Übersetzung für "Vermietungsleistung" in Englisch
Der
Vermietungsleistung
entsprechen
annualisierte
Mieterlöse
von
27,0
Mio.
EUR
(2009:
24,8
Mio.
EUR).
Total
new
rentals
in
2010
were
equivalent
to
annualised
rental
income
of
EUR
27.0
million
(2009:
EUR
24.8
million).
ParaCrawl v7.1
Das
entspricht
einer
Vermietungsleistung
von
rund
242.000
m²,
wovon
114.000
m²
neu
vermietet
wurden.
This
corresponds
to
an
aggregate
letting
performance
of
approximately
242,000m²,
of
which
114,000m²
was
in
new
rentals.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwachs
von
10
Prozent
basiert
auf
dem
Portfoliowachstum
sowie
der
anhaltend
starken
Vermietungsleistung.
The
10
per
cent
increase
was
attributable
to
portfolio
growth,
and
to
the
Company's
sustained
strong
rental
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Zuwachs
von
11
Prozent
basiert
auf
dem
Portfoliowachstum
sowie
der
kontinuierlichen
und
starken
Vermietungsleistung.
The
11
per
cent
increase
was
driven
by
portfolio
growth
as
well
as
by
constant
and
strong
letting
performance.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vermietungsleistung
basiert
auf
über
320
Mietabschlüssen
und
betrifft
ausgewogen
alle
Größenklassen,
in
diesem
Jahr
mit
stärkerem
Schwerpunkt
bei
mittelgroßen
Vermietungen
zwischen
1.000
und
5.000
qm.
This
letting
activity
is
based
on
more
than
320
individual
rental
agreements;
it
is
balanced
across
all
size
categories,
whereby
the
focus
in
2012
was
on
mid-sized
lettings
between
1,000
sqm
and
5,000
sqm.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
davon
aus,
dass
die
verstärkte
Nachfrage
nach
Büroflächen
am
Bürostandort
Wien
auch
in
den
kommenden
Jahren
anhalten
wird
und
im
Jahr
2017
eine
nur
geringfügig
niedrigere
Vermietungsleistung
erzielt
werden
wird
als
im
vergangenen
Jahr.
We
expect
that
the
increased
demand
for
office
space
in
the
Vienna
office
location
will
continue
in
the
coming
years,
and
that
the
year
2017
will
only
witness
a
slightly
lower
letting
performance
than
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
starke
Vermietungsleistung
führte
wie
angestrebt
zu
einer
stabilen
Leerstandsquote
von
rund
11
Prozent
(2013:
10,7
Prozent).
As
intended,
the
robust
letting
result
achieved
a
stable
vacancy
rate
of
around
11
percent
(2013:
10.7
percent).
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietungsleistung
entspricht
damit
annualisierten
Mieterlösen
von
4,4
Mio.
EUR
(Q1/2010:
3,3
Mio.
EUR).
Total
letting
volume
was
equivalent
to
annualised
rental
income
of
EUR
4.4
million
(Q1
2010:
EUR
3.3
million).
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietungsleistung
der
DIC
Asset
AG
erreichte
2014
rund
240.000
qm
(2013:
176.000
qm),
insgesamt
rund
27.000
qm
entfallen
auf
Vermietungen
für
die
aktuellen
Projektentwicklungen
MainTor
in
Frankfurt
und
Opera
Offices
Neo
in
Hamburg.
DIC
Asset
AG
also
achieved
a
letting
result
of
approximately
240,000
sqm
in
2014
(2013:
176,000
sqm),
thereof
attributable
27,000
sqm
in
total
to
the
current
project
developments
“MainTor”
in
Frankfurt
and
“Opera
Offices
Neo”
in
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Durch
kontinuierliche
hohe
Vermietungsleistung
generierte
die
DIC
Asset
AG
in
den
ersten
neun
Monaten
Mietverträge
mit
annualisierten
Mieteinnahmen
von
rund
16,3
Mio.
EUR
(9M/2013:
15,2
Mio.
EUR),
davon
7,6
Mio.
EUR
im
Rahmen
von
Neuvermietungen
und
8,7
Mio.
EUR
als
Anschlussvermietungen.
DIC
Asset
AG's
consistently
strong
letting
performance
during
the
first
nine
months
of
2014
comprised
contracts
with
an
aggregate
annualised
rental
income
of
some
EUR
16.3
million
(9m
2013:
EUR
15.2
million),
including
EUR
7.6
million
in
new
rentals
and
EUR
8.7
million
in
renewed
rental
agreements.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietungsleistung
der
ersten
drei
Quartale
2009
entspricht
annualisierten
Mieterlösen
von
17,3
Mio.
