Übersetzung für "Vermehrungsfähigkeit" in Englisch

Anschließend wird das Fremd-DNA enthaltende rekombinante Virus auf Vermehrungsfähigkeit geprüft.
The recombinant virus containing foreign DNA is subsequently checked for replicability.
EuroPat v2

Das resultierende Virus wird auf Vermehrungsfähigkeit untersucht.
The ability of the resulting virus to multiply is examined.
EuroPat v2

Dadurch und zusammen mit der erhöhten Bildung von Zellinhaltsstoffen erhält ein Grossteil der Essigsäurebakterien ihre Vermehrungsfähigkeit.
In this way and in conjunction with an increased formation of cellular contents a major part of the acetic acid bacteria acquires its propagation capacity.
EuroPat v2

Dabei werden die Strahlen vom genetischen Erbgut der Mikroorganismen absorbiert, wodurch sie ihre Vermehrungsfähigkeit verlieren.
The radiation is absorbed by the genetic material of the microorganisms so that they are no longer able to multiply.
ParaCrawl v7.1

Anschließend wurden die Zellen mit Influenzaviren infiziert und auf die verbliebene Vermehrungsfähigkeit der Viren getestet.
In the laboratory, human cells can be infected with influenza viruses and the reproductive capacity of the viruses tested.
ParaCrawl v7.1

Die Persistenz- und Vermehrungsfähigkeit von Mikroorganismen ist für alle Umweltkompartimente zu bewerten, es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass besondere Mikroorganismen nicht in ein spezifisches Kompartiment gelangen.
The potential for persistence and multiplication of micro-organisms has to be assessed in all environmental compartments unless it can be justified that particular micro-organisms will not reach a specific compartment.
DGT v2019

Besteht die Möglichkeit der Exposition von Nichtziel-Bodenmikroorganismen, so wird keine Zulassung erteilt, wenn die Stickstoff- oder Kohlenstoffmineralisierung im Laborversuch nach 100 Tagen um mehr als 25 % verringert ist, es sei denn, mit einer angemessenen Risikoabschätzung wird eindeutig nachgewiesen, dass es unter Feldbedingungen nach Verwendung des Pflanzenschutzmittels unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen und unter Berücksichtigung der Vermehrungsfähigkeit von Mikroorganismen nicht zu inakzeptablen Wirkungen auf die Mikrobengemeinschaft kommt.
Where there is a possibility of non-target soil micro-organisms being exposed, no authorisation shall be granted if the nitrogen or carbon mineralisation processes in laboratory studies are affected by more than 25 % after 100 days, unless it is clearly established through an appropriate risk assessment that under field conditions there is no unacceptable impact on the microbial community after use of the plant protection product according to the proposed conditions of use, taking account of the ability of micro-organisms to multiply.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten, die eine solche Genehmigung erteilen wollen, konsultieren vorher die Kommission, mit der sie prüfen, ob durch eine Vermarktung von Vögeln der betreffenden Art aller Voraussicht nach die Populationsgröße, die geographische Verbreitung oder die Vermehrungsfähigkeit dieser Arten in der gesamten Gemeinschaft gefährdet würde oder gefährdet werden könnte.
Member States wishing to grant such authorisation shall first of all consult the Commission with a view to examining jointly with the latter whether the marketing of specimens of such species would result or could reasonably be expected to result in the population levels, geographical distribution or reproductive rate of the species being endangered throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten, die eine solche Genehmigung erteilen wollen, konsultieren vorher die Kommission, mit der sie prüfen, ob durch eine Vermarktung von Vögeln der betreffenden Art aller Voraussicht nach die Populationsgröße, die geografische Verbreitung oder die Vermehrungsfähigkeit dieser Arten in der gesamten Gemeinschaft gefährdet würde oder gefährdet werden könnte.
Member States wishing to grant such authorisation shall first of all consult the Commission with a view to examining jointly with the latter whether the marketing of specimens of such species would result or could reasonably be expected to result in the population levels, geographical distribution or reproductive rate of the species being endangered throughout the Community.
DGT v2019

Die in Anhang II aufgeführten Arten dürfen aufgrund ihrer Populationsgröße, ihrer geografischen Verbreitung und ihrer Vermehrungsfähigkeit in der gesamten Gemeinschaft im Rahmen der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften bejagt werden.
Owing to their population level, geographical distribution and reproductive rate throughout the Community, the species listed in Annex II may be hunted under national legislation.
DGT v2019

Besteht die Möglichkeit der Exposition von Nichtziel-Bodenmikroorganismen, so wird keine Zulassung erteilt, wenn die Stickstoff- oder Kohlenstoffmineralisierung im Laborversuch nach 100 Tagen um mehr als 25 % verringert ist, es sei denn, mit einer angemessenen Risikoabschätzung wird eindeutig nachgewiesen, dass es unter Feldbedingungen nach Verwendung des Pflanzenschutzmittels unter den vorgeschlagenen Verwendungsbedingungen und unter Berücksichtigung der Vermehrungsfähigkeit von Mikroorganismen nicht zu inakzeptablen Wirkungen auf die Mikrobengemeinschaft kommt.
Where there is a possibility of non-target soil micro-organisms being exposed, no authorisation shall be granted if the nitrogen or carbon mineralisation processes in laboratory studies are affected by more than 25 % after 100 days, unless it is clearly established through an appropriate risk assessment that under field conditions there is no unacceptable impact on the microbial community after use of the plant protection product in accordance with the proposed conditions of use, taking account of the ability of micro-organisms to multiply.
DGT v2019

