Übersetzung für "Verkehrsverbünde" in Englisch
Die
Inhaftierung
wurde
als
nachteilig
durch
andere
Verkehrsverbünde.
The
detention
was
considered
detrimental
by
other
transport
associations.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
Verkehrsunternehmen
und
Verkehrsverbünde
zu
den
verschiedensten
Vertriebsthemen.
We
advise
transport
companies
and
transport
associations
on
various
sales
topics.
CCAligned v1
Der
RMV
(Rhein-Main-Verkehrsverbund)
ist
einer
der
größten
deutschen
Verkehrsverbünde.
The
RMV
(Rhine-Main
transport
system)
is
one
of
the
largest
German
transportation
systems.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
nur
an
intelligente
Infrastrukturen,
Elektromobile
und
Carsharing,
vernetzte
Verkehrsverbünde
und
Mautsysteme.
Just
think
about
intelligent
infrastructure,
electric
mobility
and
car
sharing,
networked
transport
authorities
and
toll
systems.
ParaCrawl v7.1
Reisende
können
über
den
DB
N
avigator
nun
Tickets
für
21
verschiedene
Verkehrsverbünde
buchen.
Passengers
can
now
book
tickets
for
21
different
transport
associations
using
DB
N
avigator.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug
für
deutsche
Verkehrsverbünde,
ihren
Kunden
mit
einer
hohen
Serviceorientierung
mehr
Komfort
zu
ermöglichen.
This
is
reason
enough
for
the
highly
service-orientated
German
transport
associations
to
provide
their
customers
with
greater
comfort.
ParaCrawl v7.1
Beispiele
dafür
sind
die
Ausweitung
des
City-Tickets
sowie
die
Integration
weiterer
Verkehrsverbünde
in
den
DB-Navigator.
Examples
for
this
are
the
expansion
of
the
City
Ticket
and
the
integration
of
further
transport
associations
in
the
DB
Navigator
app.
ParaCrawl v7.1
Für
Fahrten
mit
den
RegioRadlern
gelten
in
der
Regel
die
Tarife
der
zuständigen
Verkehrsverbünde.
In
general,
RegioRadler
trips
are
based
on
the
tariffs
of
the
relevant
transportation
associations.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Aktivitäten
zählen
der
Ausbau
der
Landstraßen
(mit
4-
oder
5-stelliger
Straßennummer),
der
Radwege
und
des
öffentlichen
Verkehrs
sowie
die
Unterstützung
regionaler
Verkehrsverbünde
und
die
Verbesserung
der
Binnenschifffahrt.
The
activities
include
the
development
of
4-5
digit
roads,
cycle
tracks,
public
transport,
support
to
regional
transport
associations
and
improvement
of
water-way
traffic.
TildeMODEL v2018
Dabei
war
die
VGF,
die
rein
unternehmensbezogen
agierte,
eine
Vorläuferin
des
1994
gestarteten
Regio-Verkehrsverbunds
Freiburg
(RVF),
der
wiederum
nach
den
inzwischen
üblichen
Modellen
für
Verkehrsverbünde
gegründet
wurde.
The
Transport
Community
of
Freiburg,
which
was
purely
company-oriented,
was
a
predecessor
of
the
Regio-Verkehrsbund
Freiburg
(RVF)
and
was
founded
in
1994
according
to
the
usual
models
used
by
transport
associations.
WikiMatrix v1
Im
Gegensatz
zu
Magdeburg
wurden
diese
aber
schon
deutlich
früher
durch
Verkehrsverbünde
abgelöst
beziehungsweise
im
Fall
Erfurt
durch
die
Aufgabe
der
S-Bahn
entbehrlich.
In
contrast
to
Magdeburg,
however,
these
were
replaced
much
earlier
by
the
various
transport
associations
or
abolished
in
the
case
of
Erfurt
with
the
abandonment
of
the
S-Bahn.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Produktportfolio
moovel
transit
bietet
die
moovel
Group
White
Label
Lösungen
für
Verkehrsverbünde
und
–unternehmen
weltweit.
With
its
moovel
transit
product
range,
moovel
Group
offers
white
label
solutions
for
transport
networks
and
companies
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Reisende
können
über
den
DB
N
avigator
nun
Tickets
für
elf
verschiedene
Verkehrsverbünde
in
großen
Ballungsräumen
buchen.
Passengers
can
now
use
DB
N
avigator
to
book
tickets
for
11
different
transport
associations
in
large
metropolitan
areas.
ParaCrawl v7.1
Nur
bei
Fahrten,
die
über
die
Grenze
zweier
Verkehrsverbünde
hinaus
gehen,
wird
der
Haustarif
des
entsprechenden
Verkehrsunternehmens
angewendet.
The
company
tariff
of
the
corresponding
transportation
company
will
only
be
valid
for
trips
which
go
beyond
the
boundaries
of
two
transportation
associations.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
in
Deutschland
die
Entwicklung
der
Verkehrsverbünde
schon
weit
vorangeschritten
ist,
besteht
für
die
TTK
eine
wesentliche
Aufgabe
darin,
diese
Entwicklungen
sowie
die
vielfältigen
eigenen
Erfahrungen
an
ausländische
Kunden,
vor
allem
in
Frankreich,
weiterzugeben.