EUR
(9/2008:
16,7
Mio
EUR).
The
letting
performance
for
the
first
three
quarters
represents
an
annualised
rental
income
of
EUR
17.3
million
(9m
2008:
EUR
16.7
million).
ParaCrawl v7.1
Im
Segment
"Commercial
Portfolio"
konnte
die
Leerstandsquote
durch
eine
starke
Vermietungsleistung
im
dritten
Quartal
auf
12,1
Prozent
reduziert
werden.
A
strong
letting
performance
during
the
third
quarter
lowered
the
vacancy
rate
of
the
"Commercial
Portfolio"
segment
to
12.1
percent.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
vorliegenden
Daten
und
der
kumulierten
Nachfrage
ist
jedoch
davon
auszugehen,
dass
die
Vermietungsleistung
in
den
nächsten
Quartalen
wieder
steigen
wird
und
damit
das
Vorjahresniveau
erreicht
werden
kann.
On
the
basis
of
the
available
data
and
the
cumulative
demand,
it
can
however
be
assumed
that
rental
performance
will
increase
again
in
the
coming
quarters
and
that
the
previous
year's
level
will
once
again
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Der
erfolgreiche
Abbau
des
Leerstandes,
die
stabile
Entwicklung
der
Mieteinnahmen
und
die
gleichbleibend
hohe
Vermietungsleistung
zeigen
erneut
die
Qualität
des
erfolgreichen
internen
Vermietungsmanagements
der
DIC.
The
successful
reduction
of
vacancies,
the
stable
trend
in
rental
income,
and
the
permanently
high
letting
performance
demonstrated
once
more
the
quality
of
DIC's
successful
in-house
letting
management.
ParaCrawl v7.1
Daraus
resultiert
eine
Bruttomietrendite
des
Bestandsportfolios
von
7,0
%
zum
Bilanzstichtag
und
einem
Wert
von
EUR
1.067
je
m2.Dank
der
guten
Vermietungsleistung
sank
die
EPRA-Leerstandsquote
des
Bestandsportfolios
durch
Neuvermietungen
und
unter
Berücksichtigung
bereits
verkaufter
Immobilien
im
Laufe
des
Geschäftsjahres
um
insgesamt
220
Basispunkte
auf
9,4
%
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
(31.
Dezember
2016:
11,6
%).
This
translates
into
gross
rental
returns
of
7.0%
as
of
the
balance
sheet
date
for
the
proprietary
portfolio
and
into
a
square-metre
value
of
EUR
1,067.Owing
to
the
robust
letting
performance
in
the
course
of
the
financial
year-meaning
as
a
result
of
new
rentals
and
with
sold
properties
taken
into
account-the
EPRA
vacancy
rate
of
the
proprietary
portfolio
dropped
by
a
total
of
220
basis
points
to
9.4%
at
the
end
of
the
financial
year
(31
December
2016:
11.6%).
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietungsleistung
beläuft
sich
für
das
erste
Quartal
2017
auf
40.000
Quadratmeter
und
liegt
damit
im
erwarteten
Korridor.
The
letting
performance
during
the
first
quarter
of
2017
added
up
to
40,000
square
metres,
which
puts
this
indicator
in
the
expected
band.
ParaCrawl v7.1
Ankäufe
und
die
sehr
gute
Vermietungsleistung
wirkten
dem
Rückgang
der
Bruttomieteinnahmen
auf
75,2
Mio.
Euro
(9M
2017:
85,7
Mio.
Euro)
aufgrund
von
Verkäufen
und
Übertragungen
in
neue
Fonds
erfolgreich
entgegen.
New
assets
acquired
and
a
superior
letting
performance
successfully
counteracted
the
reduction
in
gross
rental
income
to
EUR
75.2
million
(9M
2017:
EUR
85.7
million)
that
was
caused
by
sales
and
transfers
to
new
investment
funds.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietungsleistung
2009
entspricht
annualisierten
Mieterlösen
von
24,8
Mio.
EUR
(2008:
19,5
Mio.
EUR).
New
rentals
in
2009
were
equivalent
to
annualised
rental
income
of
EUR
24.8
million
(2008:
EUR
19.5
million).
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
hat
die
Krise
auch
in
Wien
im
ersten
Halbjahr
2009
zu
einem
spÃ1?4rbaren
RÃ1?4ckgang
bei
der
Neuproduktion
von
BÃ1?4roflächen
sowie
bei
der
Vermietungsleistung
gefÃ1?4hrt.
Nevertheless,
the
crisis
had
a
noticeable
impact
in
the
construction
of
new
office
space
and
new
rentals
in
the
first
half
of
2009.
