Übersetzung für "Vermögensverwaltungsgesellschaft" in Englisch

Die Vermögensverwaltungsgesellschaft würde selbst keiner neuen Geschäftstätigkeit nachgehen und 2020 aufgelöst.
The asset management company would not conduct any new business and would be liquidated in 2020.
DGT v2019

Die organisatorische Vorbereitung der Errichtung der betreffenden Vermögensverwaltungsgesellschaft befindet sich im Gange.
The organisational preparation of setting up the respective asset management company (AMC) is in progress.
TildeMODEL v2018

Institutionelle Vermögensverwaltungsgesellschaft treibt Expansion in Deutschland und Österreich voran.
Institutional asset management firm is driving forward expansion in Germany and Austria
CCAligned v1

Die Vermögensverwaltungsgesellschaft hält 25 % der Stimmrechtsanteile an der KWS SAAT SE.
The asset management company holds 25% of the voting rights in KWS SAAT SE.
ParaCrawl v7.1

Mahrberg Wealth AG ist eine Vermögensverwaltungsgesellschaft, reguliert durch die Finanzmarkaufsicht Liechtenstein (FMA):
Mahrberg Wealth AG is a private wealth and asset management company, regulated by the Financial Market Authority Liechtenstein (FMA):
CCAligned v1

Aegon ist eine multinationale Lebensversicherungs-, Pensions- und Vermögensverwaltungsgesellschaft mit Sitz in Den Haag, Niederlande.
View Case Study Aegon is a multinational life insurance, pensions and asset management company headquartered in The Hague, Netherlands.
ParaCrawl v7.1

Die SAM Gruppe mit Hauptsitz in Zürich wurde 1995 als unabhängige Vermögensverwaltungsgesellschaft für Sustainability-Investments gegründet.
The SAM Group, with its headquarters in Zurich, was founded in 1995 as an independent investment management company for sustainability investments.
ParaCrawl v7.1

Das Instrument ist ein Ad-hoc-Fonds, der verschiedene Methoden, wie zum Beispiel Darlehen, Bürgschaften, Aktien oder Kofinanzierungen, einsetzt und von einer speziellen Vermögensverwaltungsgesellschaft geführt werden wird.
The instrument is an ad hoc fund that deploys various methods such as loans, guarantees, equity shares or cofinancing, and will be governed by a special asset management company.
Europarl v8

Nahezu jede europäische Bank, Versicherung oder Vermögensverwaltungsgesellschaft wird von dieser neuen Regelung betroffen sein und die Kosten für die Anpassung ihrer Systeme zu tragen haben.
Almost every European banking, insurance and asset management business will be affected by this new regime and will have to shoulder the costs of adjusting their systems.
Europarl v8

Er ist ein Republikaner, der bereits sowohl für Goldman Sachs (eine Großbank) als auch für PIMCO (eine große Vermögensverwaltungsgesellschaft) gearbeitet hat.
He is a Republican who has worked at both Goldman Sachs (a big bank) and PIMCO (a large asset-management company).
News-Commentary v14

Im Jahr 2002 tut sich die Bank mit der italienischen Gruppe Albertini zusammen, um die Vermögensverwaltungsgesellschaft Albertini SYZ in Mailand zu gründen, die im November 2003 unter dem Namen Banca Albertini SYZ in eine Bank umgewandelt wird.
In 2002, it partnered with the Italian group Albertini to establish the management company Albertini SYZ in Milan, which was to become a bank in November 2003 under the name Banca Albertini SYZ.
Wikipedia v1.0

Im Juni 2012 wird die "SYZ Swiss Advisors" gegründet, eine Schweizer Vermögensverwaltungsgesellschaft, die bei der amerikanischen Wertpapier- und Börsenaufsichtsbehörde Securities and Exchange Commission (SEC) registriert und vor allem auf amerikanische Investoren ausgerichtet ist.
In June 2012, it established "SYZ Swiss Advisors", a Swiss management company registered with the U.S. Securities and Exchange Commission (SEC) and especially dedicated to U.S. investors.
Wikipedia v1.0

Für die Zwecke der zusätzlichen Beaufsichtigung gemäß erster Absatz Buchstabe b) gilt eine Vermögensverwaltungsgesellschaft als Teil der Branche, der sie gemäß erster Absatz Buchstabe a) zugeordnet wird.
For the purposes of supplementary supervision referred to in (b) of the first paragraph, the asset management company shall be treated as part of whichever sector it is included in by virtue of (a) of the first paragraph.
JRC-Acquis v3.0

Nach der Eröffnung einer Filiale in Hongkong im Januar 2007 schliesst sie sich im Juli 2009 mit der spanischen Gruppe N+1 zusammen, um die Vermögensverwaltungsgesellschaft N+1 SYZ in Madrid zu gründen.
After having opened an office in Hong Kong in January 2007, it joined with the Spanish group N+1 in July 2009 to establish the management company N+1 SYZ in Madrid.
Wikipedia v1.0

