Übersetzung für "Vermittlungsversuch" in Englisch
Wir
hoffen
sehr,
dass
dieser
Vermittlungsversuch
gelingt.“
We
really
hope
this
mediation
effort
will
work."
ParaCrawl v7.1
Es
folgt
ein
Vermittlungsversuch
nach
dem
anderen,
die
alle
keinen
durchgreifenden
Erfolg
haben.
One
mediation
effort
follows
another
without
much
success.
Europarl v8
Sollte
dieser
Vermittlungsversuch
erfolglos
bleiben,
löscht
Studio
Goldmine®
zunächst
den
Eintrag
des
Käufers.
Should
the
attempt
at
mediation
stay
unsuccessful,
Studio
Goldmine®
deletes
the
registration
of
purchaser
for
the
present.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
der
Kommissar
wird
uns
nachher
mitteilen,
er
werde
gemeinsam
mit
uns
den
Rat
bearbeiten,
um
in
einem
Vermittlungsversuch
gleich
ein
gutes
Resultat
zu
erzielen
und
nicht
in
die
unangenehme
Situation
zu
geraten,
daß
wir
die
Politik
ablehnen
und
uns
dann
schließlich,
wie
man
in
den
Niederlanden
sagt,
entweder
für
ein
halbes
Ei
oder
eine
leere
Schale
entscheiden
müssen.
I
hope
the
Commissioner
will
reassure
us
presently
that
he
will
back
us
in
impressing
upon
the
Council
shortly
that
we
want
to
see
a
good
outcome
to
the
conciliation
process,
not
the
frustration
of
having
to
change
our
policy
and
end
up
choosing
between
half
a
loaf
and
no
bread.
Europarl v8
Die
EP-Delegation
hatte
sich
zuvor
mit
einer
klaren
Mehrheit
von
15
Ja-Stimmen,
keiner
Gegenstimme
und
fünf
Enthaltungen
gegen
den
letzten
Vermittlungsversuch
der
Kommission
ausgesprochen.
The
European
Parliament
delegation
had
previously
voted
with
a
clear
majority
of
15
votes
in
favour,
none
against
and
five
abstentions
to
oppose
the
final
conciliation
attempt
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
Wahlen
können
durch
einen
Verfassungszusatz
legitimiert
werden,
der
die
Amtszeit
des
Präsidenten
verkürzt,
wie
von
Jimmy
Carter
in
seinem
letzten
Vermittlungsversuch
vorgeschlagen.
Elections
can
be
made
legitimate
through
a
constitutional
amendment
shortening
the
presidential
term,
as
proposed
by
Jimmy
Carter
in
his
recent
mediation
effort.
News-Commentary v14
Der
maßvolle
Vermittlungsversuch
von
Vizepräsident
Rakowski,
dessen
wir
in
unseren
Ländern
in
diesen
tragischen
Tagen
gedacht
haben,
ist
auf
so
schmerzliche
Weise
gescheitert.
The
mediation
attempted
by
Vice-President
Rakowski,
which
was
hailed
in
our
countries
in
those
tragic
days,
failed
so
disappointingly.
EUbookshop v2
Das
ist
ein
Vermittlungsversuch.
This
is
a
mediation.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
hat
in
ihrem
Vermittlungsversuch
eine
monatliche
Lohnerhöhung
von
200.000
italienischen
Lire
vorgeschlagen,
was
jedoch
von
den
Unternehmern
abgelehnt
worden
ist
und
so
dazu
geführt
hat,
daß
die
Gewerkschaften
einen
nationalen
Streik
ausgerufen
haben.
In
an
attempt
at
mediation
toe
government
has
proposed
a
monthly
wage
increase
of
Lhe
200
000,
a
proposal
which
the
industrialists
have
rejected,
thus
causing
the
unions
to
call
a
national
strike.
EUbookshop v2
Über
seine
unmittelbare
Wirkung
im
Nahen
Osten
hinaus
bietet
Sarkozys
zwar
misslungener,
aber
dennoch
mutiger
Vermittlungsversuch
interessante
Einblicke
in
die
außenpolitischen
Methoden
und
Ambitionen
des
heutigen
Frankreich.
Beyond
its
impact
on
the
Middle
East,
Sarkozy’s
failed
but
brave
attempt
to
act
as
a
go-between
constitutes
an
interesting
window
into
the
foreign-policy
methods
and
ambitions
of
today’s
France.
News-Commentary v14
Als
Reaktion
auf
die
Weigerung
Wilhelms,
dies
zu
bezahlen,
wurde
zuerst
die
Reichsacht
und,
nach
einem
weiteren
vergeblichen
Vermittlungsversuch,
die
Aberacht
über
ihn
vom
Kaiser
ausgesprochen
und
der
Bischof
von
Minden
mit
deren
Vollzug
beauftragt.
In
response
to
William's
refusal
to
pay
this,
an
imperial
ban
was
imposed
at
first
and,
after
a
further
vain
attempt
at
mediation,
the
Emperor
pronounced
that
he
should
be
made
an
outlaw
and
tasked
the
Bishop
of
Minden
to
carry
this
out
personally.
