Übersetzung für "Verkehrsverhalten" in Englisch

Wie hat sich das Verkehrsverhalten der Kommissionsmitarbeiter entwickelt?
What are the main changes in the modes of transport used by staff?
TildeMODEL v2018

Bewusstseinsbildung für sicheres Verkehrsverhalten ist von großer Bedeutung.
Awareness raising for safe behaviour is vital for road safety.
ParaCrawl v7.1

Welche Maßnahmen gibt es, um ein umweltfreundlicheres Verkehrsverhalten zu erwirken?
What can be done to encourage more eco-friendly behaviour?
CCAligned v1

Bitte beachten Sie, dass Strassenverhältnisse und Verkehrsverhalten nicht dem europäischen Standard entsprechen.
Please note that road conditions and traffic behaviour is not up to European standards.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wurde auch das Verkehrsverhalten von Kindern verschiedener Altersstufen untersucht.
In addition, the traffic skills of children at various ages was also examined.
ParaCrawl v7.1

Für die Nutzer besteht also zur Zeit kein Anreiz, ihr Verkehrsverhalten irgendwie zu ändern.
At the moment, therefore, users have no incentive to alter their transport habits in any way.
Europarl v8

Die Mobilitätswoche soll das Verkehrsverhalten der Menschen ändern, indem umweltfreundliche Alternativen zum Auto aufgezeigt werden.
Mobility Week is intended to change people's travel behaviour by offering environmentally-friendly alternatives to the car.
TildeMODEL v2018

Um den Bürgern ihr Verkehrsverhalten stärker bewusst zu machen, haben Aufklärungs- und Informationskampagnen hohe Priorität.
To make citizens more aware of their traffic behaviour, education and information campaigns are of high priority.
TildeMODEL v2018

Sie ist auf diese Anwendung jedoch nicht beschränkt und kann unterschiedliche Arten von Verkehrsverhalten erfassen.
However, it is not limited to this application and it may also detect different types of traffic behavior.
EuroPat v2

Durch Stichprobenerhebungen und Messungen werden die Veränderungen im Verkehrsverhalten und der Anstieg von Radwegbenutzung beobachtet.
Through surveying and measuring, changing transporting habits and the increasing use of cycling tracks are being monitored.
ParaCrawl v7.1

Für Bestandsobjekte werden zudem Verkehrsverhalten und Mobilitätsorientierungen sowie das Wohnumfeld der Bewohnerinnen und Bewohner untersucht.
For already existing housing property, transport behaviour and mobility orientations as well as the residential environment of the inhabitants will be examined.
ParaCrawl v7.1

Aber auch ein multimodales Verkehrsverhalten, vor allem in den Städten, gehört dazu.
Multimodal transport behaviour, especially in cities, is essential as well.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine neue Methode, um Verkehrsverhalten und Bedürfnisse der Bürger zu verstehen.
This offers new methods for the understanding of citizens’ cycling habits and needs.
ParaCrawl v7.1

Durch die weitgehende Vermeidung von herköm- mlicher Beschilderung und Straßenraumgliederung soll „soziales Verkehrsverhalten“ entstehen.
The plan envisions the emergence of “social traffic behavior” via the far-reaching avoidance of conventional signage and street subdivisions.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte nicht die Mobilität bezweifeln oder angreifen - wir brauchen Mobilität -, aber wir müssen das Verkehrsverhalten verändern, und der Handel mit den Emissionen darf nicht dazu führen, dass wir über die konkreten anderen Maßnahmen nicht mehr diskutieren.
I do not want to question or attack mobility, it is something we need, but we must change traffic patterns, and emissions trading must not mean that we stop discussing other concrete measures.
Europarl v8

Finden Sie nicht, dass Sie als höchster Beamter des Europaparlaments zu besonderer Rücksicht und ordentlichem Verkehrsverhalten angehalten wären?
Would you not say that as the European Parliament's most senior official, you should be showing special consideration to others and keeping within the limits of traffic law?
Europarl v8

Außerdem wirken sich viele Steuern und Subventionen, die ohne Berücksichtigung des Internalisierungsziels konzipiert wurden, verzerrend auf das Verkehrsverhalten aus.
Moreover, many taxes and subsidies which have been designed without the internalisation goal in view have a distorting effect on behaviour.
TildeMODEL v2018

Eine effizientere Infrastrukturnutzung, technologische Innovation, bessere Logistik und intelligenteres Verkehrsverhalten sind für die Bewältigung dieser Herausforderung von grundlegender Bedeutung.
Exploiting infrastructure more efficiently, technological innovation, better logistics and smarter behaviour are all crucial for facing this challenge.
TildeMODEL v2018

Ein eindeutiges Beispiel dafür ist die von den Finanzministern häufig vertretene Meinung, dass hohe Mineralölsteuern ein Mechanismus sind, um ein maßvolles Verkehrsverhalten herbeizuführen und ökologisch motivierte Emissionsziele zu errei­chen.
A clear example is the view often relayed by Exchequer Chancellors that high fuel duty levels are a mechanism to moderate behaviour and meet environmentally-motivated emission objectives.
TildeMODEL v2018

Immer mehr Arbeitgeber und Unternehmen arbeiten Pläne aus, um Mitarbeiter und Besucher zu einem umweltverträglichen Verkehrsverhalten anzuhalten.
An increasing number of employers and undertakings are formulating plans for encouraging their staff and visitors to adopt sustainable patterns of transport behaviour.
TildeMODEL v2018

Inzwischen wurden mit mehr als 1.500 teilnehmenden Städten über achttausend dauerhafte Maßnahmen umgesetzt, was direkt auf die EUROPÄISCHEMOBILITÄTSWOCHE zurückzuführen ist, deren Schwerpunkte in erster Linie auf der Infrastruktur für Radfahrer und Fußgänger, besserer Zugänglichkeit der Verkehrsmittel und Sensibilisierung für nachhaltiges Verkehrsverhalten liegen.
Now, with over 1 500 cities registered, over eight thousand permanent measures have been implemented as a direct legacy of EUROPEANMOBILITYWEEK, mainly focusing on infrastructure for cycling and walking, improving transport accessibility and raising awareness about sustainable travel behaviour.
TildeMODEL v2018

Hinzu kommt, dass unser künftiges Verkehrsverhalten ohne deutliche Veränderungen in verkehrspolitischer und praktischer Hinsicht die unhaltbaren Zustände des letzten Jahrhunderts fortschreiben könnte.
Moreover, without major changes in policies and practices, our future transport activity could well prolong the unsustainable trends of the last century.
EUbookshop v2

Ohne deutliche Veränderungen in verkehrspolitischer und praktischer Hinsicht könnte unser künftiges Verkehrsverhalten die unhaltbaren Zustände des letzten Jahrhunderts fortschreiben.
Without major changes in policies and practices, our future transport activity could well prolong the unsustainable trends of the last century.
EUbookshop v2

Unser künftiges Verkehrsverhalten könnte ohne deutliche Veränderungen in verkehrspolitischer und praktischer Hinsicht die unhaltbaren Zustände des letzten Jahrhunderts fortschreiben.
Without major changes in policies and practices, future transport activity could well prolong the unsustainable trends of the last century.
EUbookshop v2

Das Verkehrsverhalten ändert sich nämlich mit den Lebenszyklusstufen als Reaktion auf Änderungen in der Haushaltseinkommenshöhe und im Pkw-Besitzstand.
Travel modes do vary with life cycle stages in response to changes in household income and car ownership levels.
EUbookshop v2