Übersetzung für "Vermittlertätigkeit" in Englisch
Zum
Zweiten
fordert
der
Bericht,
dass
die
Vermittlertätigkeit
in
diesem
Bereich
besser
geregelt
wird.
Secondly,
the
report
calls
for
arms
brokering
to
be
better
regulated.
Europarl v8
Abschließend
bedanke
ich
mich
bei
der
Kommission,
die
durch
ihre
Vermittlertätigkeit
entscheidend
dazu
beigetragen
hat,
den
Weg
zu
einer
Einigung
frei
zu
machen.
Finally,
I
would
like
to
thank
the
Commission,
which
really
has
been
the
facilitator
in
this
matter,
and
made
a
huge
contribution
to
enabling
us
to
reach
a
joint
agreement.
Europarl v8
Der
Präsident
Südafrikas
muss
unbedingt
durch
einen
weiteren
Vermittler
unterstützt,
wenn
nicht
gar
ersetzt
werden,
sonst
ist
auch
die
Vermittlertätigkeit
mit
dem
Makel
eines
korrupten
Mechanismus,
der
dem
Druck
der
Regierung
Simbabwes
nachgibt,
behaftet.
It
is
essential
for
another
mediator
to
support,
if
not
replace,
the
South
African
president.
Otherwise,
the
mediation
will
also
give
the
appearance
of
a
corrupt
mechanism,
under
the
thumb
of
the
Zimbabwean
government.
Europarl v8
Deswegen
fordern
wir
eine
Registrierung
derjenigen,
die
eine
derartige
Vermittlertätigkeit
wahrnehmen,
und
sind
der
Auffassung,
dass
europaweit
eine
Zulassung
zu
dieser
Tätigkeit
eingeführt
werden
sollte.
That
is
why
we
are
calling
for
all
of
those
engaged
in
brokering
activities
to
be
registered,
and
think
that
a
Europe-wide
system
of
authorisation
should
be
introduced
for
this
activity.
Europarl v8
Am
9.
Oktober
bekundeten
auch
die
europäischen
Institutionen
über
die
portugiesische
Präsidentschaft
ihre
Unterstützung
für
diese
Vermittlertätigkeit.
On
9
October,
the
European
institutions,
through
the
Portuguese
Presidency,
also
supported
this
mediation.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Ratsvorsitz
und
der
Europäischen
Kommission
für
ihre
Arbeit
danken,
vor
allem
aber
gilt
mein
Dank
Kommissionsmitglied
Bolkestein
für
seine
Vermittlertätigkeit.
I
would
like
to
thank
the
presidency
for
its
work,
and
the
European
Commission
and
Commissioner
Bolkestein
in
particular
who
acted
as
a
facilitator.
Europarl v8
Diese
Behandlung
ist
nur
insoweit
zulässig,
als
das
Kreditinstitut
seinen
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
hat,
sich
im
ausschließlichen
Eigentum
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und/oder
seiner
örtlichen
Gebietskörperschaften
befindet
und
seine
satzungsgemässe
Tätigkeit
darin
besteht,
im
Rahmen
einer
Vermittlertätigkeit
dem
Staat
oder
den
örtlichen
Gebietskörperschaften
Darlehen
oder
von
diesen
garantierte
Darlehen
zu
gewähren
oder
eng
mit
dem
Staat
oder
den
örtlichen
Gebietskörperschaften
verbundenen
Stellen
Darlehen
zu
gewähren.
This
treatment
may
be
applied
only
where
the
credit
institution
has
its
head
office
in
a
Member
State,
is
entirely
owned
by
that
Member
State
and/or
that
State's
local
authorities
and
its
business,
according
to
its
memorandum
and
articles
of
association,
consists
of
extending,
through
its
intermediary,
loans
to
or
guaranteed
by
the
State
or
local
authorities
or
loans
to
bodies
closely
linked
to
the
State
or
to
local
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Behandlung
ist
nur
insoweit
zulässig,
als
das
Kreditinstitut
seinen
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
hat,
sich
im
ausschließlichen
Eigentum
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und/oder
seiner
örtlichen
Gebietskörperschaften
befindet
und
seine
satzungsgemäße
Tätigkeit
darin
besteht,
im
Rahmen
einer
Vermittlertätigkeit
dem
Staat
oder
den
örtlichen
Gebietskörperschaften
Darlehen
oder
von
diesen
garantierte
Darlehen
zu
gewähren
oder
eng
mit
dem
Staat
oder
den
örtlichen
Gebietskörperschaften
verbundenen
Stellen
Darlehen
zu
gewähren.
