Übersetzung für "Verkehrsverhalten" in Englisch
Wie
hat
sich
das
Verkehrsverhalten
der
Kommissionsmitarbeiter
entwickelt?
What
are
the
main
changes
in
the
modes
of
transport
used
by
staff?
TildeMODEL v2018
Bewusstseinsbildung
für
sicheres
Verkehrsverhalten
ist
von
großer
Bedeutung.
Awareness
raising
for
safe
behaviour
is
vital
for
road
safety.
ParaCrawl v7.1
Welche
Maßnahmen
gibt
es,
um
ein
umweltfreundlicheres
Verkehrsverhalten
zu
erwirken?
What
can
be
done
to
encourage
more
eco-friendly
behaviour?
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Strassenverhältnisse
und
Verkehrsverhalten
nicht
dem
europäischen
Standard
entsprechen.
Please
note
that
road
conditions
and
traffic
behaviour
is
not
up
to
European
standards.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wurde
auch
das
Verkehrsverhalten
von
Kindern
verschiedener
Altersstufen
untersucht.
In
addition,
the
traffic
skills
of
children
at
various
ages
was
also
examined.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Nutzer
besteht
also
zur
Zeit
kein
Anreiz,
ihr
Verkehrsverhalten
irgendwie
zu
ändern.
At
the
moment,
therefore,
users
have
no
incentive
to
alter
their
transport
habits
in
any
way.
Europarl v8
Die
Mobilitätswoche
soll
das
Verkehrsverhalten
der
Menschen
ändern,
indem
umweltfreundliche
Alternativen
zum
Auto
aufgezeigt
werden.
Mobility
Week
is
intended
to
change
people's
travel
behaviour
by
offering
environmentally-friendly
alternatives
to
the
car.
TildeMODEL v2018
Um
den
Bürgern
ihr
Verkehrsverhalten
stärker
bewusst
zu
machen,
haben
Aufklärungs-
und
Informationskampagnen
hohe
Priorität.
To
make
citizens
more
aware
of
their
traffic
behaviour,
education
and
information
campaigns
are
of
high
priority.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
auf
diese
Anwendung
jedoch
nicht
beschränkt
und
kann
unterschiedliche
Arten
von
Verkehrsverhalten
erfassen.
However,
it
is
not
limited
to
this
application
and
it
may
also
detect
different
types
of
traffic
behavior.
EuroPat v2
Durch
Stichprobenerhebungen
und
Messungen
werden
die
Veränderungen
im
Verkehrsverhalten
und
der
Anstieg
von
Radwegbenutzung
beobachtet.
Through
surveying
and
measuring,
changing
transporting
habits
and
the
increasing
use
of
cycling
tracks
are
being
monitored.
ParaCrawl v7.1
Für
Bestandsobjekte
werden
zudem
Verkehrsverhalten
und
Mobilitätsorientierungen
sowie
das
Wohnumfeld
der
Bewohnerinnen
und
Bewohner
untersucht.
For
already
existing
housing
property,
transport
behaviour
and
mobility
orientations
as
well
as
the
residential
environment
of
the
inhabitants
will
be
examined.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
ein
multimodales
Verkehrsverhalten,
vor
allem
in
den
Städten,
gehört
dazu.
Multimodal
transport
behaviour,
especially
in
cities,
is
essential
as
well.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
neue
Methode,
um
Verkehrsverhalten
und
Bedürfnisse
der
Bürger
zu
verstehen.
This
offers
new
methods
for
the
understanding
of
citizens’
cycling
habits
and
needs.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
weitgehende
Vermeidung
von
herköm-
mlicher
Beschilderung
und
Straßenraumgliederung
soll
„soziales
Verkehrsverhalten“
entstehen.
The
plan
envisions
the
emergence
of
“social
traffic
behavior”
via
the
far-reaching
avoidance
of
conventional
signage
and
street
subdivisions.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nicht
die
Mobilität
bezweifeln
oder
angreifen
-
wir
brauchen
Mobilität
-,
aber
wir
müssen
das
Verkehrsverhalten
verändern,
und
der
Handel
mit
den
Emissionen
darf
nicht
dazu
führen,
dass
wir
über
die
konkreten
anderen
Maßnahmen
nicht
mehr
diskutieren.
I
do
not
want
to
question
or
attack
mobility,
it
is
something
we
need,
but
we
must
change
traffic
patterns,
and
emissions
trading
must
not
mean
that
we
stop
discussing
other
concrete
measures.
Europarl v8
Finden
Sie
nicht,
dass
Sie
als
höchster
Beamter
des
Europaparlaments
zu
besonderer
Rücksicht
und
ordentlichem
Verkehrsverhalten
angehalten
wären?
