Übersetzung für "Verlagswelt" in Englisch
Aber
du
hast
immer
gesagt,
der
Verlagswelt
fehle
es
an
Überraschungen.
You
always
said
there
weren't
enough
surprises
in
publishing.
OpenSubtitles v2018
In
der
Verlagswelt
herrscht
Unkenntnis
und
Furcht
in
Zusammenhang
mit
diesen
freien
Lizenzen.
There
is
a
lack
of
awareness
and
fear
in
the
publishing
world
around
these
free
licenses[8].
ParaCrawl v7.1
Im
Verlauf
von
fünfzig
Jahren
ist
Asterix
zu
einem
Phänomen
in
der
Verlagswelt
geworden.
In
fifty
years
Asterix
has
become
a
publishing
phenomenon.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
der
sich
ständig
wandelnden
Verlagswelt
von
heute
spielt
der
Druck
unverändert
eine
wichtige
Rolle.
As
the
publishing
industry
continues
to
transform,
print
will
play
an
important
ongoing
role.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Verlagswelt
sich
verändert,
strebt
Bookboon.com
danach
immer
einen
Schritt
voraus
zu
sein.
While
the
publishing
world
is
changing,
bookboon.com’s
ambition
is
always
to
stay
one
step
ahead.
ParaCrawl v7.1
Der
Beschluss
der
MDA
wird
nur
wenig
Einfluss
auf
die
Verlagswelt
haben,
da
viele
der
früher
verbotenen
Titel
nicht
mehr
verlegt
werden
oder
bereits
unpopulär
geworden
sind.
The
MDA
order
will
have
little
impact
on
the
publishing
industry
since
many
of
the
previously
banned
titles
are
no
longer
in
print
or
have
become
unpopular
already.
GlobalVoices v2018q4
Sie
ist
sehr
produktiv
und
hat
bereits
5
Bestseller
geschrieben,
und
wurde
so
zu
einer
Institution
der
Verlagswelt.
This
prolific
woman,
with
five
torrid
bestsellers,
one
after
the
other
has
become
a,
kind
of,
publishing
institution.
OpenSubtitles v2018
Vom
18.
bis
20.
Oktober
nahm
die
EBDD
an
der
52.
Frankfurter
Buchmesse,
der
größten
internationalen
Buchmesse
für
die
Verlagswelt,
teil.
From
18
to
20
October,
the
EMCDDA
attended
the
52nd
Frankfurt
Book
Fair,
the
largest
international
trade
fair
for
the
publishing
world.
EUbookshop v2
Diesbezüglich
stehtdie
Verlagswelt
effektiv
vor
der
Konkurrenz
des
freien
Zugangs,
der
sichzunehmender
Unterstützung
durch
die
Forschergemeinschaft
erfreut(siehe
folgende
Seite).
Nevertheless,
the
question
of
the
subscription
prices
and
profit
margins
usually
practised
by
publishers
is
being
called
into
question
by
the
scientific
community
and
also
increasingly
by
those
who
allocate
public
funds
to
research.While
nobody
doubts
their
usefulness,
questions
are
being
raised
about
theirbusiness
strategy
and
continually
rising
prices,
especially
for
online
access.On
the
latter
point,
the
scientific
publishing
world
is
now
facing
competition
from
free
and
open
access
which
is
receiving
growing
support
amongmembers
of
the
researcher
community
(see
following
page).
EUbookshop v2
Eine
Erfolgsgeschichte
in
der
Verlagswelt,
das
Amt
für
Veröffentlichungen
bietet
Ihnen,
dank
neuester
Technologien,
Veröffentlichungen
von
hoher
Qualität
in
23
Sprachen.
A
success
story
in
the
publishing
industry,
the
Publications
Office
offers,
thanks
to
the
latest
technology,
quality
publications
in
23
languages.
EUbookshop v2
Das
Amt
deckt
heute
ein
sehr
breites
Sprachenspektrum
ab
und
nimmt
dadurch
eine
einzigartige
Stellung
in
der
Verlagswelt
ein.
The
Publications
O
ce’s
output
now
covers
a
very
wide
range
of
languages
—
a
unique
phenomenon
in
the
publishing
world.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
in
meiner
Eigenschaft
als
Universitätsprofessorin
—
die
im
Verbandswesen
engagiert
ist
und
daher
die
Freiräume
schätzt,
die
man
dort
schaffen
kann
-,
darauf
hinweisen,
daß
es
sicherlich
wichtig
wäre,
mehr
über
das
Engagement
von
Wissenschaftlerinnen
außerhalb
ihres
eigentlichen
Berufsbereichs
zu
erfahren,
insbesondere
in
den
Verbänden,
aber
auch
in
den
Gewerkschaften
oder
in
der
Politik,
in
den
regionalen
Körperschaften,
in
den
Medien,
ja
sogar
in
der
Verlagswelt.
