Übersetzung für "Verkleidungsplatten" in Englisch
Auf
die
Außenschale
4
kann
nunmehr
ein
Putz
oder
Verkleidungsplatten
aufgebracht
werden.
The
outer
shell
4
can
now
be
rendered,
or
cladding
can
be
applied
to
it.
EuroPat v2
Bei
diesen
bekannten
Stützen
sind
die
Eckelemente
durch
abnehmbar
angeordnete
Verkleidungsplatten
miteinander
verbunden.
The
corner
elements
of
these
supports
are
connected
to
each
other
by
arranged
facing
boards
that
can
be
disassembled.
EuroPat v2
Das
zweite
scheibenartige
Befestigungselement
kann
beidseitig
in
zugehörige
Nuten
der
Verkleidungsplatten
3
eingreifen.
The
second
plate-like
holddown
clip
can
engage
on
both
sides
in
grooves
of
the
wallboards
3
.
EuroPat v2
An
der
Rahmenkonstruktion
werden
nach
ihrer
Aufstellung
dann
die
Verkleidungsplatten
als
Vertäfelung
angebracht.
The
boards
are
then
attached
as
cladding
to
the
frame
after
its
erection.
EuroPat v2
Die
Verkleidungsplatten
30
erstrecken
sich
jeweils
über
ein
Viertel
der
Höhe
des
Füllungsbereichs.
The
sheathing
panels
30
respectively
extend
over
a
quarter
of
the
height
of
the
door
panel
area.
EuroPat v2
Denkbar
ist
es
auch,
Verkleidungsplatten
mit
Werbeaufdruck
etc.
einzusetzen.
It
is
also
possible
to
employ
sheathing
panels
with
advertising
and
the
like.
EuroPat v2
Es
ist
notwendig,
alle
Schichten
zu
beseitigenKrawatten
/
Verkleidungsplatten.
It
is
necessary
to
eliminate
all
layersTies
/
cladding
boards.
ParaCrawl v7.1
Verkleidungsplatten
aus
Burlington-Schiefer
verleihen
dem
Gebäude
seinen
besonderen
Charakter.
Moreover
facing
panels
made
of
Burlington
slate
served
to
lend
the
building
its
singular
character.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abschluss
kann
dann
noch
die
Fuge
4
zwischen
den
benachbarten
Verkleidungsplatten
3
versiegelt
werden.
Finally,
the
joint
4
between
the
adjacent
wallboards
3
can
then
also
be
filled
with
sealant.
EuroPat v2
An
der
Rahmenkonstruktion
1
ist
eine
Vertäfelung
aus
mehreren
aneinander
gesetzten
Verkleidungsplatten
3
festgelegt.
Cladding
made
of
a
plurality
of
wallboards
3
placed
alongside
one
another
is
fixed
on
the
frame
1
.
EuroPat v2
Zur
Festlegung
und
Halterung
der
einzelnen
Verkleidungsplatten
sind
die
bekannten
Fugenprofile
offensichtlich
nicht
geeignet.
The
known
joint
profiles
are
obviously
not
capable
of
fixing
and
mounting
individual
wallboards.
EuroPat v2
Die
Festlegung
der
einzelnen
Verkleidungsplatten
an
der
Rahmenkonstruktion
wird
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
bewerkstelligt.
The
fixing
of
the
individual
wallboards
on
the
frame
is
carried
out
in
different
ways.
EuroPat v2
In
die
Nuten
der
vertikalen
Rahmenprofile
können
eine
oder
aber
auch
mehrere
Verkleidungsplatten
eingeschoben
werden.
One
or
several
sheathing
panels
can
be
inserted
into
the
grooves
of
the
vertical
profiled
frame
section.
EuroPat v2
Die
Steckplatten
verschließen
den
Aufnahmbereich
für
die
Verkleidungsplatten
und
halten
diese
damit
in
den
Nuten.
