Übersetzung für "Verknüpfungsart" in Englisch
Die
Verknüpfungsart
hat
hierbei
keinen
Einfluß
auf
die
Eignung.
The
type
of
linkage
has
no
influence
on
suitability
here.
EuroPat v2
Die
Verknüpfungsart
hat
hierbei
keinen
erkennbaren
Einfluß
auf
die
Eignung.
The
type
of
linkage
here
has
no
detectable
influence
on
the
suitability.
EuroPat v2
Die
Zeitabstände
zwischen
den
Abtastungen
sind
abhängig
von
der
gewählten
mathematisch-logischen
Verknüpfungsart
und
den
die
Verknüpfung
ausführenden
Bauelementen.
The
time
intervals
of
the
scannings
are
dependent
on
the
type
of
mathematical
logical
linkage
chosen
and
on
the
structural
elements
for
carrying
out
the
linkage.
EuroPat v2
Die
Zeitabstände
zwischen
den
Abtastungen
sind
abhängig
von
der
gewählten
mathematisch/logischen
Verknüpfungsart
und
von
den
die
Verknüpfung
ausführenden
Bauelementen.
The
time
intervals
between
the
sampling
depend
on
the
kind
of
mathematical
combination
chosen
and
on
the
components
executing
the
combination.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Fall
läßt
sich
die
Übertragungsfunktion
H
1
oder
H
2
durch
entsprechende
Wahl
der
Verknüpfungsart
der
Signale
in
den
Verknüpfungspunkt
43,45,47
und
49
einstellen.
Also
in
this
case
the
transmission
function
H1
or
H2
may
be
adjusted
by
selection
of
the
manner
of
connection
of
the
signals
in
the
connection
points
43,
45,
47
and
49.
EuroPat v2
Je
nach
der
Verknüpfungsart
unterscheidet
man
bei
kondensierten
Ringsystemen
zwischen
einer
ortho-Anellierung,
d.
h.
jeder
Ring
hat
mit
jedem
Nachbarring
jeweils
eine
Kante,
bzw.
zwei
Atome
gemeinsam,
und
einer
peri-Anellierung,
bei
der
ein
Kohlenstoffatom
mehr
als
zwei
Ringen
angehört.
Depending
on
the
type
of
linking,
a
distinction
is
made
in
the
case
of
condensed
ring
systems
between
an
orthoanellation,
that
is
to
say
each
ring
has
an
edge,
or
two
atoms
common
with
each
neighbouring
ring,
and
a
peri-anellation,
in
which
one
carbon
atom
belongs
to
more
than
two
rings.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
unterschiedliche
Dehnbarkeit
des
ersten
Dehnungsbereiches
und
des
mindestens
einen
zweiten
Dehnungsbereiches
durch
die
Art
des
Gestricks,
des
Gewirks
oder
des
Gewebes
bereitgestellt,
insbesondere
durch
die
Verknüpfungsart
und/oder
die
Anzahl
und/oder
Beschaffenheit
der
Fäden
des
Textilverbundes.
The
different
stretchability
of
the
first
stretch
area
and
the
at
least
one
second
stretch
area
is
preferably
provided
by
the
type
of
knitted
fabric,
warp-knitted
fabric
or
woven
fabric,
in
particular,
by
the
type
of
linking
and/or
the
number
and/or
structure
of
the
threads
of
the
textile
material.
EuroPat v2
Die
Ausgangssignale
der
beiden
Komparatoren
22,
27
werden
durch
eine
Verknüpfungseinheit
28,
zum
Beispiel
ein
UND-Glied,
in
geeigneter
Art
und
Weise
logisch
verknüpft
und
als
Ergebnis
dieser
Verknüpfung
wird
je
nach
Verknüpfungsart
und
Eingangssignalen
für
die
Verknüpfungseinheit
28
über
den
aktivierbaren
Signalausgang
24
ein
Signal
zur
Ansteuerung
des
Wechselrichters
16
generiert.
The
output
signals
of
the
two
comparators
22,
27
are
logically
combined
in
a
suitable
way
by
a
combinational
logic
unit
28,
such
as
an
AND
gate.
As
a
result
of
this
combination,
depending
on
the
type
of
combination
and
the
input
signals
to
combinational
logic
unit
28,
a
signal
for
driving
inverter
16
is
generated
via
activatable
signal
output
24
.
EuroPat v2
Man
kann
diese
Formstabilität
durch
die
Dicke
der
für
die
Erstellung
des
Flächengebildes
verwendeten
Fäden,
durch
die
Menge
der
Fäden,
durch
die
Verknüpfungsart
und
durch
das
Material
der
Fäden
beeinflussen.
This
dimensional
stability
can
be
influenced
by
the
thickness
of
the
threads
used
to
produce
the
fabric,
by
the
amount
of
threads,
by
the
type
of
linking
and
by
the
material
of
the
threads.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
besonders
vorteilhaft
zwei
Funktionen
h
R1R2
und
h
R1'R2'
zu
verwenden,
bei
denen
die
Zufallszahlen
R
1
und
R'
2
die
bzgl
der
für
die
Verfremdung
gewählten
Verknüpfungsart
inversen
Werte
der
Zufallszahlen
R
1
und
R
2
sind.
It
is
especially
advantageous
to
use
two
functions
h
R1R2
and
h
R1?R2?,
random
numbers
R
1
?
and
R
2
?
being
the
inverse
values
of
random
numbers
R
1
and
R
2
with
respect
to
the
type
of
combination
selected
for
disguising.
EuroPat v2
Klicken
Sie
auf
Verknüpfen
oder
verwenden
den
Tastaturkurzbefehl
ctrl
+
cmd
+
L
für
die
Verknüpfungsart
Ende
zu
Start
.
Click
the
Link
icon
or
use
the
keyboard
shortcut
ctrl
+
cmd
+
L
for
the
End
to
Start
dependency
type.
ParaCrawl v7.1
Die
Verknüpfungsart,
mit
welcher
diese
hydrophoben
Substituenten
miteinander
verbunden
sind,
bildet
ein
weiteres
Kennzeichen
der
Leimungsmittel
(A).
Die
zweiwertigen
Verbindungsglieder,
über
welche
mindestens
zwei
der
nächst
benachbarten
hydrophoben
Substituenten
verknüpft
sind,
weisen
nämlich
vorzugsweise
1
bis
15,
insbesondere
1
bis
8
Kohlenstoffatome
und
mindestens
1
Stickstoff-
und
l
Schwefelatom
als
Heteroatome,
vorzugsweise
1
oder
2
Schwefel-,
1
bis
5
Stickstoff-
und
gegebenenfalls
1
oder
2
Sauerstoffatome,
insbesondere
1
Schwefel-,
2-Stickstoff-
und
1
Sauerstoffatom
auf.
The
sizing
agents
(A)
are
further
characterised
by
the
manner
in
which
these
hydrophobic
substituents
are
bonded
to
one
another,
for
the
divalent
bridging
members,
with
which
at
least
two
of
the
most
adjacent
hydrophobic
substituents
are
linked
to
each
other,
preferably
have
1
to
15,
in
particular
1
to
8,
carbon
atoms
and
at
least
1
nitrogen
atom
and
1
sulfur
atom
as
hetero
atoms,
preferably
1
or
2
sulfur,
1
to
5
nitrogen
and,
if
desired,
1
or
2
oxygen
atoms,
in
particular
1
sulfur,
2
nitrogen
and
1
oxygen
atom.
EuroPat v2