In
conclusion,
I
should
like,
as
an
academic
extensively
involved
in
the
voluntaty
sector
and
thus
in
a
position
to
appreciate
the
scope
that
can
be
created
there,
to
stress
the
importance
of
discovering
more
about
the
commitment
of
female
scientists
outside
their
strictly
professional
sphere,
in
particular
in
voluntary
associations
but
also
in
trade
unions
or
polirical
circles,
local
authorities,
the
media
or
even
publishing.
EUbookshop v2
Wir
beide
haben
vollkommen
unterschiedliche
Backgrounds:
Ich
komme
aus
der
Verlagswelt
und
habe
eine
klassische
Ausbildung
in
Grafikdesign
genossen.
I
come
from
the
publishing
world,
with
training
in
graphic
arts.
QED v2.0a
Neben
dem
globalen
Networking
ist
die
strategische
Auseinandersetzung
mit
den
wichtigsten
internationalen
Publishingtrends
und
die
Suche
nach
erfolgreichen
Geschäfts-
sowie
Vertriebsmodellen
fÃ1?4r
die
Verlagswelt
2.0
erklärtes
Ziel.
Besides
global
networking,
strategic
examination
of
the
most
important
international
publishing
trends
and
the
search
for
successful
business
and
sales
models
for
publishing
2.0
are
key
objectives.
ParaCrawl v7.1
Die
Frankfurter
Buchmesse
ist
indes
keine
Insel
der
Seligen,
sondern
das
Branchentreffen
der
Verlagswelt
schlechthin,
eine
Möglichkeit
zum
Gespräch,
zum
kritischen
Austausch
über
Ländergrenzen
hinweg.
The
Frankfurt
Book
Fair,
however,
is
not
an
island
of
bliss,
but
the
industry
meeting
of
the
publishing
world
par
excellence,
an
opportunity
for
discussion,
for
critical
dialogue
across
national
borders.
ParaCrawl v7.1
Zur
Entschuldigung
von
Crime
Time
kann
man
hier
sagen,
dass
die
angelsächsische
Verlagswelt
Ausländern
nur
wenig
Platz
lässt,
obwohl
eigentlich
in
Großbritannien
Krimiverleger
noch
am
ehesten
Autoren
von
„anderswo“
suchen,
im
Gegensatz
zu
Verlegern
„made
in
USA“,
die
sich
in
ihrer
Mehrheit
dafür
gar
nicht
interessieren.
In
defence
of
Crime
Time,
however,
though
it
is
true
to
say
that
English
language
publishers
find
little
room
for
foreign
authors
(that
is
those
not
writing
in
English),
it
should
be
noted
that
in
Britain
crime
fiction
publishers
are
more
open
to
foreign
books.
ParaCrawl v7.1
Ein
Förderpreis
wurde
ins
Leben
gerufen,
um
talentierte
Nachwuchsübersetzerinnen
und-übersetzer
von
deutscher
Literatur
zu
entdecken
und
sie
zu
unterstützen,
Kontakte
in
der
Übersetzungs-
und
Verlagswelt
zu
knüpfen.
A
prize
was
created
to
identify
outstanding
young
translators
of
German
literature
into
English
and
assist
them
in
establishing
contact
with
the
translation
and
publishing
communities.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Wettbewerb
werden
kleine
bis
mittelgroße
Druckereien
ausgezeichnet,
sowie
Unabhängige
und
Eigenverlage,
die
in
der
Verlagswelt
zunehmend
an
Wichtigkeit
gewinnen.
The
contest
honors
small
to
mid-size
presses
and
independent
and
self-publishers
who
are
emerging
as
significant
forces
in
the
book-publishing
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
482
Ausstellern
aus
42
Ländern
in
der
hervorragenden
Struktur
des
Abu
Dhabi
National
Exhibition
Centre
und
mehr
als
500.000
Titel
pro
Jahr,
stellt
sie
eine
wirkungsvolle
Lancierungsplattform
dar
für
neue
Autoren
sowie
Herausgeber
und
gleichzeitig
eine
unzweifelhafte
Bühne
für
diejenigen,
welche
in
der
Verlagswelt
dagegen
bereits
anerkannt
sind.
With
482
exhibitors
from
42
countries
gathering
in
the
ideal
venue
of
Abu
Dhabi
National
Exhibition
Centre
and
more
than
500,000
titles
per
year,
it
represents
an
effective
launch
platform
for
new
authors
and
editors
and,
at
the
same
time,
an
undisputed
stage
for
successful
professionals
of
the
Book
world.