WikiMatrix v1
Ein
erster
Vermittlungsversuch
war
gescheitert,
weil
der
Rat
damals
lediglich
eine
Erhöhung
von
1,9
Millionen
Euro
akzeptiert
hatte.
An
initial
conciliation
meeting
was
not
successful,
because
the
Council
would
not
at
that
time
accept
an
increase
of
EUR
1.9
million.
Europarl v8
Eigentlich
verdankt
diese
Schrift
ihre
Entstehung
dem
Vermittlungsversuch
des
päpstlichen
Kammerherrn
Karl
von
Miltitz,
dem
Luther
zugesagt
hat,
einen
Brief
an
den
Papst
zu
schreiben.
Actually,
this
paper
owes
its
emergence
to
the
mediation
attempt
of
the
papal
chamberlain
Karl
von
Miltitz,
to
whom
Luther
promised
to
write
a
letter
to
the
pope.
ParaCrawl v7.1
Erst
vergangene
Woche
hatten
der
Vereinte
Christen-Rat
Ugandas
und
der
Neue
Sudanesische
Kirchenrat
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
an
die
Regierung
appelliert,
den
südsudanesischen
Vermittlungsversuch
ernst
zu
nehmen.
It
was
only
last
week
that
the
United
Christian
Council
of
Uganda
and
the
New
Sudanese
Church
Council
appealed
in
a
joint
communiqué
to
the
government
to
take
seriously
the
attempts
at
mediation
of
the
South
Sudanese.
ParaCrawl v7.1
Auf
Bitte
des
District
Councils
und
der
Provinzregierung
wurde
im
April
2007
das
Friedensprojekt
von
KNSL/PYD
aktiv
und
unternahm
einen
Vermittlungsversuch,
um
eine
weitere
Eskalation
dieses
Konflikts
zu
vermeiden.
At
the
request
of
the
District
Council
and
the
Provincial
Government,
KNSL
and
PYD
started
a
mediation
effortin
April
2007
to
prevent
a
further
escalation
of
this
conflict.
KNSL
project
manager
leading
a
discussion
with
conflict
parties
ParaCrawl v7.1
Antwortet
der
Anbieter
nicht
innerhalb
einer
Frist
von
sechs
Wochen
ab
Erhalt
der
Reklamation
oder
kann
innerhalb
von
acht
Wochen
keine
Einigung
mit
dem
Anbieter
erzielt
werden,
unternehmen
wir
einen
Vermittlungsversuch,
zum
Beispiel
durch
Einigungsvorschlag.
If
the
provider
does
not
respond
within
a
period
of
six
weeks
from
receipt
of
the
complaint
or
if
no
agreement
can
be
reached
with
the
provider
within
eight
weeks,
we
will
undertake
a
mediation
attempt,
e.g.,
through
a
settlement
proposal.
ParaCrawl v7.1
Sollte
dabei
kein
zufriedenstellendes
Ergebnis
erreicht
werden,
kann
er
oder
der
Käufer
sich
an
Studio
Goldmine®
wenden
und
um
einen
kostenlosen
Vermittlungsversuch
bitten.
Shouldn't
he
reach
satisfaction,
he
or
the
purchaser
can
contact
Studio
Goldmine®
and
ask
for
a
gratis
attempt
at
mediation.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermittlungsversuch
von
Angela
Merkel
und
François
Hollande
ist
der
beste
Beweis,
dass
der
Westen
entschlossen
ist,
eine
politische
Lösung
der
Krise
zu
erreichen,
lobt
die
liberale
Wirtschaftszeitung
Il
Sole
24
Ore:
"Selbst
Poroschenko
hat
immer
darauf
bestanden,
dass
die
Lösung
nur
eine
politische
und
keine
militärische
sein
kann.
The
attempt
by
Angela
Merkel
and
François
Hollande
to
mediate
is
the
best
proof
that
the
West
is
determined
to
find
a
political
solution
to
the
crisis,
the
liberal
business
paper
Il
Sole
24
Ore
comments:
"Even
Poroshenko
has
always
insisted
that
the
solution
can
only
be
political
and
not
military.
ParaCrawl v7.1
Pirmisaschwili
ging
daraufhin
nach
einem
gescheiterten
Vermittlungsversuch
des
Arbeitsministeriums
vor
Gericht,
und
zum
ersten
Mal
in
der
Geschichte
Georgiens
hat
sich
ein
Gericht
für
zuständig
erklärt,
einen
Fall
im
Zusammenhang
mit
der
Legitimität
einer
diskriminierenden
Entlassung
aufgrund
von
Gewerkschaftsaktivitäten
zu
prüfen.
See
arbitration,
conciliation
attempt
by
the
Labour
Ministry
failed.
It
is
the
first
time
that
a
Georgian
court
has
accepted
jurisdiction
to
examine
a
case
regarding
the
legitimacy
of
a
dismissal
on
discrimination
grounds
because
of
trade
union
activity.
ParaCrawl v7.1