Übersetzung für "Vermarktungswege" in Englisch
Desweiteren
sind
Voraussetzungen
für
eigene
Vermarktungswege
vorhanden.
In
addition,
the
right
conditions
exist
for
independent
marketing
channels.
EUbookshop v2
Im
nachstehenden
Schema
sind
die
wichtigsten
Vermarktungswege
für
Agrarprodukte
dargestellt.
The
following
diagram
illustrates
the
most
important
marketing
channels
for
agricultural
products.
EUbookshop v2
Dennoch
sind
Erträge
insgesamt
gering
und
Vermarktungswege
saisonal
unterbrochen.
Nevertheless,
overall
yields
are
low
and
marketing
channels
are
seasonal.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
offen
für
innovative
Vermarktungswege.
You
are
open
to
new
means
of
marketing.
CCAligned v1
Bestehende
Kompostierungsanlagen
können
so
ihre
erfolgreichen
Vermarktungswege
beibehalten.
Existing
composting
plants
thus
retain
their
successful
marketing
channels.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitarbeitenden
des
Vorhabens
analysieren
neue
Vermarktungswege
und
Märkte
für
Fische,
Muscheln
und
Krebse.
Project
staff
are
analysing
new
marketing
channels
and
markets
for
fish,
molluscs
and
crabs.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
es
für
unbedingt
notwendig,
daß
wir
für
Bioprodukte
Vermarktungswege
eröffnen
und
diesbezügliche
Finanzierungen
fördern,
insbesondere
in
benachteiligten
Gebieten,
vor
allem
im
Süden.
I
believe
that
it
is
absolutely
essential
to
open
up
marketing
opportunities
for
organic
products
and
to
promote
the
relevant
funding,
especially
in
the
less-favoured
regions
and
above
all
in
southern
Europe.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
uns
heute
vor,
den
Mitgliedern
der
Erzeugerorganisationen
die
Genehmigung
zu
erteilen,
einen
Teil
ihrer
Produktion
außerhalb
der
Vermarktungswege
der
jeweiligen
Erzeugerorganisation
zu
verkaufen.
The
Commission
is
now
proposing
to
allow
members
of
producer
organisations
to
sell
part
of
their
produce
outside
the
commercial
circuits
of
the
producer
organisations
to
which
they
belong.
Europarl v8
Andererseits
schlägt
die
Kommission
vor,
den
Mitgliedern
von
Erzeugerorganisationen
die
Genehmigung
zu
erteilen,
einen
Teil
ihrer
Produktion
außerhalb
der
Vermarktungswege
der
jeweiligen
Erzeugerorganisation
zu
verkaufen.
In
addition,
the
Commission
has
proposed
authorising
members
of
producer
organisations
to
sell
part
of
their
produce
outside
the
commercial
circuits
of
the
producer
organisation
to
which
they
belong.
Europarl v8
Sofern
die
Beachtung
der
viehseuchenrechtlichen
Vorschriften
gewährleistet
ist,
sind
bei
der
Wahl
der
Grenzuebergangsstellen,
an
denen
die
Abfertigung
erfolgen
soll,
die
Vermarktungswege
und
alle
in
Frage
kommenden
Transportmittel
zu
berücksichtigen.
Subject
to
observance
of
the
provisions
relating
to
animal
health,
marketing
channels
and
all
means
of
transport
available
for
use
shall
be
taken
into
account
in
determining
which
frontier
posts
are
to
be
used.
JRC-Acquis v3.0
Die
Auferlegung
eines
Pauschalzolls
bedeutet
faktisch
einen
Wettbewerbsvorteil
für
die
großen
Marktbeteiligten
und
eine
Sanktionierung
der
Kleinerzeuger
und
Genossenschaften
und
ihrer
Vermarktungswege,
insofern
als
erstere
über
Größenvorteile
und
Mittel
verfügen,
die
es
ihnen
ermöglichen,
eine
höhere
Produktion
zu
niedrigeren
Kosten
auf
den
Markt
zu
bringen.
The
introduction
of
a
flat
tariff
will,
in
practice,
give
large
operators
a
commercial
advantage
over
small
producers
and
cooperatives
and
their
marketing
channels,
as
large
operators
have
greater
resources
and
can
exploit
economies
of
scale
enabling
them
to
place
more
products
on
the
market
at
lower
costs.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
daher,
auch
künftig
Freiräume
für
regionale
Besonderheiten,
handwerklich-traditionelle
Verfahren,
besondere
Verarbeitungsformen,
besondere
Qualitäten
und
besondere
Vermarktungswege
offen
zu
halten.
In
future,
too,
there
is
therefore
a
need
to
continue
to
provide
freedom
for
regional
specialities,
artisanal
and
traditional
procedures,
special
forms
of
processing,
special
qualities
of
product
and
special
means
of
marketing.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
daher,
auch
künftig
Freiräume
für
regionale
Besonderheiten,
handwerklich-traditionelle
Verfahren,
besondere
Verarbeitungsformen,
besondere
Qualitäten
und
besondere
Vermarktungswege
offen
zu
halten.
In
future,
too,
there
is
therefore
a
need
to
continue
to
provide
freedom
for
regional
specialities,
artisanal
and
traditional
procedures,
special
forms
of
processing,
special
qualities
of
product
and
special
means
of
marketing.