ParaCrawl v7.1
Wir
entschieden
uns,
und
entschied
sich
auf
diese
Art
und
Weise
zu
bewegen
weil
Veteranen
von
Erfahrungen
nicht
glücklich
mit
der
Verlagswelt.
We
decided
and
chose
to
move
to
this
way
because
veterans
of
experiences
not
happy
with
the
publishing
world.
CCAligned v1
Auf
dem
11.
Publishers'
Forum
am
5.
und
6.
Mai
2014
in
Berlin
geben
fÃ1?4hrende
Experten
und
Branchen-Vordenker
aus
der
internationalen
Verlagswelt
Antworten
auf
diese
und
weitere
Fragen.
At
the
11th
Publishers'
Forum
on
May
5
and
6,
2014
in
Berlin,
leading
experts
and
industry
thought
leaders
from
the
international
publishing
world
will
respond
to
this
question
as
well
as
others.
ParaCrawl v7.1
Berichte,
Interviews,
Hinweise
zu
Fördergeldern
und
eine
Datenbank
mit
Büchern,
Verlagen,
AutorInnen
und
ÜbersetzerInnen
bieten
einen
umfassenden
Einblick
in
die
albanische
Literatur-
und
Verlagswelt.
News,
interviews,
funding
possibilities
and
a
database
of
books,
publishing
houses,
writers
and
translators
offer
a
comprehensive
insight
into
Albanian
world
of
books
and
publishing.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Ziel
der
WAN-IFRA
ist
es,
die
Zulieferindustrie
zu
unterstützen
und
mit
den
Entscheidungsträgern
aus
der
Verlagswelt
in
Kontakt
zu
bringen.
An
important
objective
of
WAN-IFRA
is
to
support
the
supply
industry
and
bring
it
into
contact
with
the
decision-makers
in
the
publishing
world.
ParaCrawl v7.1
Die
internationale
Buchmesse
in
Frankfurt
präsentiert
vom
11.
bis
zum
15.
Oktober
2017
neben
den
neusten
Veröffentlichungen
aus
Literatur-
und
Verlagswelt
wieder
ein
riesiges
Potpourri
an
kulturellen
Ereignissen.
In
addition
to
the
latest
publications
in
the
literature
and
publishing
world,
the
international
book
fair
in
Frankfurt
will
once
again
be
presenting
a
wide
variety
of
cultural
events
from
11
to
15
October
2017.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
Closed
Access
Monopol
in
der
akademischen
Verlagswelt,
ihre
spektakulären
Profite
und
zentrale
Rolle
in
der
Einteilung
akademischen
Prestiges
triumphieren
über
das
öffentliche
Interesse.
But
closed
access's
monopoly
over
academic
publishing,
its
spectacular
profits
and
its
central
role
in
the
allocation
of
academic
prestige
trump
the
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Aber
während
ich
mir
den
Allerwertesten
in
der
Verlagswelt
aufriss,
wurde
mir
klar,
dass
die
Tatsache,
keine
Musik
mehr
machen
zu
können,
mir
mehr
Angst
bereitete
als
die
Vorstellung,
als
brotlose
Künstlerin
unter
der
Brücke
zu
enden.
But
while
I
was
“working
my
ass
off”
in
the
world
of
publishing,
I
realized
that
not
being
able
to
make
music
became
more
scary
than
the
thought
of
being
a
poor
artist
living
under
the
bridge.
So,
I
finally
decided
to
“burn
the
boats.”
ParaCrawl v7.1
Mittlerweile
galt
Haydn
als
einer
der
führenden
Komponisten
seiner
Zeit
und
die
internationale
Verlagswelt
zeigte
reges
Interesse
an
seinem
Schaffen
–
daraus
wollte
er
verständlicherweise
den
größtmöglichen
Nutzen
ziehen.
By
this
time
Haydn
was
regarded
as
one
of
the
leading
composers
of
his
day,
and
international
publishers
showed
keen
interest
in
his
works
–
understandably,
he
wanted
to
reap
the
greatest
possible
benefit
from
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
war
dies
für
mich
ein
erster
Schritt
in
die
unerbittliche
Verlagswelt
und
noch
heute
bin
ich
unendlich
dankbar
dafür,
dass
jemand
bereit
war,
an
meinen
Text
zu
glauben
und
das
Risiko
auf
sich
genommen
hat,
ihn
zu
veröffentlichen.
Of
course,
it
was
my
first
step
in
the
ruthless
world
of
publishing,
and
today
I
am
still
infinitely
grateful
that
someone
believed
in
the
text
and
took
the
risk
of
publishing
it.
ParaCrawl v7.1