Übersetzung für "Verkratzung" in Englisch

Der Überzug wird dann hinsichtlich der Verkratzung untersucht und wie folgt bewertet:
The covering was then examined with respect to the scratching and was evaluated as follows:
EuroPat v2

Das Weissanlaufen nach Verkratzung wird durch Verkratzen mittels einer Münze geprüft.
The blushing after scratching is tested by scratching by means of a coin.
EuroPat v2

Diese ermöglichen es der Lackschicht, sich nach der Verkratzung wieder umzuorientieren.
As a result, the coating is able to realign itself after being scratched.
ParaCrawl v7.1

Die Messung erfolgt vor und nach Verkratzung.
The measurement is implemented before and after scratching.
EuroPat v2

Die Messung erfolgte vor und nach Verkratzung.
The measurement was effected before and after scratching.
EuroPat v2

Lack 5 weist mit nur noch 65,4 % Restglanz die höchste Verkratzung auf.
Lacquer 5 shows the highest scratching with a residual gloss of only 65.4%.
EuroPat v2

Gemessen wurde nach der Verkratzung der DIN-Restglanz 20° zur Beurteilung der Schädigung.
After scratching, the residual DIN gloss 20° was measured for the purpose of assessing the damage.
EuroPat v2

Die Verkratzung der Prüftafel wird durch eine zweidimensionale Bewegung und zusätzlicher Rotation des Prüfkörpers erzeugt.
The scratching of the test panels is produced by a two-dimensional movement and additional rotation of the test element.
EuroPat v2

Durch diese Forderungen ist es notwendig, kostspielige Zusatzaggregate an den Produktionsmaschinen anzubringen, und trotzdem kommt es immer wieder, insbesondere bei der Längsstreckung über Walzen, zur Verkratzung der Folien und damit zu unbrauchbaren Produkten.
These requirements make it necessary to mount expensive attachments to production machinery, but nevertheless scratching of the film and consequently useless products occur especially during lengthwise stretching over rollers.
EuroPat v2

Da die Mikro-Ebenheit sich durch Verkratzung etc. zu Ungunsten der Wärmeübertragung verändern könnte, sollte die Oberfläche des Kochplattenkörpers möglichst kratzfest sein.
As the microflatness could be modified to the disfavour of the heat transfer by scratching, etc., the hotplate body surface should be scratchproof.
EuroPat v2

Es leuchtet ein, daß dieses Verfahen äußerst kritisch ist und bei nicht fachgerechter Ausführung zu einer Verkratzung der Video-Köpfe führt.
It is clear that this process is extremely critical and, unless carried out properly, leads to scratching of the video heads.
EuroPat v2

Außerdem dient sie als mechanischer Schutz vor Verkratzung etc. beim Montieren der Solarmodule und als elektrische Isolation.
In addition, it serves as mechanical protection against scratching etc. during assembly of the solar modules and as electrical insulation.
EuroPat v2

Dieser Vorteil gegenüber undurchsichtigem Material geht jedoch mit der Zeit verloren, da die optische Transparenz durch Eindringen von Staub und dergleichen beim Aufwickeln der Folie und der damit verbundenen Verkratzung der Oberfläche beeinträchtigt wird.
However, this advantage over opaque material disappears in time, since the visual transparency is impaired as a result of the penetration of dust and the like during the winding up of the foil, and the associated scratching of the surface.
EuroPat v2

Durch diese Forderungen ist es notwendig, kostspielige Zusatzaggregate an den Produktionsmaschinen anzubringen, und trotzdem kommt es immer wieder, insbesondere bie der Längstreckung über Walzen, zur Verkratzung der Folien und damit zu unbrauchbaren Produkten.
These requirements make it necessary to mount expensive attachments to production machinery, but nevertheless scratching of the film and consequently useless products occur especially during lengthwise stretching over rollers.
EuroPat v2