Auf der Grundlage einer ordnungsgemäßen Bewertung sollte der allgemeine Finanzierungsmechanismus einer Vermögensverwaltungsgesellschaft, einer Versicherungslösung oder einer Mischform gewährleisten, dass die Bank denselben Anteil an den Verlusten trägt.
On the basis of proper valuation, the overall financing mechanism of an asset management company, an insurance or a hybrid solution should ensure that the bank will have to assume the same proportion of losses.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden schreiben Tochterinstituten vor, die in Artikel 72 festgelegten Anforderungen auf teilkonsolidierter Basis anzuwenden, wenn sie oder ihre Muttergesellschaft — sollte es sich dabei um eine Finanzholdinggesellschaft oder eine gemischte Finanzholdinggesellschaft handeln — in einem Drittland ein Institut, ein Finanzinstitut oder eine Vermögensverwaltungsgesellschaft im Sinne von Artikel 2 Nummer 5 der Richtlinie 2002/87/EG als Tochtergesellschaft haben oder eine Beteiligung an einer solchen Gesellschaft halten.
Competent authorities shall require subsidiary institutions to apply the requirements laid down in Article 72 on a sub-consolidated basis if those institutions, or the parent undertaking where it is a financial holding company or mixed financial holding company, have a institution or a financial institution or an asset management company as defined in Article 2(5) of Directive 2002/87/EC as a subsidiary in a third country, or hold a participation in such an undertaking.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um in Fällen, in denen ein E-Geld-Institut zur selben Gruppe gehört wie ein anderes E-Geld-Institut, ein Kreditinstitut, eine Wertpapierfirma, eine Vermögensverwaltungsgesellschaft oder ein Versicherungsunternehmen, zu verhindern, dass anrechenbare Eigenmittelbestandteile mehrfach angerechnet werden.
Member States shall take the necessary measures to prevent the multiple use of elements eligible for own funds where the electronic money institution belongs to the same group as another e-money institution, credit institution, investment firm, asset management company or insurance undertaking.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten treffen die Maßnahmen, die erforderlich sind, um in Fällen, in denen ein Zahlungsinstitut zu derselben Gruppe gehört wie ein anderes Zahlungsinstitut, ein Kreditinstitut, eine Wertpapierfirma, eine Vermögensverwaltungsgesellschaft oder ein Versicherungsunternehmen, zu verhindern, dass Bestandteile, die für die Berechnung der Eigenmittel in Frage kommen, mehrfach genutzt werden.
Member States shall take the necessary measures to prevent the multiple use of elements eligible for own funds where the payment institution belongs to the same group as another payment institution, credit institution, investment firm, asset management company or insurance undertaking.
DGT v2019

Ausgehend von den von der EBA vorzulegenden Berichten sollte die Kommission bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags für einen delegierten Rechtsakt über die Liquiditätsanforderungen auch prüfen, ob vorrangige Anleihen, die von Körperschaften begeben werden, die der irischen NAMA und der spanischen Vermögensverwaltungsgesellschaft vergleichbar sind, zu demselben Zweck gegründet wurden und von besonderer Bedeutung für die Sanierung von Banken in einem anderen Mitgliedstaat sind, ebenso behandelt werden sollten, insofern sie von der Zentralregierung des betreffenden Mitgliedstaats garantiert und von den Währungsbehörden als anerkennungsfähige Sicherheit akzeptiert werden.
On the basis of the reports which EBA is required to submit and when preparing the proposal for a delegated act on liquidity requirements, the Commission should also consider if senior bonds issued by legal entities similar to NAMA in Ireland or the Spanish Asset Management Company, established for the same purpose and of particular importance for bank recovery in any other Member State, should be granted such treatment, to the extent they are guaranteed by the central government of the relevant Member State and are eligible collateral with monetary authorities.
DGT v2019

Die Begriffe „Mutterunternehmen“, „Tochterunternehmen“, „Vermögensverwaltungsgesellschaft“ und „Finanzinstitut“ decken Unternehmen im Sinne des Artikels 4 der Richtlinie 2006/48/EG ab.
The terms ‘parent undertaking’, ‘subsidiary undertaking’, ‘asset management company’ and ‘financial institution’ shall cover undertakings defined in Article 4 of Directive 2006/48/EC.
DGT v2019

Die zuständigen Behörden schreiben Tochterkreditinstituten vor, die in den Artikeln 75, 120 und 123 sowie die in Abschnitt 5 festgelegten Anforderungen auf unterkonsolidierter Basis anzuwenden, wenn sie oder ihr Mutterunternehmen — sollte es sich dabei um eine Finanzholdinggesellschaft oder eine gemischte Finanzholdinggesellschaft handeln —, ein Kredit- oder Finanzinstitut oder eine Vermögensverwaltungsgesellschaft im Sinne des Artikels 2 Nummer 5 der Richtlinie 2002/87/EG als Tochterunternehmen mit Sitz in einem Drittland haben oder eine Beteiligung an einem solchen Unternehmen halten.“
Competent authorities shall require subsidiary credit institutions to apply the requirements laid down in Articles 75, 120 and 123 and Section 5 of this Directive on a sub-consolidated basis if those credit institutions, or their parent undertaking where that parent undertaking is a financial holding company or mixed financial holding company, have a credit institution, a financial institution or an asset management company as defined in Article 2(5) of Directive 2002/87/EC as a subsidiary established in a third country, or hold a participation in such an undertaking.’;
DGT v2019

Die zuständigen Behörden schreiben Tochterinstituten vor, die Anforderungen nach Artikel 73 auf teilkonsolidierter Basis anzuwenden, wenn sie oder ihr Mutterunternehmen – sofern es sich dabei um eine Finanzholdinggesellschaft oder eine gemischte Finanzholdinggesellschaft handelt – in einem Drittland ein Institut, ein Finanzinstitut oder eine Vermögensverwaltungsgesellschaft im Sinne des Artikels 2 Nummer 5 der Richtlinie 2002/87/EG als Tochterunternehmen haben oder eine Beteiligung an einer solchen Gesellschaft halten.
Competent authorities shall require subsidiary institutions to apply the requirements set out in Article 73 on a sub-consolidated basis if those institutions, or the parent undertaking where it is a financial holding company or mixed financial holding company, have an institution or a financial institution or an asset management company as defined in Article 2(5) of Directive 2002/87/EC as a subsidiary in a third country, or hold a participation in such an undertaking.
DGT v2019