The
plug-in
plates
close
off
the
receiving
area
for
the
sheathing
panels
and
thus
maintain
them
in
grooves.
EuroPat v2
Am
Rahmengerüst
sind
Verkleidungsplatten
befestigbar.
Cover
panels
can
be
attached
to
the
frame
scaffold.
EuroPat v2
Die
ganze
rahmenartige
Aus
bildung
des
Gestelles
wird
mit
abnehmbaren
Verkleidungsplatten
abgedeckt,
wobei
diese
Platten
gleichzeitig
Gehäuseteile
und
Kühlluftführungen
bilden
(US-PS
3,064.152).
The
entire
frame-like
construction
of
the
cradle
is
covered
with
removable
casing
panels,
these
panels
forming,
at
the
same
time,
housing
parts
and
cooling-air
guides
(U.S.
Pat.
No.
3,064,152).
EuroPat v2
Eine
solche
Leiste,
die
aus
Sperrholz
oder
einem
anderen
nagelfesten
Material
bestehen
kann,
dient
zum
Festnageln
bei
sowohl
der
Befestigung
der
Isoliertafel
an
das
darunterliegende
Bauteil
als
auch
der
Anbringung
der
Verkleidungsplatten
auf
der
zugänglichen
Seite
der
Isoliertafel.
Such
a
bar
which
may
be
made
of
plywood
or
another
nail
receiving
material
may
be
used
for
nailing
both
when
securing
the
insulation
plate
to
the
supporting
building
structure
and
when
arranging
lining
plates
on
the
accessible
side
of
the
insulation
plate.
EuroPat v2
Die
ganze
rahmenartige
Ausbildung
des
Gestelles
wird
mit
abnehmbaren
Verkleidungsplatten
abgedeckt,
wobei
diese
Platten
gleichzeitig
Gehäuseteile
und
Kühlluftführungen
bilden
(US-A-3,064.152).
The
entire
frame-like
construction
of
the
cradle
is
covered
with
removable
casing
panels,
these
panels
forming,
at
the
same
time,
housing
parts
and
cooling-air
guides
(U.S.
Pat.
No.
3,064,152).
EuroPat v2
Diese
Eigenschaften
sind
von
besonderer
Bedeutung,
wenn
Holz
zur
Herstellung
von
Klangkörpern,
wie
Musikinstrumenten,
Gehäusen
von
hochwertigen
elektroakustischen
Anlagen
oder
Verkleidungsplatten
von
Konzertsälen
verwendet
wird.
Dimensional
stability
and
resonant
properties
are
of
particular
importance
if
wood
is
used
for
the
manufacture
of
resonating
bodies,
such
as
musical
instruments,
cabinets
for
high-quality
electroacoustic
equipment
or
for
the
panelling
of
concert
halls.
EuroPat v2
Ein
besonderer
Vorteil
besteht
darin,
dass
die
Verkleidungsplatten
völlig
unabhängig
von
der
eigentlichen
Brüstungskanal-Konstruktion
gestaltet
und
auch
erst
nach
Einbau
der
Installationen
von
geeignetem
Personal
montiert
werden
können.
Of
particular
advantage
is
the
fact
that
the
facing
plates
can
be
designed
completely
independently
of
the
actual
construction
of
the
parapet
conduit
and
the
fact
that
they
can
be
installed
by
qualified
personnel
even
after
mounting
of
the
installation.
EuroPat v2
Hierzu
ist
es
meistens
erforderlich,
vorher
irgendwelche
Verkleidungsplatten
im
Inneren
des
Fahrzeugs
zu
lösen,
um
an
die
Hülsen
zu
gelangen.
To
do
this,
it
is
usually
necessary
to
remove
any
trim
panels
from
inside
the
vehicle
beforehand
to
gain
access
to
the
sleeves.
EuroPat v2
Die
parallel
zueinander
verlaufenden
Schienen
4
und
5
besitzen
einen
Längsschlitz
und
dienen
insbesondere
zur
Befestigung
von
Verkleidungsplatten.