ParaCrawl v7.1
Treiber
waren
im
Wesentlichen
eine
weiterhin
positive
Marktentwicklung,
insbesondere
in
Berlin,
die
sich
unter
anderem
in
der
Vermietungsleistung
und
folglich
in
der
Bewertung
ausdrückt,
sowie
ein
positiver
Saldo
aus
An-
und
Verkäufen.
Essentially,
the
growth
was
driven
by
the
consistently
positive
market
developments,
especially
in
Berlin,
as
reflected
by
rental
agreements
and
in
turn
valuations,
as
well
as
a
positive
balance
between
acquisitions
and
disposals.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Anstieg
auf
rund
293.500
Quadratmetern
(2015:
202.800
Quadratmeter)
verbesserte
sich
die
Vermietungsleistung
um
annähernd
45
Prozent.
The
letting
performance
increased
by
nearly
45
percent
to
a
total
of
around
293,500
square
metres
let
(2015:
202,800
square
metres).
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietungsleistung
im
ersten
Quartal
2010
entspricht
annualisierten
Mieterlösen
von
3,2
Mio.
EUR
(Q1/2009:
6,0
Mio.
EUR).
New
rentals
during
the
first
quarter
of
2010
were
equivalent
to
annualised
rental
income
of
EUR
3.2
million
(Q1
2009:
EUR
6.0
million).
ParaCrawl v7.1
Trotz
guter
Vermietungsleistung
im
zweiten
Quartal
2019
wird
die
Leerstandsquote
durch
die
bereits
gemeldete
Übernahme
eines
Büroportfolios
mit
einer
Value-Add
Immobilie
zum
1.
Mai
2019
voraussichtlich
zum
30.
Juni
2019
erneut
leicht
ansteigen.
Despite
a
brisk
letting
performance
during
the
second
quarter
of
2019,
the
vacancy
rate
is
expected
to
perk
up
again
by
30
June
2019
due
to
the
previously
announced
acquisition
of
an
office
portfolio
that
includes
a
value-added
property
effective
as
of
1
May
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermietungsleistung
entspricht
annualisierten
Mieteinnahmen
von
5,6
Mio.
EUR
und
bewegt
sich
damit
signifikantüber
dem
Vorjahresquartal
(Q1/2011:
4,4
Mio.
EUR).
Total
new
rentals
were
equivalent
to
annualised
rental
income
of
EUR
5.6
million,
which
was
markedly
higher
than
the
previous
year's
level
(Q1
2011:
EUR
4.4
million).
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
erfolgreichen
ersten
Halbjahr
hat
die
DIC
Asset
AG
im
dritten
Quartal
rund
39.800
qm
Vermietungsleistung
erzielt
und
dabei
auch
bereits
für
2014
erwartete
Ausläufe
langfristig
verlängert.
Following
up
on
a
successful
first
half
of
the
year,
DIC
Asset
AG's
letting
performance
totalled
approximately
39,800
sqm
during
the
third
quarter,
already
including
long-term
renewals
of
contracts
set
to
expire
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
guten
Vermietungsleistung
ging
die
EPRA-Leerstandsquote
des
Bestandsportfolios
im
Jahresverlauf
um
insgesamt
190
Basispunkte
auf
7,5
%
zum
Ende
des
Geschäftsjahres
zurück
(31.
Dezember
2017:
9,4
%).
Owing
to
the
robust
letting
performance,
the
EPRA
vacancy
rate
of
the
proprietary
portfolio
declined
by
a
total
of
190
basis
points
in
the
course
of
the
year
and
ended
the
financial
year
at
7.5
%
(31
December
2017:
9.4
%).
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Vermietungsleistung
entspricht
annualisierten
Mieteinnahmen
von
3,0
Mio.
EUR
(Q1/2012:
5,6
Mio.
EUR).
The
total
letting
volume
was
equivalent
to
annualised
rental
income
of
EUR
3.0
million
(Q1
2012:
EUR
5.6
million).
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
starken
Vermietungsleistung
stieg
die
Vermietungsquote
seit
Jahresbeginn
um
rund
2
Prozentpunkte
auf
87,6
Prozent
(31.12.2010:
85,7
Prozent)
und
hat
damit
das
Jahresziel
von
87
Prozent
noch
übertroffen.
Thanks
to
the
strong
rental
performance,
the
occupancy
rate
rose
by
approximately
2
percentage
points
to
87.6
per
cent
(31
December
2010:
85.7
per
cent),
thus
exceeding
the
full-year
target
of
87
per
cent.
ParaCrawl v7.1