2018q4
Dann
bringen
wir
all
das
dort
hinauf
und
vernageln
es,
damit
du
es
nie
wieder
sehen
musst,
nicht
mal
daran
denken
musst.
Then
we'll
put
all
these
there,
too,
and
then
we'll
board
it
up...
so
you'll
never
have
to
see
it
again,
never
even
think
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
aber
wenn
ich
Devereaux
vernageln
möchte,
sieht
er
mit
einer
Vorstrafe
10
Jahren
entgegen.
I
know,
but
when
I
nail
Devereaux,
with
one
prior,
he's
looking
at
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Faservlies
wird
vorzugsweise
an
dem
Stift
5
des
Verbindungsteils
durch
Verschweißen,
Vernieten
8,
Vernageln,
Verschrauben
oder
Verkleben
befestigt.
This
non-woven
fabric
is
fixed
to
pin
5
of
the
retaining
member
preferably
by
welding,
riveting
8,
nailing,
srewing
or
bonding.
EuroPat v2
Das
Vernageln
und
der
Zuschnitt
der
Plattenlage
bzw.
der
Lattung
erfolgt
dann
wiederum
vollautomatisch
mit
der
Multifunktionsbrücke.
The
board
layer
and
the
battens
are
then
nailed
and
cut
again
in
another
fully
automated
process,
using
the
multifunction
bridge.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
übernimmt
diese
Maschine
im
Wechsel
auf
beiden
Tischen
das
Vernageln
der
Lattung
und
der
Schalungsbretter,
sowie
deren
Zuschnitt
in
dem
gewünschten
Schnittwinkel.
This
machine
also
alternates
between
nailing
the
battens
and
cladding
on
both
tables,
as
well
as
cutting
them
to
the
required
angle.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Vergießen
kann
die
Durchführung
über
die
Flanschplatten
3
an
der
Schalung
befestigt
werden,
beispielsweise
durch
Vernageln
oder
Verschrauben
mit
den
Schalungselementen,
an
welchen
die
Flanschplatten
3
mit
ihren
Stirnseiten
anliegen.
Prior
to
the
casting,
the
duct
can
be
mounted
at
the
formwork
by
the
flange
plates
3,
for
instance
by
nailing
or
screwing
together
with
the
formwork
elements
which
the
flange
plates
3
contact
with
their
front
faces.
EuroPat v2
Wenn
sie
dann
vom
Glauben
abgehen...,
ist
es
unmöglich,
sie
dem
Bedauern
zurückzubringen...,
so
lange
sie
auf
dem
Kreuz
den
Sohn
des
Gottes
vernageln
von
neuem...
und
Ihn
bis
zur
Geringschätzung
und
Scham
und
öffentlichen
Schande
halten.
"If
they
then
deviate
from
the
faith...
it
is
impossible
to
bring
them
back
to
repentance...
as
long
as
they
nail
up
on
the
cross
the
Son
of
God
afresh...
and
are
holding
Him
up
to
contempt
and
shame
and
public
disgrace."
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Desaster
das
Ergebnis
einer
erwarteten
Katastrophe
war,
wie
ein
nahender
Hurrikan,
wo
sie
die
Fenster
vernageln
und
alles
festbinden,
was
wegfliegen
kann,
können
die
überlebenden
auf
sich
selber
wütend
sein,
weil
sie
sich
nicht
ausreichend
vorbereitet
haben,
oder
sie
sind
wütend
auf
die
Götter,
die
den
Sturm
gebracht
haben,
oder
über
die
Behörden,
die
keine
frühere
Warnung
herausgebracht
haben,
oder
über
die
Versicherung,
die
keine
verlorenen
Güter
ersetzt,
doch
Wut
ist
der
übliche
Modus.
If
the
result
of
an
expected
catastrophe,
like
an
approaching
hurricane
where
they
boarded
up
windows
and
tied
down
all
that
might
blow
away,
the
survivors
might
be
angry
at
themselves
for
lack
of
proper
preparation,
or
angry
at
the
gods
for
delivering
the
storm,
or
angry
at
the
authorities
for
not
issuing
an
earlier
warning,
or
angry
at
the
insurance
companies
for
not
replacing
lost
goods,
but
anger
is
the
mode.
ParaCrawl v7.1