Übersetzung für "Verkratzung" in Englisch
Der
Überzug
wird
dann
hinsichtlich
der
Verkratzung
untersucht
und
wie
folgt
bewertet:
The
covering
was
then
examined
with
respect
to
the
scratching
and
was
evaluated
as
follows:
EuroPat v2
Das
Weissanlaufen
nach
Verkratzung
wird
durch
Verkratzen
mittels
einer
Münze
geprüft.
The
blushing
after
scratching
is
tested
by
scratching
by
means
of
a
coin.
EuroPat v2
Diese
ermöglichen
es
der
Lackschicht,
sich
nach
der
Verkratzung
wieder
umzuorientieren.
As
a
result,
the
coating
is
able
to
realign
itself
after
being
scratched.
ParaCrawl v7.1
Die
Messung
erfolgt
vor
und
nach
Verkratzung.
The
measurement
is
implemented
before
and
after
scratching.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgte
vor
und
nach
Verkratzung.
The
measurement
was
effected
before
and
after
scratching.
EuroPat v2
Lack
5
weist
mit
nur
noch
65,4
%
Restglanz
die
höchste
Verkratzung
auf.
Lacquer
5
shows
the
highest
scratching
with
a
residual
gloss
of
only
65.4%.
EuroPat v2
Gemessen
wurde
nach
der
Verkratzung
der
DIN-Restglanz
20°
zur
Beurteilung
der
Schädigung.
After
scratching,
the
residual
DIN
gloss
20°
was
measured
for
the
purpose
of
assessing
the
damage.
EuroPat v2
Die
Verkratzung
der
Prüftafel
wird
durch
eine
zweidimensionale
Bewegung
und
zusätzlicher
Rotation
des
Prüfkörpers
erzeugt.
The
scratching
of
the
test
panels
is
produced
by
a
two-dimensional
movement
and
additional
rotation
of
the
test
element.
EuroPat v2
Durch
diese
Forderungen
ist
es
notwendig,
kostspielige
Zusatzaggregate
an
den
Produktionsmaschinen
anzubringen,
und
trotzdem
kommt
es
immer
wieder,
insbesondere
bei
der
Längsstreckung
über
Walzen,
zur
Verkratzung
der
Folien
und
damit
zu
unbrauchbaren
Produkten.
These
requirements
make
it
necessary
to
mount
expensive
attachments
to
production
machinery,
but
nevertheless
scratching
of
the
film
and
consequently
useless
products
occur
especially
during
lengthwise
stretching
over
rollers.
EuroPat v2
Da
die
Mikro-Ebenheit
sich
durch
Verkratzung
etc.
zu
Ungunsten
der
Wärmeübertragung
verändern
könnte,
sollte
die
Oberfläche
des
Kochplattenkörpers
möglichst
kratzfest
sein.
As
the
microflatness
could
be
modified
to
the
disfavour
of
the
heat
transfer
by
scratching,
etc.,
the
hotplate
body
surface
should
be
scratchproof.
EuroPat v2
Es
leuchtet
ein,
daß
dieses
Verfahen
äußerst
kritisch
ist
und
bei
nicht
fachgerechter
Ausführung
zu
einer
Verkratzung
der
Video-Köpfe
führt.
It
is
clear
that
this
process
is
extremely
critical
and,
unless
carried
out
properly,
leads
to
scratching
of
the
video
heads.
EuroPat v2
Außerdem
dient
sie
als
mechanischer
Schutz
vor
Verkratzung
etc.
beim
Montieren
der
Solarmodule
und
als
elektrische
Isolation.
In
addition,
it
serves
as
mechanical
protection
against
scratching
etc.
during
assembly
of
the
solar
modules
and
as
electrical
insulation.
EuroPat v2
Dieser
Vorteil
gegenüber
undurchsichtigem
Material
geht
jedoch
mit
der
Zeit
verloren,
da
die
optische
Transparenz
durch
Eindringen
von
Staub
und
dergleichen
beim
Aufwickeln
der
Folie
und
der
damit
verbundenen
Verkratzung
der
Oberfläche
beeinträchtigt
wird.
However,
this
advantage
over
opaque
material
disappears
in
time,
since
the
visual
transparency
is
impaired
as
a
result
of
the
penetration
of
dust
and
the
like
during
the
winding
up
of
the
foil,
and
the
associated
scratching
of
the
surface.
EuroPat v2
Durch
diese
Forderungen
ist
es
notwendig,
kostspielige
Zusatzaggregate
an
den
Produktionsmaschinen
anzubringen,
und
trotzdem
kommt
es
immer
wieder,
insbesondere
bie
der
Längstreckung
über
Walzen,
zur
Verkratzung
der
Folien
und
damit
zu
unbrauchbaren
Produkten.
These
requirements
make
it
necessary
to
mount
expensive
attachments
to
production
machinery,
but
nevertheless
scratching
of
the
film
and
consequently
useless
products
occur
especially
during
lengthwise
stretching
over
rollers.
