Übersetzung für "Vermittlerfunktion" in Englisch
Diese
Schnittstelle
wird
durch
ihre
Vermittlerfunktion
auch
zur
Ver
besserung
der
Partnerschaft
beitragen.
This
interface
will
also
help
to
improve
the
partnership
approach
based
on
its
mediative
functions.
tions.
EUbookshop v2
Unsere
Handelskunden
erfüllen
eine
wichtige
Vermittlerfunktion
zwischen
Endverbraucher
und
Industrie.
Our
commercial
customers
fulfill
an
important
role
between
consumer
and
industry.
ParaCrawl v7.1
Welche
Rolle
spielt
der
technologische
Wandel
für
die
Aggregierungs-
und
Vermittlerfunktion
der
Verwertungsgesellschaften?
What
role
does
technological
change
play
in
the
aggregation
and
mediation
function
of
collecting
societies?
ParaCrawl v7.1
Allerdings
werden
die
Gewerbeausschüsse
weiterhin
eine
Vermittlerfunktion
wahrnehmen,
bevor
die
Gerichte
befaßt
werden.
The
joint
industry
committees
will,
however,
continue
to
act
as
mediators
before
legal
action
is
taken.
EUbookshop v2
Das
JV
hat
lediglich
eine
Vermittlerfunktion
im
Bankgeschäft
und
kann
die
„von
ihm
abgeschlossenen“
Kredite
nicht
in
der
eigenen
Bilanz
verbuchen,
denn
diese
werden
anschließend
in
die
Bilanz
von
DMA
„eingestellt“.
The
JV
will
merely
have
the
status
of
banking
transaction
intermediary
and
will
not
be
able
to
enter
in
its
balance
sheet
loans
which
it
will
‘originate’
and
will
then
be
‘charged’
to
DMA’s
balance
sheet.
DGT v2019
Hierdurch
wird
die
Abhängigkeit
von
der
Vermittlerfunktion
der
Banken
bei
der
Anlage
von
Ersparnissen
in
Investitionen
verringert
und
ein
Potenzial
für
weitere
Effizienzgewinne
geschaffen.
This
reduces
the
dependence
on
banks
intermediary
function
in
the
channelling
of
savings
to
investment
and
provides
a
potential
for
further
efficiency
gains.
TildeMODEL v2018
Übermittelt
der
Diensteanbieter
eigene
Informationen,
so
kann
nicht
mehr
davon
ausgegangen
werden,
daß
er
eine
bloße
Vermittlerfunktion
–
reine
Durchleitung
-
ausübt.
When
the
service
provider
is
transmitting
his
own
information
he
cannot
be
considered
any
longer
as
performing
an
intermediary
-
i.e.
a
“conduit”-
activity.
TildeMODEL v2018
Pierre
BARGE
erinnert
daran,
dass
Artikel
11
des
EUV
die
Vermittlerfunktion
der
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
im
Rahmen
des
Dialogs
zwischen
den
Bürgern
und
den
europäischen
Institutionen
eindeutig
festlegt.
Pierre
Barge
reminded
members
that
civil
society
organisations'
role
as
intermediaries
in
the
dialogue
between
citizens
and
the
European
institutions
was
enshrined
in
Article
11
TEU.
TildeMODEL v2018
Die
direkte
Emission
von
Unternehmensanleihen
ersetzt
zunehmend
die
Bankkredite
und
verringert
die
Abhängigkeit
von
der
Vermittlerfunktion
der
Banken.
Direct
corporate
bond
issuance
increasingly
provides
a
substitute
for
bank
lending
and
reduces
the
dependence
on
the
banks'
intermediary
function.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
Nutzern
objektiver
Daten
und
den
Lieferern
von
Statistiken
müssen
wir
mehr
und
mehr
die
Existenz
einer
dritten
Gruppe
mit
Vermittlerfunktion
erkennen,
die
sich
aus
Forschern
und
Analytikern
aus
den
Sozial-
und
Wirtschaftswissenschaften
zusammensetzt
die
von
bei
den
Seiten
in
das
Geschehen
ein
greifen
-
einmal
um
den
Bedarf
an
Informationen
in
einen
Bedarf
an
Statistiken
zu
verwandeln,
und
zum
anderen,
um
in
den
statistischen
Daten
gewisse
Informationsinhalte
freizulegen,
die
nicht
so
ohne
weiteres
erkennbar
sind.
"Between
the
users
of
objective
information
and
the
producers
of
statistics
one
must
more
and
more
recognise
the
existence
of
a
third
mediating
group:
it
is
made
up
of
socioeconomic
analysts
and
research
workers
who
intervene
both
ways
-
in
order
to
transform
demand
for
information
into
demand
for
statistics,
and
in
order
to
uncover
in
statistical
data
some
information
contents
which
are
not
directly
obvious.