TildeMODEL v2018
Es
gilt
daher,
auch
künftig
Freiräume
für
regionale
Besonderheiten,
handwerklich-traditionelle
Verfahren,
besondere
Verarbeitungsformen,
besondere
Qualitäten
und
besondere
Vermarktungswege
offen
zu
halten
und
zugleich
dem
Verbraucher
ein
einheitliches
und
hohes
Niveau
an
Lebensmittelsicherheit
zu
garantieren.
In
future,
too,
there
is
therefore
a
need
to
continue
to
provide
freedom
for
regional
specialities,
artisanal
and
traditional
procedures,
special
forms
of
processing,
special
qualities
of
product
and
special
means
of
marketing
and
at
the
same
time
to
guarantee
the
consumer
a
uniform
and
high
level
of
food
safety.
TildeMODEL v2018
Die
Auferlegung
eines
Pauschalzolls
bedeutet
faktisch
einen
Wettbewerbsvorteil
für
die
großen
Akteure
und
eine
Sanktionierung
der
Kleinerzeuger
und
Genossenschaften
und
ihrer
Vermarktungswege,
insofern
als
erstere
über
Größenvorteile
und
Mittel
verfügen,
die
es
ihnen
ermöglichen,
eine
höhere
Produktion
zu
niedrigeren
Kosten
auf
den
Markt
zu
bringen.
The
introduction
of
a
flat
tariff
will,
in
practice,
give
large
operators
a
commercial
advantage
over
small
producers
and
cooperatives
and
their
marketing
channels,
as
large
operators
have
greater
resources
and
can
exploit
economies
of
scale
enabling
them
to
place
more
products
on
the
market
at
lower
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Auferlegung
eines
Pauschalzolls
bedeutet
faktisch
einen
Wettbewerbsvorteil
für
die
großen
Akteure
und
eine
Sanktionierung
der
Kleinerzeuger
und
ihrer
Vermarktungswege,
insofern
als
erstere
über
Größenvorteile
und
Mittel
verfügen,
die
es
ihnen
ermöglichen,
eine
höhere
Produktion
zu
niedrigeren
Kosten
auf
den
Markt
zu
bringen.
The
introduction
of
a
flat
tariff
will,
in
practice,
give
large
operators
a
commercial
advantage
over
small
producers
and
their
marketing
channels,
as
large
operators
have
greater
resources
and
can
exploit
economies
of
scale
enabling
them
to
place
more
products
on
the
market
at
lower
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Hauptursachen
der
im
Fischereisektor
bestehenden
Ungleichgewichte
sind
die
Überkapazität
im
Verhältnis
zu
den
verfügbaren
Ressourcen,
deren
Umfang
wiederum
der
Nachfrage
nicht
gerecht
wird,
die
übermäßige
Verschuldung,
der
hohe
Befischungsgrad,
die
niedrige
Produktivität
und
in
gewissem
Maße
auch
eine
Unangemessenheit
der
Vermarktungswege.
It
should
be
borne
in
mind
that
the
main
imbalances
in
the
sector
spring
mostly
from
overcapacity
in
relation
to
available
resources,
which
in
turn
do
not
match
demand,
excessive
debt,
high
levels
of
exploitation,
low
productivity
and,
to
some
extent,
inadequacies
in
marketing
channels.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
die
Unterstützung
der
besonders
strukturschwachen
Regionen
und
eine
bessere
Organisation
der
Landwirte
durch
Unterstützung
für
die
lokale
Landwirtschaft,
kurze
Vermarktungswege
und
regionale
Qualitätserzeugnisse;
This
involves
supporting
the
most
vulnerable
areas
and
better
organisation
of
farmers,
support
for
local
agriculture,
short
marketing
circuits
and
high
quality
products
from
our
territories;
TildeMODEL v2018
Lokale
und
regionale
Initiativen,
Bauernmärkte,
kurze
Vermarktungswege
(auch
im
Rahmen
von
Kantinen,
Gemeinschaftsverpflegungen
etc.)
sowie
Direktverkäufe
sollten
viel
stärker
als
bisher
gefördert
werden.
More
strenuous
efforts
than
hitherto
should
be
made
to
foster
local
and
regional
initiatives,
farmers'
markets,
short
marketing
circuits
(including
in
relation
to
canteens,
mass
catering
etc.)
and
direct
sales.
TildeMODEL v2018
Spielräume
für
individuelles
Handeln,
für
regionale
und
lokale
Besonderheiten,
traditionelle
Verfahren,
besondere
Verarbeitungsformen,
Qualitäten
und
Vermarktungswege
müssen
so
weit
wie
irgend
möglich
erhalten
bleiben
und
dürfen
nicht
durch
"normierte"
Vorschriften
gefährdet
werden.
The
greatest
possible
scope
must
be
maintained
for
individual
action,
regional
and
local
specialities,
traditional
procedures,
special
forms
of
processing,
particular
qualities
and
marketing
methods;
these
must
not
be
endangered
by
the
introduction
of
"standardised"
rules.
TildeMODEL v2018
Beide
Produkte
werden
über
ähnliche
oder
sogar
dieselben
Handels-
und
Vermarktungswege
vertrieben
und
letztendlich
durch
Fahrzeuge
für
Transportdienstleistungen
verbraucht.
Both
products
are
distributed
via
similar
or
indeed
the
same
trading
and
marketing
channels
and
are
ultimately
used
for
transportation
services
by
vehicles.
DGT v2019