This
treatment
may
be
applied
only
where
the
credit
institution
has
its
head
office
in
a
Member
State,
is
entirely
owned
by
that
Member
State
and/or
that
State's
local
authorities
and
its
business,
according
to
its
memorandum
and
articles
of
association,
consists
of
extending,
through
its
intermediaries,
loans
to,
or
guaranteed
by,
States
or
local
authorities
or
of
loans
to
bodies
closely
linked
to
the
State
or
to
local
authorities.
JRC-Acquis v3.0
In
bezug
auf
die
Vermittlertätigkeit
erscheint
die
Erteilung
mehrerer
Aufträge
nicht
als
ausreichendes
Kriterium
dafür,
jedes
auftraggebende
Kreditinstitut
automatisch
in
den
Genuß
der
Regelung
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
kommen
zu
lassen.
With
regard
to
intermediaries,
the
mere
fact
that
an
institution
holds
multiple
briefs
does
not
seem
sufficient
grounds
to
bring
it
automatically
within
the
scope
of
the
freedom
to
provide
services.
TildeMODEL v2018
Sie
unternahm
erhebliche
Anstrengungen,
um
Streitigkeiten
zwischen
nationalen
Aufsichtsbehörden
zu
schlichten,
doch
ihre
rechtlichen
Befugnisse
für
diese
Vermittlertätigkeit
sind
begrenzt.
Although
EBA
has
made
significant
efforts
to
resolve
disputes
between
NSAs,
it
has
limited
legal
powers
in
mediation.
TildeMODEL v2018
Mit
verständlichem
Interesse
wird
auch
die
Veröffentlichung
des
angekündigten
Richtlinienvorschlags
über
die
Vermittlertätigkeit
in
der
Versicherungswirtschaft
(Makler
und
Agenten)
erwartet,
die
für
das
einwandfreie
Funktionieren
des
Versicherungsbinnenmarktes
von
entscheidender
Bedeutung
ist.
The
possible
publication
of
the
promised
draft
Directive
on
insurance
brokers
is
also,
naturally,
awaited
with
interest,
as
this
is
an
essential
element
in
the
proper
functioning
of
the
internal
insurance
market.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
unterliegen
Versicherungsvermittler
aber
nach
wie
vor
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
unterschiedlichen
rechtlichen
Anforderungen,
wodurch
die
nationalen
Märkte
abgeschottet
werden
und
Behinderungen
für
die
grenzübergreifende
Ausübung
der
Vermittlertätigkeit
entstehen.
Nevertheless,
insurance
intermediaries
are
still
subject
to
different
national
legal
requirements,
which
isolate
national
markets
and
hinder
cross-border
business.
TildeMODEL v2018
Nach
wie
vor
kann
die
Vermittlertätigkeit
in
einzelnen
Mitgliedstaaten
ohne
jede
berufsbezogene
Ausbildung
und
Qualifikation
aufgenommen
werden,
auch
ist
die
Berufsbezeichnung
des
Vermittlers
vielfach
ungeschützt.
In
some
Member
States,
intermediaries
can
still
set
themselves
up
in
business
without
any
relevant
professional
training
or
skills,
and
the
term
"intermediary"
as
a
professional
title
is
often
not
protected.
TildeMODEL v2018
Diese
Behandlung
ist
nur
insoweit
zulässig,
als
das
Kreditinstitut
seinen
Sitz
in
einem
Mitgliedstaat
hat,
sich
im
ausschließlichen
Eigentum
des
betreffen
den
Mitgliedstaats
und/oder
seiner
örtlichen
Gebiets
körperschaften
befindet
und
seine
satzungsgemäße
Tätigkeit
darin
besteht,
im
Rahmen
einer
Vermittlertätigkeit
dem
Staat
oder
den
örtlichen
Gebietskörperschaften
Darlehen
oder
von
diesen
garantierte
Darlehen
zu
gewähren
oder
eng
mit
dem
Staat
oder
den
örtlichen
Gebietskörperschaften
verbundenen
Stellen
Darlehen
zu
gewähren.
This
treatment
may
be
applied
only
where
the
credit
institution
has
its
head
office
in
a
Member
State,
is
entirely
owned
by
that
Member
State
and/or
that
State's
local
authorities
and
its
business,
according
to
its
memorandum
and
articles
of
association,
consists
of
extending,
through
its
intermediaries,
loans
to,
or
guaranteed
by,
States
or
local
authorities
or
of
loans
to
bodies
closely
linked
to
the
State
or
to
local
authorities.
EUbookshop v2