Would
you
not
say
that
as
the
European
Parliament's
most
senior
official,
you
should
be
showing
special
consideration
to
others
and
keeping
within
the
limits
of
traffic
law?
Europarl v8
Außerdem
wirken
sich
viele
Steuern
und
Subventionen,
die
ohne
Berücksichtigung
des
Internalisierungsziels
konzipiert
wurden,
verzerrend
auf
das
Verkehrsverhalten
aus.
Moreover,
many
taxes
and
subsidies
which
have
been
designed
without
the
internalisation
goal
in
view
have
a
distorting
effect
on
behaviour.
TildeMODEL v2018
Eine
effizientere
Infrastrukturnutzung,
technologische
Innovation,
bessere
Logistik
und
intelligenteres
Verkehrsverhalten
sind
für
die
Bewältigung
dieser
Herausforderung
von
grundlegender
Bedeutung.
Exploiting
infrastructure
more
efficiently,
technological
innovation,
better
logistics
and
smarter
behaviour
are
all
crucial
for
facing
this
challenge.
TildeMODEL v2018
Ein
eindeutiges
Beispiel
dafür
ist
die
von
den
Finanzministern
häufig
vertretene
Meinung,
dass
hohe
Mineralölsteuern
ein
Mechanismus
sind,
um
ein
maßvolles
Verkehrsverhalten
herbeizuführen
und
ökologisch
motivierte
Emissionsziele
zu
erreichen.
A
clear
example
is
the
view
often
relayed
by
Exchequer
Chancellors
that
high
fuel
duty
levels
are
a
mechanism
to
moderate
behaviour
and
meet
environmentally-motivated
emission
objectives.
TildeMODEL v2018
Immer
mehr
Arbeitgeber
und
Unternehmen
arbeiten
Pläne
aus,
um
Mitarbeiter
und
Besucher
zu
einem
umweltverträglichen
Verkehrsverhalten
anzuhalten.
An
increasing
number
of
employers
and
undertakings
are
formulating
plans
for
encouraging
their
staff
and
visitors
to
adopt
sustainable
patterns
of
transport
behaviour.
TildeMODEL v2018
Inzwischen
wurden
mit
mehr
als
1.500
teilnehmenden
Städten
über
achttausend
dauerhafte
Maßnahmen
umgesetzt,
was
direkt
auf
die
EUROPÄISCHEMOBILITÄTSWOCHE
zurückzuführen
ist,
deren
Schwerpunkte
in
erster
Linie
auf
der
Infrastruktur
für
Radfahrer
und
Fußgänger,
besserer
Zugänglichkeit
der
Verkehrsmittel
und
Sensibilisierung
für
nachhaltiges
Verkehrsverhalten
liegen.
Now,
with
over
1
500
cities
registered,
over
eight
thousand
permanent
measures
have
been
implemented
as
a
direct
legacy
of
EUROPEANMOBILITYWEEK,
mainly
focusing
on
infrastructure
for
cycling
and
walking,
improving
transport
accessibility
and
raising
awareness
about
sustainable
travel
behaviour.
TildeMODEL v2018
Hinzu
kommt,
dass
unser
künftiges
Verkehrsverhalten
ohne
deutliche
Veränderungen
in
verkehrspolitischer
und
praktischer
Hinsicht
die
unhaltbaren
Zustände
des
letzten
Jahrhunderts
fortschreiben
könnte.
Moreover,
without
major
changes
in
policies
and
practices,
our
future
transport
activity
could
well
prolong
the
unsustainable
trends
of
the
last
century.
EUbookshop v2
Ohne
deutliche
Veränderungen
in
verkehrspolitischer
und
praktischer
Hinsicht
könnte
unser
künftiges
Verkehrsverhalten
die
unhaltbaren
Zustände
des
letzten
Jahrhunderts
fortschreiben.
Without
major
changes
in
policies
and
practices,
our
future
transport
activity
could
well
prolong
the
unsustainable
trends
of
the
last
century.
EUbookshop v2
Unser
künftiges
Verkehrsverhalten
könnte
ohne
deutliche
Veränderungen
in
verkehrspolitischer
und
praktischer
Hinsicht
die
unhaltbaren
Zustände
des
letzten
Jahrhunderts
fortschreiben.
Without
major
changes
in
policies
and
practices,
future
transport
activity
could
well
prolong
the
unsustainable
trends
of
the
last
century.
EUbookshop v2
Das
Verkehrsverhalten
ändert
sich
nämlich
mit
den
Lebenszyklusstufen
als
Reaktion
auf
Änderungen
in
der
Haushaltseinkommenshöhe
und
im
Pkw-Besitzstand.
Travel
modes
do
vary
with
life
cycle
stages
in
response
to
changes
in
household
income
and
car
ownership
levels.
EUbookshop v2