Damit wird die Lebensdauer der Werkstücke ganz erheblich verlängert, denn eine "geschlossene", dichte Oberfläche ist widerstandsfähiger gegen Abnützung, Verkratzung und Korrosion.
Polished items have a much longer life-expectancy as the compacted surface is more resistant to wear, scratching and corrosion.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere die durchsichtige Abdekkung muss vor Verkratzung bewahrt werden, da sonst Streulicht entstehen kann und zudem die Messköpfe irritiert werden können.
In particular, the transparent cover must be protected against scratching, since otherwise scattered light can arise and, in addition, the measuring heads can be confused.
EuroPat v2

Besagte Mikrostrukturen sind auf Grund ihrer Dimension (typischerweise 0,3-5µm axial, 1-500µm lateral) anfällig gegen Verschmutzung und Verkratzung.
Due to their dimensions (typically 0.3-5 ?m axially, 1-500 ?m laterally), the aforementioned microstructures are susceptible to soiling and scratching.
EuroPat v2

Nach dem Ausgang aus dem Trockner wurde die jetzt getrocknete Beschichtung in eine UV-Härtungs-Anlage kontinuierlich überführt und dann mit einer Kaschierfolie versehen, um diese vor Verschmutzung und Verkratzung zu schützen.
After leaving the dryer, the now dried coating was transferred continuously into a UV hardening plant and then provided with a lamination film in order to protect the latter from contamination and scratching.
EuroPat v2

Die gehärtete Beschichtung weist eine Dicke von mindestens 1 Mikrometer, bevorzugt 2 bis 20 Mikrometer, besonders bevorzugt 3 bis 10 Mikrometer auf und gewährleistet einen hervorragenden Schutz der Oberflächen vor Korrosion und Verkratzung.
The cured coating has a thickness of at least 1 micrometer, preferably 2 to 20 micrometers, more preferably 3 to 10 micrometers, and ensures outstanding protection of the surfaces against corrosion and scratching.
EuroPat v2

Nach Ausgang aus dem Trockner wurde die jetzt trockene Beschichtung üblicherweise mit einer Kaschierfolie versehen, um diese vor Verschmutzung und Verkratzung zu schützen.
After leaving the dryer, the now dry coating was typically provided with a lamination film, in order to protect it from soiling and scratching.
EuroPat v2

Indem sowohl die schwarze Auflage als auch ein Symbol und/oder eine Skala auf der Rückseite des Einlegers ausgebildet sind, kann der Verschleiß durch Abrieb oder Verkratzung verhindert werden.
By both the black coating and also a symbol and/or a scale being applied to the rear side of the insert wear caused by rubbing or scratching can be prevented.
EuroPat v2

Überraschenderweise wurde nun gefunden, dass man mit Polysilazanen ausreichend dicke Schutzschichten erzeugen kann, die die Felge vor Korrosion, Verkratzung und Einfressen des Bremsstaubes schützen und außerdem eine leichtere Reinigung der Felge ermöglichen.
Surprisingly it has now been found that with polysilazanes it is possible to produce sufficiently thick protective coats which protect the rim against corrosion, scratching and eating-in of brake dust and also make it easier to clean the rim.
EuroPat v2

Es werden zudem sowohl nach physikalischer Trocknung als auch nach Strahlenhärtung höhere Pendelhärten erreicht, ohne dass beim Weisanlaufen nach Verkratzung schlechtere Werte erhalten werden.
Higher pendulum hardnesses are furthermore achieved both after physical drying and after radiation curing, without poorer values being obtained in the blushing after scratching.
EuroPat v2

Alle entstehenden Oberflächenschädigungen führen im Laufe der Zeit zur Ausbildung einer Verkratzung der Oberfläche, die in Abhängigkeit von der gewählten Beleuchtung mehr oder weniger stark für den Beobachter auffällig wird.
All the surface damage incurred, over the course of time, leads to the formation of scratches on the surface, which are more or less noticeable to the user depending on the selected illumination.
EuroPat v2