Übersetzung für "Vermittlungsversuch" in Englisch

Wir hoffen sehr, dass dieser Vermittlungsversuch gelingt.“
We really hope this mediation effort will work."
ParaCrawl v7.1

Es folgt ein Vermittlungsversuch nach dem anderen, die alle keinen durchgreifenden Erfolg haben.
One mediation effort follows another without much success.
Europarl v8

Sollte dieser Vermittlungsversuch erfolglos bleiben, löscht Studio Goldmine® zunächst den Eintrag des Käufers.
Should the attempt at mediation stay unsuccessful, Studio Goldmine® deletes the registration of purchaser for the present.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, der Kommissar wird uns nachher mitteilen, er werde gemeinsam mit uns den Rat bearbeiten, um in einem Vermittlungsversuch gleich ein gutes Resultat zu erzielen und nicht in die unangenehme Situation zu geraten, daß wir die Politik ablehnen und uns dann schließlich, wie man in den Niederlanden sagt, entweder für ein halbes Ei oder eine leere Schale entscheiden müssen.
I hope the Commissioner will reassure us presently that he will back us in impressing upon the Council shortly that we want to see a good outcome to the conciliation process, not the frustration of having to change our policy and end up choosing between half a loaf and no bread.
Europarl v8

Die EP-Delegation hatte sich zuvor mit einer klaren Mehrheit von 15 Ja-Stimmen, keiner Gegenstimme und fünf Enthaltungen gegen den letzten Vermittlungsversuch der Kommission ausgesprochen.
The European Parliament delegation had previously voted with a clear majority of 15 votes in favour, none against and five abstentions to oppose the final conciliation attempt of the Commission.
Europarl v8

Die Wahlen können durch einen Verfassungszusatz legitimiert werden, der die Amtszeit des Präsidenten verkürzt, wie von Jimmy Carter in seinem letzten Vermittlungsversuch vorgeschlagen.
Elections can be made legitimate through a constitutional amendment shortening the presidential term, as proposed by Jimmy Carter in his recent mediation effort.
News-Commentary v14

Der maßvolle Vermittlungsversuch von Vizepräsident Ra­kowski, dessen wir in unseren Ländern in diesen tra­gischen Tagen gedacht haben, ist auf so schmerzliche Weise gescheitert.
The mediation attempted by Vice-President Rakowski, which was hailed in our countries in those tragic days, failed so disappointingly.
EUbookshop v2

Das ist ein Vermittlungsversuch.
This is a mediation.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung hat in ihrem Vermittlungsversuch eine monatliche Lohnerhöhung von 200.000 italienischen Lire vorgeschlagen, was jedoch von den Unternehmern abgelehnt worden ist und so dazu geführt hat, daß die Gewerkschaften einen nationalen Streik ausgerufen haben.
In an attempt at mediation toe government has proposed a monthly wage increase of Lhe 200 000, a proposal which the industrialists have rejected, thus causing the unions to call a national strike.
EUbookshop v2

Über seine unmittelbare Wirkung im Nahen Osten hinaus bietet Sarkozys zwar misslungener, aber dennoch mutiger Vermittlungsversuch interessante Einblicke in die außenpolitischen Methoden und Ambitionen des heutigen Frankreich.
Beyond its impact on the Middle East, Sarkozy’s failed but brave attempt to act as a go-between constitutes an interesting window into the foreign-policy methods and ambitions of today’s France.
News-Commentary v14

Als Reaktion auf die Weigerung Wilhelms, dies zu bezahlen, wurde zuerst die Reichsacht und, nach einem weiteren vergeblichen Vermittlungsversuch, die Aberacht über ihn vom Kaiser ausgesprochen und der Bischof von Minden mit deren Vollzug beauftragt.
In response to William's refusal to pay this, an imperial ban was imposed at first and, after a further vain attempt at mediation, the Emperor pronounced that he should be made an outlaw and tasked the Bishop of Minden to carry this out personally.
WikiMatrix v1

