Übersetzung für "Verlustteilnahme" in Englisch

Die Verlustteilnahme der privaten Investoren und die Veräußerung rentabler Tochtergesellschaften tragen zu einer angemessenen Lastenverteilung bei.
The loss absorption suffered by the private investors and the sale of profitable subsidiaries both contribute to an appropriate burden sharing.
TildeMODEL v2018

Dies sei unmittelbare Folge der vertraglich geregelten Verlustteilnahme als Voraussetzung für die Anerkennung als haftende Eigenmittel.
This was the direct consequence of the contractually arranged participation in losses as a precondition for the recognition of the silent partnership reserves as liable own funds.
DGT v2019

Andererseits sehen diese Instrumente eine Verlustteilnahme und/oder andere Merkmale einer eigenkapitalähnlichen Ausgestaltung vor.
On the other hand, such instruments provide for a loss participation and/or other features of an arrangement resembling equity capital.
ParaCrawl v7.1

Hierbei würde der Zweckverband der Förderungsgesellschaft einen Kaufpreis zahlen, der sich zunächst am Buchwert des Instruments orientiert (Differenz zwischen Nominalwert und Verlustteilnahme).
This way Förderungsgesellschaft would at first receive from the Zweckverband a payment based on the book value of the instrument (nominal value minus losses absorbed, which have not been topped up).
DGT v2019

Die LBBW wird während der Umsetzung des Umstrukturierungsplans, maximal bis zum 31. Dezember 2012, nachrangiges Kapital nur bedienen bzw. eine Verlustteilnahme des nachrangigen Kapitals nur vermeiden, soweit sie hierzu auch ohne Auflösung von Rücklagen sowie des Sonderpostens nach § 340 f/g HGB verpflichtet ist.
During the implementation of the restructuring plan LBBW will, up to 31 December 2012, only service subordinated capital or only avoid a participation in the losses of the subordinated capital in so far as it is obliged to do this without releasing reserves in accordance with section 340 et seq. HGB (German Commercial Code).
DGT v2019

In Anbetracht der von den Sparkassenverbänden gewährten Garantie in Höhe von 501 Mio. EUR ist die Verlustteilnahme von RSGV und WLSGV daher auf höchstens 4,5 Mrd. EUR begrenzt.
Taking into account the EUR 501 million guarantee given by the savings banks associations, the maximum loss participation of RSGV and WLSGV is therefore capped at EUR 4,5 billion.
DGT v2019

Sie hat sich bereit erklärt, die Kriterien der Kommission bezüglich der Lastenverteilung durch Verlustteilnahme der Hybridkapitaleigentümer und ohne Auflösung von Rücklagen zu erfüllen (mehr zu den Regeln für eine angemessene Lastenverteilung siehe MEMO/09/441 ).
In particular, LBBW has accepted to meet the Commission's criteria on burden sharing by enabling loss-participation by the holders of hybrid capital through the non release of reserves (for details of the rules applied regarding proper burden sharing, see MEMO/09/441 ).
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Kapitalrücklage sei angesichts des Risikoprofils wie zum Beispiel der durch die Anstaltslast kaum vorhandenen Haftung bei Insolvenz, der Irrelevanz von Stimmrechten wegen 100 %-Eigentümerschaft der FHH, der Verlustteilnahme, der Rangigkeit des Ausschüttungsanspruchs und der Laufzeit am ehesten von der Vergleichbarkeit mit einer unbefristeten Stillen Einlage auszugehen.
As regards the capital reserve, the comparison should preferably be made with a silent partnership contribution of unlimited duration in view of the risk profile, e.g. the guarantee, if any, afforded by institutional liability in the event of insolvency, the irrelevance of voting rights given that FHH was the sole owner, the participation in losses, the ranking of the dividend claim and the period to maturity.
DGT v2019

Die Solvency II Instrumente sind bereits vor einer Wandlung, Herabschreibung oder der Durchführung einer anderen, in den Bedingungen ggf. vorgesehenen Verlustteilnahme Bestandteil der Kapitalausstattung der Gesellschaft, da sie (regulatorische) Eigenmittel darstellen können.
Solvency II Instruments are part of the company's capital resources, even ahead of a conversion, write-down or other loss participation that may be stipulated in the terms and conditions as they can create (regulatory) own funds.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sich bereit erklärt, die Kriterien der Kommission bezüglich der Lastenverteilung durch Verlustteilnahme der Hybridkapitaleigentümer und ohne Auflösung von Rücklagen zu erfüllen (mehr zu den Regeln für eine angemessene Lastenverteilung siehe MEMO/09/441).
In particular, LBBW has accepted to meet the Commission's criteria on burden sharing by enabling loss-participation by the holders of hybrid capital through the non release of reserves (for details of the rules applied regarding proper burden sharing, see MEMO/09/441).
ParaCrawl v7.1

Solvency II Instrumente, die zur Stärkung der Tier 1 Eigenmittel ausgegeben werden, haben im Krisenfall eine Pflichtwandlung, eine Herabschreibung oder eine vergleichbare Verlustteilnahme vorzusehen.
Solvency II Instruments issued to strengthen Tier 1 own funds must provide for, in case of a crisis, a convertible obligation, a write-down or a comparable loss participation.
ParaCrawl v7.1