The
parallel
channels
4
and
5
have
an
elongated
slot
and
serve
in
particular
for
the
attachment
of
cladding
plates.
EuroPat v2
An
deren
hintere
Enden
sind
hintere
Anschlagwände
90
angeformt,
die
als
hintere
Abstützung
für
die
Verkleidungsplatten
78
dienen.
At
the
rear
ends
there
are
rear
stop
panels
(90)
which
serve
as
a
support
for
the
panels
(78).
EuroPat v2
Die
Lösung
dieser
Aufgabe
ist
erfindungsgemäss
gekennzeichnet
durch
mehrere
im
Abstand
voneinander
angeordnete,
viereckige
Rahmen,
welche
zur
Wandbefestigung
mit
zueinander
parallelen
Ebenen
und
zur
austauschbaren
Aufnahme
der
im
Innern
der
Rahmen
durchlaufenden
Leitungskanäle
ausgebildet
sowie
als
Träger
von
aussenliegenden
Verkleidungsplatten
an
mindestens
zwei
Seiten
bestimmt
sind,
wobei
jeweils
eine
der
vier
Rahmenseiten
mit
einer
angrenzenden
Rahmenseite
über
ein
Scharnier
verbunden
und
ausschwenkbar
ist.
This
object
is
attained
in
accordance
with
the
present
invention
and
is
characterized
by
a
plurality
of
square
frames,
disposed
at
a
distance
from
each
other.
The
frames
are
fastened
to
the
wall
with
their
planes
parallel
to
each
other.
The
frames
interchangeably
receive
the
ducts
passing
through
the
interior
of
the
frames,
as
well
as
supports
for
exterior
facing
panels
on
at
least
two
sides,
one
of
the
four
sides
of
a
frame
being
connected
with
an
adjoining
side
of
a
frame
by
means
of
a
hinge
and
being
pivotable
towards
the
outside.
EuroPat v2
Der
Abnehmer
hat
Verkleidungsplatten
wie
die
Platten
86
(Figur
13)
des
Tambours
und
solche
Platten
können
auch
an
der
Oberseite
des
Briseurs
58
(Figur
16)
vorgesehen
werden.
The
doffer
62
has
covering
plates
like
the
covering
plates
86
(FIG.
13)
of
the
carding
cylinder
50
and
such
covering
plates
also
can
be
provided
on
the
upper
side
of
the
licker-in
58
(FIG.
16).
EuroPat v2
Es
hat
sich
jedoch
gezeigt,
daß
eine
derartige
Konstruktion
nur
geringen
statischen
Anforderungen
genügt,
da
hierbei
die
Verkleidungsplatten
im
wesentlichen
nur
eine
Verbindungsfunktion
zwischen
den
Eckelementen
ausüben
und
keine
tragende
Funktion
besitzen.
It
was
found,
though,
that
such
a
construction
can
withstand
only
small
static
stresses
because
the
facing
boards
only
exert
a
connective
function
between
the
corner
elements
and
are
not
normally
meant
to
be
carriers.
EuroPat v2
Es
ist
weiterhin
bekannt
(AT-PS
196
079),
farbige
mit
einer
Haftschicht
versehene
Verkleidungsplatten
aus
Glas
herzustellen.
Further
it
is
known
(AT
Patent
196
079)
to
produce
colored
covering
plates
made
of
glass
with
an
adhesive
layer.
EuroPat v2
Insbesondere
in
die
offenen
Schlitze
der
Hohlkammern
4
und
5
können
Verkleidungsplatten,
oder
auch
andere
Bauelemente
eingeschoben
und
gehalten
werden.
Panelling
plates
or
other
constructional
elements
can
be
pushed
into
and
held
particularly
in
the
open
slots
of
the
hollow
chambers
4
and
5
.
EuroPat v2