Übersetzung für "Vermittlertätigkeit" in Englisch

Zum Zweiten fordert der Bericht, dass die Vermittlertätigkeit in diesem Bereich besser geregelt wird.
Secondly, the report calls for arms brokering to be better regulated.
Europarl v8

Abschließend bedanke ich mich bei der Kommission, die durch ihre Vermittlertätigkeit entscheidend dazu beigetragen hat, den Weg zu einer Einigung frei zu machen.
Finally, I would like to thank the Commission, which really has been the facilitator in this matter, and made a huge contribution to enabling us to reach a joint agreement.
Europarl v8

Der Präsident Südafrikas muss unbedingt durch einen weiteren Vermittler unterstützt, wenn nicht gar ersetzt werden, sonst ist auch die Vermittlertätigkeit mit dem Makel eines korrupten Mechanismus, der dem Druck der Regierung Simbabwes nachgibt, behaftet.
It is essential for another mediator to support, if not replace, the South African president. Otherwise, the mediation will also give the appearance of a corrupt mechanism, under the thumb of the Zimbabwean government.
Europarl v8

Deswegen fordern wir eine Registrierung derjenigen, die eine derartige Vermittlertätigkeit wahrnehmen, und sind der Auffassung, dass europaweit eine Zulassung zu dieser Tätigkeit eingeführt werden sollte.
That is why we are calling for all of those engaged in brokering activities to be registered, and think that a Europe-wide system of authorisation should be introduced for this activity.
Europarl v8

Am 9. Oktober bekundeten auch die europäischen Institutionen über die portugiesische Präsidentschaft ihre Unterstützung für diese Vermittlertätigkeit.
On 9 October, the European institutions, through the Portuguese Presidency, also supported this mediation.
Europarl v8

Ich möchte dem Ratsvorsitz und der Europäischen Kommission für ihre Arbeit danken, vor allem aber gilt mein Dank Kommissionsmitglied Bolkestein für seine Vermittlertätigkeit.
I would like to thank the presidency for its work, and the European Commission and Commissioner Bolkestein in particular who acted as a facilitator.
Europarl v8

Diese Behandlung ist nur insoweit zulässig, als das Kreditinstitut seinen Sitz in einem Mitgliedstaat hat, sich im ausschließlichen Eigentum des betreffenden Mitgliedstaats und/oder seiner örtlichen Gebietskörperschaften befindet und seine satzungsgemässe Tätigkeit darin besteht, im Rahmen einer Vermittlertätigkeit dem Staat oder den örtlichen Gebietskörperschaften Darlehen oder von diesen garantierte Darlehen zu gewähren oder eng mit dem Staat oder den örtlichen Gebietskörperschaften verbundenen Stellen Darlehen zu gewähren.
This treatment may be applied only where the credit institution has its head office in a Member State, is entirely owned by that Member State and/or that State's local authorities and its business, according to its memorandum and articles of association, consists of extending, through its intermediary, loans to or guaranteed by the State or local authorities or loans to bodies closely linked to the State or to local authorities.
JRC-Acquis v3.0

Diese Behandlung ist nur insoweit zulässig, als das Kreditinstitut seinen Sitz in einem Mitgliedstaat hat, sich im ausschließlichen Eigentum des betreffenden Mitgliedstaats und/oder seiner örtlichen Gebietskörperschaften befindet und seine satzungsgemäße Tätigkeit darin besteht, im Rahmen einer Vermittlertätigkeit dem Staat oder den örtlichen Gebietskörperschaften Darlehen oder von diesen garantierte Darlehen zu gewähren oder eng mit dem Staat oder den örtlichen Gebietskörperschaften verbundenen Stellen Darlehen zu gewähren.
This treatment may be applied only where the credit institution has its head office in a Member State, is entirely owned by that Member State and/or that State's local authorities and its business, according to its memorandum and articles of association, consists of extending, through its intermediaries, loans to, or guaranteed by, States or local authorities or of loans to bodies closely linked to the State or to local authorities.
JRC-Acquis v3.0

In bezug auf die Vermittlertätigkeit erscheint die Erteilung mehrerer Aufträge nicht als ausreichendes Kriterium dafür, jedes auftraggebende Kreditinstitut automatisch in den Genuß der Regelung des freien Dienstleistungsverkehrs kommen zu lassen.
With regard to intermediaries, the mere fact that an institution holds multiple briefs does not seem sufficient grounds to bring it automatically within the scope of the freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

Sie unternahm erhebliche Anstrengungen, um Streitigkeiten zwischen nationalen Aufsichtsbehörden zu schlichten, doch ihre rechtlichen Befugnisse für diese Vermittlertätigkeit sind begrenzt.
Although EBA has made significant efforts to resolve disputes between NSAs, it has limited legal powers in mediation.
TildeMODEL v2018

Mit verständlichem Interesse wird auch die Veröffentlichung des angekündigten Richtlinienvorschlags über die Vermittlertätigkeit in der Versicherungswirtschaft (Makler und Agenten) erwartet, die für das einwandfreie Funktionieren des Versicherungsbinnenmarktes von entscheidender Bedeutung ist.
The possible publication of the promised draft Directive on insurance brokers is also, naturally, awaited with interest, as this is an essential element in the proper functioning of the internal insurance market.
TildeMODEL v2018

Trotzdem unterliegen Versicherungsvermittler aber nach wie vor in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlichen rechtlichen Anforderungen, wodurch die nationalen Märkte abgeschottet werden und Behinderungen für die grenzübergreifende Ausübung der Vermittlertätigkeit entstehen.
Nevertheless, insurance intermediaries are still subject to different national legal requirements, which isolate national markets and hinder cross-border business.
TildeMODEL v2018

Nach wie vor kann die Vermittlertätigkeit in einzelnen Mitgliedstaaten ohne jede berufsbezogene Ausbildung und Qualifikation aufgenommen werden, auch ist die Berufsbezeichnung des Vermittlers vielfach ungeschützt.
In some Member States, intermediaries can still set themselves up in business without any relevant professional training or skills, and the term "intermediary" as a professional title is often not protected.
TildeMODEL v2018

Diese Behandlung ist nur insoweit zulässig, als das Kreditinstitut seinen Sitz in einem Mitgliedstaat hat, sich im ausschließlichen Eigentum des betreffen den Mitgliedstaats und/oder seiner örtlichen Gebiets körperschaften befindet und seine satzungsgemäße Tätigkeit darin besteht, im Rahmen einer Vermittlertätigkeit dem Staat oder den örtlichen Gebietskörperschaften Darlehen oder von diesen garantierte Darlehen zu gewähren oder eng mit dem Staat oder den örtlichen Gebietskörperschaften verbundenen Stellen Darlehen zu gewähren.
This treatment may be applied only where the credit institution has its head office in a Member State, is entirely owned by that Member State and/or that State's local authorities and its business, according to its memorandum and articles of association, consists of extending, through its intermediaries, loans to, or guaranteed by, States or local authorities or of loans to bodies closely linked to the State or to local authorities.
EUbookshop v2