EUbookshop v2
Durch
seine
Ausrichtung
auf
aktuelle
französische
Kunst
schließt
das
Ludwig
Museum
eine
entscheidende
Lücke
in
der
deutschen
Museumslandschaft
und
nimmt
eine
einzigartige
Vermittlerfunktion
wahr,
die
auch
jungen
Künstlern
-
nicht
nur
in
Frankreich
-
zugutekommt.
Through
its
orientation
towards
contemporary
French
art,
the
Ludwig
Museum
closes
a
significant
hole
in
the
German
museum
landscape
and
performs
a
unique
mediation
function
to
the
benefit
of
young
artists
-
and
not
only
those
in
France.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Kernaufgaben
des
internationalen
Netzwerks
Scholars
at
Risk
ist
es,
in
einer
Vermittlerfunktion
Forschende
und
Lehrende,
die
in
ihrem
Heimatland
bedroht
und
verfolgt
werden,
mit
einem
Gastaufenthalt
an
einer
der
Mitgliedshochschulen
des
Netzwerks
zu
unterstützen.
One
of
the
core
tasks
of
the
international
Scholars
at
Risk
Network
is
to
afford
support
as
a
mediator
to
researchers
and
teachers
who
are
threatened
and
persecuted
in
their
native
country,
arranging
a
stay
at
a
member
university
within
the
network.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
bedeutet
das,
daß
das
mit
der
Vermittlungsstelle
über
die
Internet-Protokoll-Verbindung
kommunizierende
Call-Center
lediglich
eine
Art
(intelligente)
Vermittlerfunktion
übernimmt.
In
this
case,
this
means
that
the
call
center
which
is
communicating
with
the
switching
center
via
the
Internet
Protocol
connection
carries
out
a
type
of
(intelligent)
switching
function.
EuroPat v2
Die
politischen
Parteien
üben
daher
eine
Vermittlerfunktion
aus
zwischen
der
Gesellschaft
mit
ihren
vielfältigen
Strömungen
und
Interessen
auf
der
einen
Seite
und
dem
Staat,
der
als
Gesamtgebilde
einheitlich
handeln
muss,
auf
der
anderen
Seite.
Consequently,
political
parties
have
a
mediating
function
between
society
and
its
many
trends
and
interests
on
the
one
hand
and
the
state
on
the
other,
which,
as
a
complex
structure,
has
to
act
in
a
uniform
way.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Preisverleihung
an
eine/n
Autor/in
und
eine/n
Übersetzer/in
aus
den
Literaturen
Mittel-
und
Osteuropas
lenkt
die
BHF-BANK-Stiftung
den
Blick
auf
die
Literaturen
unserer
östlichen
Nachbarn
und
die
internationale
Vermittlerfunktion
des
deutschsprachigen
Buchmarkts.
By
awarding
a
prize
to
an
author
and
a
translator
of
literature
from
Central
and
Eastern
Europe,
the
BHF-BANK
Foundation
is
drawing
our
attention
to
the
literature
of
our
Eastern
neighbours
and
the
international
broker
function
of
the
German-language
book
market.
ParaCrawl v7.1
Einstmals
die
urgeorgischen
Wurzeln
mit
der
Weltkultur
vereinigender
Stamm,
eine
Art
Weltachse
oder
Übermittlungskanal
-
die
russische
Kultur
-
verliert
zum
Glück
oder
gar
zum
Unglück
ihre
eigentliche
Vermittlerfunktion.
Russian
culture,
once
the
unifying
trunk
uniting
the
traditional
Georgian
roots
with
world
culture,
a
kind
of
world
axis
or
transmission
channel,
is
fortunately
or
even
unfortunately
losing
its
actual
mediating
function.
ParaCrawl v7.1
Seit
1995
verein-facht
dieser
jede
einzelne
informelle
NI
Beratung,
und
vieles
deutet
darauf
hin,
dass
der
gesamte
Erfolg
des
Netzwerkes
in
nicht
geringem
Ausmaß
seiner
wirksamen
Vermittlerfunktion
zu
verdanken
ist.
They
facilitated
each
and
every
informal
NI
consultation
since
1995
and
there
is
evidence
to
support
the
observation
that
the
overall
success
of
the
network
is
due
in
no
small
measure
to
their
effective
facilitation
function.
ParaCrawl v7.1
Für
Österreich-Ungarn,
aber
auch
für
das
ganze
damalige
Europa,
erwies
sich
als
eine
entscheidende
kultursoziologische
Tatsache,
daß
die
deutsche
Sprache
ihre
Vermittlerfunktion
so
ädaquat
erfüllen
konnte.
For
Austria-Hungary,
but
also
for
the
whole
Europe
of
that
time,
that
the
German
language
could
fulfil
so
adequately
its
mediation
function,
revealed
as
a
decisive
cultural-sociological
fact.
ParaCrawl v7.1