Ein erster Vermittlungsversuch war gescheitert, weil der Rat damals lediglich eine Erhöhung von 1,9 Millionen Euro akzeptiert hatte.
An initial conciliation meeting was not successful, because the Council would not at that time accept an increase of EUR 1.9 million.
Europarl v8

Eigentlich verdankt diese Schrift ihre Entstehung dem Vermittlungsversuch des päpstlichen Kammerherrn Karl von Miltitz, dem Luther zugesagt hat, einen Brief an den Papst zu schreiben.
Actually, this paper owes its emergence to the mediation attempt of the papal chamberlain Karl von Miltitz, to whom Luther promised to write a letter to the pope.
ParaCrawl v7.1

Erst vergangene Woche hatten der Vereinte Christen-Rat Ugandas und der Neue Sudanesische Kirchenrat in einer gemeinsamen Erklärung an die Regierung appelliert, den südsudanesischen Vermittlungsversuch ernst zu nehmen.
It was only last week that the United Christian Council of Uganda and the New Sudanese Church Council appealed in a joint communiqué to the government to take seriously the attempts at mediation of the South Sudanese.
ParaCrawl v7.1

Auf Bitte des District Councils und der Provinzregierung wurde im April 2007 das Friedensprojekt von KNSL/PYD aktiv und unternahm einen Vermittlungsversuch, um eine weitere Eskalation dieses Konflikts zu vermeiden.
At the request of the District Council and the Provincial Government, KNSL and PYD started a mediation effortin April 2007 to prevent a further escalation of this conflict. KNSL project manager leading a discussion with conflict parties
ParaCrawl v7.1

Antwortet der Anbieter nicht innerhalb einer Frist von sechs Wochen ab Erhalt der Reklamation oder kann innerhalb von acht Wochen keine Einigung mit dem Anbieter erzielt werden, unternehmen wir einen Vermittlungsversuch, zum Beispiel durch Einigungsvorschlag.
If the provider does not respond within a period of six weeks from receipt of the complaint or if no agreement can be reached with the provider within eight weeks, we will undertake a mediation attempt, e.g., through a settlement proposal.
ParaCrawl v7.1

Sollte dabei kein zufriedenstellendes Ergebnis erreicht werden, kann er oder der Käufer sich an Studio Goldmine® wenden und um einen kostenlosen Vermittlungsversuch bitten.
Shouldn't he reach satisfaction, he or the purchaser can contact Studio Goldmine® and ask for a gratis attempt at mediation.
ParaCrawl v7.1

Der Vermittlungsversuch von Angela Merkel und François Hollande ist der beste Beweis, dass der Westen entschlossen ist, eine politische Lösung der Krise zu erreichen, lobt die liberale Wirtschaftszeitung Il Sole 24 Ore: "Selbst Poroschenko hat immer darauf bestanden, dass die Lösung nur eine politische und keine militärische sein kann.
The attempt by Angela Merkel and François Hollande to mediate is the best proof that the West is determined to find a political solution to the crisis, the liberal business paper Il Sole 24 Ore comments: "Even Poroshenko has always insisted that the solution can only be political and not military.
ParaCrawl v7.1

Pirmisaschwili ging daraufhin nach einem gescheiterten Vermittlungsversuch des Arbeitsministeriums vor Gericht, und zum ersten Mal in der Geschichte Georgiens hat sich ein Gericht für zuständig erklärt, einen Fall im Zusammenhang mit der Legitimität einer diskriminierenden Entlassung aufgrund von Gewerkschaftsaktivitäten zu prüfen.
See arbitration, conciliation attempt by the Labour Ministry failed. It is the first time that a Georgian court has accepted jurisdiction to examine a case regarding the legitimacy of a dismissal on discrimination grounds because of trade union activity.
ParaCrawl v7.1