Bei der Inaktivierung von Impfstoffen wird dem Impfstoff die Vermehrungsfähigkeit genommen, wobei den Erregern die antigene Potenz und damit die Fähigkeit, den Impfling zu immunisieren, erhalten bleibt.
In the activation of vaccines, the vaccine is deprived of its power to multiply, while the pathogens retain their antigenicity and thus retain the ability to immunize the vaccinated person.
EuroPat v2

In vielen Bereichen der Herstellung und Lagerung flüssiger und halbfester Produkte stellen Mikroorganismen durch ihre Vermehrungsfähigkeit und ihren Stoffwechsel ein Problem dar.
In numerous applications where liquid and semisolid products are produced and stored, microorganisms represent a problem because of their ability to proliferate and their metabolism.
EuroPat v2

In jedem Fall ist nach erfolgter Insertion und/oder Deletion die Prüfung auf Vermehrungsfähigkeit des potentiellen Vektor-Virus erforderlich.
It is necessary in every case to check the replicability of the potential vector virus after insertion and/or deletion has taken place.
EuroPat v2

Es wurde nun festgestellt, daß einerseits dehydrogenaseaktive Mikroorganismen bei Kultivierung in Abwesenheit ihres eigentlichen Substrates Glycerin und in Anwesenheit von Monosacchariden oder Zuckeralkoholen über einen längeren Zeitraum hinweg ihre Vermehrungsfähigkeit nicht verlieren, andrerseits nach Zusefzen von Glycerin und der entsprechend der enzymatischen Reaktion fortschreitenden Anreicherung von DHA zwar die ihre Wachsumsfähigkeit, nicht jedoch ihre eigentliche katalytische Aktivität verlieren.
It has now been established that, on the one hand, microorganisms having active dehydrogenase, on culturing in the absence of their actual substrate glycerol and in the presence of monosaccharides or sugar alcohols, over a relatively long period, do not lose their ability to multiply. On the other hand, after addition of glycerol and the accumulation of DHA which progresses in accordance with the enzymatic reaction, although they lose their ability to grow, they do not lose their actual catalytic activity.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Trägermaterialien eignen sich ferner günstig zur Fixierung von Mikroorganismen, wobei überraschenderweise ihre Lebens- und Vermehrungsfähigkeit erhalten bleiben.
The carrier materials according to the present invention are moreover suitable for the fixation of microorganisms, whereby in surprising manner the viability and germinating potential of the objects remains maintained.
EuroPat v2

Wenn die erfindungsgemäßen Zellgranulate zur Schädlingsbekämpfung bestimmt sind, müssen die Mikroorganismen fähig sein, die zu bekämpfenden Schädlinge so in ihrer Lebenskraft oder in ihrer Vermehrungsfähigkeit zu beeinträchtigen, daß sie aufgrund der Einwirkung durch die Schädlingsbekämpfungsmittel ausreichend kontrolliert werden können.
If the cell granulates according to the invention are intended for combating pests, the microorganisms must be capable of impairing the vitality or reproductive capacity of the pests to be combated such that they can be adequately controlled on the basis of the action by the agents for combating pests.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäßen Organoid Bodies können z.B. bei der Temperatur des flüssigen Stickstoffs eingefroren gelagert werden, ohne ihre Lebensfähigkeit, Vermehrungsfähigkeit, Wachstumsfähigkeit und Differenzierbarkeit zu verlieren.
The inventive organoid bodies may be stored frozen, e.g., at the temperature of liquid nitrogen without losing their viability, reproductive ability, growth ability or differentiability.
EuroPat v2

Die Art zeichnet sich durch große Vermehrungsfähigkeit aus, unter den günstigen klimatischen Bedingungen in Gewächshäusern können erwachsene Ackerschnecken jeden 2. oder 3. Tag Eier legen.
This species multiplies very quickly, in favourable climatic conditions in greenhouses, adult field slugs are able to lay eggs every 2nd or 3rd day.
ParaCrawl v7.1

Die Wissenschaftler gehen davon aus, dass das Silber von den Mikroben zusammen mit anderen essenziellen Ionen aufgenommen wird und dann die Bildung lebenswichtiger Enzyme für den Energiehaushalt unterbricht, sodass die Mikroorganismen ihre Wachstums- und Vermehrungsfähigkeit rasch verlieren.
Scientists theorize that the silver is absorbed by the microbes (along with other essential ions), where it begins to interrupt formation of vital enzymes used in energy production, causing the microorganism to quickly lose its ability to grow and reproduce.
ParaCrawl v7.1

Und als alles, was Du auf der Erde haben wolltest, schon fertig und vollendet da war, so war es Dir ein ebenso Leichtes, in alle Pflanzen, Tiere und Menschen die Fortzeugungs- und Vermehrungsfähigkeit jeder Art Deiner belebten Geschöpfe zu legen.
And when everything was there what You wanted to have on Earth, ready and complete, it was equally possible for You to lay in all plants, animals and human beings the ability to procreate and to multiply, according to the kind of Your creatures that You brought to life.
ParaCrawl v7.1

Die Überlebens- und Vermehrungsfähigkeit von Listerien in Lebensmitteln ist von der technologischen Behandlung bzw. dem Herstellungsverfahren abhängig.
The ability of listeria to survive and multiply in food depends on the manufacturing methods and technological treatment.
ParaCrawl v7.1