EuroPat v2
Damit
wird
die
Lebensdauer
der
Werkstücke
ganz
erheblich
verlängert,
denn
eine
"geschlossene",
dichte
Oberfläche
ist
widerstandsfähiger
gegen
Abnützung,
Verkratzung
und
Korrosion.
Polished
items
have
a
much
longer
life-expectancy
as
the
compacted
surface
is
more
resistant
to
wear,
scratching
and
corrosion.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
die
durchsichtige
Abdekkung
muss
vor
Verkratzung
bewahrt
werden,
da
sonst
Streulicht
entstehen
kann
und
zudem
die
Messköpfe
irritiert
werden
können.
In
particular,
the
transparent
cover
must
be
protected
against
scratching,
since
otherwise
scattered
light
can
arise
and,
in
addition,
the
measuring
heads
can
be
confused.
EuroPat v2
Besagte
Mikrostrukturen
sind
auf
Grund
ihrer
Dimension
(typischerweise
0,3-5µm
axial,
1-500µm
lateral)
anfällig
gegen
Verschmutzung
und
Verkratzung.
Due
to
their
dimensions
(typically
0.3-5
?m
axially,
1-500
?m
laterally),
the
aforementioned
microstructures
are
susceptible
to
soiling
and
scratching.
EuroPat v2
Nach
dem
Ausgang
aus
dem
Trockner
wurde
die
jetzt
getrocknete
Beschichtung
in
eine
UV-Härtungs-Anlage
kontinuierlich
überführt
und
dann
mit
einer
Kaschierfolie
versehen,
um
diese
vor
Verschmutzung
und
Verkratzung
zu
schützen.
After
leaving
the
dryer,
the
now
dried
coating
was
transferred
continuously
into
a
UV
hardening
plant
and
then
provided
with
a
lamination
film
in
order
to
protect
the
latter
from
contamination
and
scratching.
EuroPat v2
Die
gehärtete
Beschichtung
weist
eine
Dicke
von
mindestens
1
Mikrometer,
bevorzugt
2
bis
20
Mikrometer,
besonders
bevorzugt
3
bis
10
Mikrometer
auf
und
gewährleistet
einen
hervorragenden
Schutz
der
Oberflächen
vor
Korrosion
und
Verkratzung.
The
cured
coating
has
a
thickness
of
at
least
1
micrometer,
preferably
2
to
20
micrometers,
more
preferably
3
to
10
micrometers,
and
ensures
outstanding
protection
of
the
surfaces
against
corrosion
and
scratching.
EuroPat v2
Nach
Ausgang
aus
dem
Trockner
wurde
die
jetzt
trockene
Beschichtung
üblicherweise
mit
einer
Kaschierfolie
versehen,
um
diese
vor
Verschmutzung
und
Verkratzung
zu
schützen.
After
leaving
the
dryer,
the
now
dry
coating
was
typically
provided
with
a
lamination
film,
in
order
to
protect
it
from
soiling
and
scratching.
EuroPat v2
Indem
sowohl
die
schwarze
Auflage
als
auch
ein
Symbol
und/oder
eine
Skala
auf
der
Rückseite
des
Einlegers
ausgebildet
sind,
kann
der
Verschleiß
durch
Abrieb
oder
Verkratzung
verhindert
werden.
By
both
the
black
coating
and
also
a
symbol
and/or
a
scale
being
applied
to
the
rear
side
of
the
insert
wear
caused
by
rubbing
or
scratching
can
be
prevented.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
nun
gefunden,
dass
man
mit
Polysilazanen
ausreichend
dicke
Schutzschichten
erzeugen
kann,
die
die
Felge
vor
Korrosion,
Verkratzung
und
Einfressen
des
Bremsstaubes
schützen
und
außerdem
eine
leichtere
Reinigung
der
Felge
ermöglichen.
Surprisingly
it
has
now
been
found
that
with
polysilazanes
it
is
possible
to
produce
sufficiently
thick
protective
coats
which
protect
the
rim
against
corrosion,
scratching
and
eating-in
of
brake
dust
and
also
make
it
easier
to
clean
the
rim.
EuroPat v2
Es
werden
zudem
sowohl
nach
physikalischer
Trocknung
als
auch
nach
Strahlenhärtung
höhere
Pendelhärten
erreicht,
ohne
dass
beim
Weisanlaufen
nach
Verkratzung
schlechtere
Werte
erhalten
werden.
Higher
pendulum
hardnesses
are
furthermore
achieved
both
after
physical
drying
and
after
radiation
curing,
without
poorer
values
being
obtained
in
the
blushing
after
scratching.
EuroPat v2
Alle
entstehenden
Oberflächenschädigungen
führen
im
Laufe
der
Zeit
zur
Ausbildung
einer
Verkratzung
der
Oberfläche,
die
in
Abhängigkeit
von
der
gewählten
Beleuchtung
mehr
oder
weniger
stark
für
den
Beobachter
auffällig
wird.
All
the
surface
damage
incurred,
over
the
course
of
time,
leads
to
the
formation
of
scratches
on
the
surface,
which
are
more
or
less
noticeable
to
the
user
depending
on
the
selected
illumination.
EuroPat v2