As
in
Germany
public
transport
networks
are
rather
far
developed
TTK
regards
it
as
an
essential
task
to
advance
these
developments
in
foreign
countries
(and
in
particular
in
France)
and
transfer
the
experiences
gained
in
respective
projects.
ParaCrawl v7.1
Kreuz
und
quer
können
Sie
damit
in
der
2.
Klasse
durch
neun
Verkehrsverbünde
fahren
-
von
Pforzheim
bis
Basel
und
von
Karlsruhe
bis
Waldshut
–
beliebig
oft
während
Ihres
Urlaubes
und
völlig
gratis.
Criss-cross
you
can
drive
in
the
second
class
through
nine
transport
networks
-
from
Pforzheim
to
Basel
and
from
Karlsruhe
to
Waldshut
-
as
often
as
you
like
during
your
holiday
and
completely
free.
CCAligned v1
Im
Linienverkehr
sind
wir
langjähriger
Partner
des
VGN,
des
Verkehrsverbundes
Großraum
Nürnberg
GmbH,
eines
der
größten
und
erfolgreichsten
Verkehrsverbünde
Deutschlands.
We
are
a
longtime
partner
of
the
VGN
(Verkehrsverbund
Großraum
Nürnberg
GmbH),
the
transport
network
for
Nuremberg
and
its
region,
which
is
one
of
the
largest
and
most
successful
transport
networks
in
Germany.
CCAligned v1
Mit
der
Konus-Gästekarte,
die
in
der
Kurtaxe
enthalten
ist,
können
Sie
kostenfrei
mit
allen
Bussen
und
Bahnen
der
beteiligten
Verkehrsverbünde
den
Schwarzwald
erkunden.
With
the
Konus
card
for
visitors,
which
is
included
in
the
tourist
tax,
you
can
free
travel
with
all
buses
and
trains
of
the
participating
transport
communities
and
explore
the
ForÃat-Noire.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
soll
durch
den
Anschluss
an
Informationssysteme
der
Eisenbahnverkehrsunternehmen
und
Verkehrsunternehmen
benachbarter
Verkehrsverbünde
eine
bessere
Verzahnung
von
Bus-
und
Bahnverkehr
erreicht
werden.
It
is
hoped
that
the
connection
to
the
central
information
system
of
the
German
railways
and
to
transport
companies
of
the
neighbouring
transport
associations
will
achieve
better
dovetailing
of
bus
and
rail
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Bund
stellt
die
Regionalisierungsmittel
den
Ländern
zur
Verfügung,
mit
denen
diese
wiederum
–
in
der
Regel
über
Verkehrsverbünde
–
Verkehrsleistungen
im
SPNV
ausschreiben
bzw.
finanzieren.
The
federal
government
provides
regionalisation
funds
to
the
Länder,
which
in
turn
use
them
–
usually
via
transport
associations
–
to
tender
for
or
fund
regional
rail
passenger
transport
services.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
-
je
nachdem,
für
welches
Ticket
Sie
sich
im
Vorfeld
entscheiden
-
für
eine
bisfünf
Personen,
und
zwar
in
allen
Regionalzügen
der
Deutschen
Bahn,
in
Zügen
einiger
anderer
Eisenbahnen
sowie
in
Bussen
und
Bahnen
vieler
Verkehrsverbünde.
It
is
valid
for
up
to
five
persons
-
in
all
regional
trains
of
the
Deutsche
Bahn,
in
trains
of
some
other
railways
as
well
as
in
buses
and
trams
of
many
other
transport
associations.
ParaCrawl v7.1
Der
RMV
ist
einer
der
größten
Verkehrsverbünde
Deutschlands,
mit
einem
Verkehrsgebiet
von
14.000
Quadratkilometern
und
rund
750
Millionen
Fahrgästen
jährlich.
RMV
is
one
of
the
largest
transport
associations
in
Germany,
encompassing
a
transport
area
of
14,000
square
kilometres
and
around
750
million
passengers
each
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
gilt
im
eingetragenen
Zeitraum
Ihres
Aufenthaltes
im
Nahverkehr
in
allen
Bussen
und
Bahnen
der
teilnehmenden
Verkehrsverbünde
(siehe
Übersichtskarte)
in
der
2.
Klasse.
The
card
is
valid
for
the
given
time
period
of
your
stay
for
the
local
buses
and
trains
in
the
participating
transport
associations
(see
the
overview
map)
in
2nd
class.
ParaCrawl v7.1
Alle
Studierenden
zahlen
einen
Solidarbeitrag
von
15
Euro
pro
Semester,
der
als
Grundfinanzierung
für
das
Semesterticket
und
weiterer
Leistungen
der
Verkehrsverbünde
dient.
All
students
pay
a
solidarity
fee
of
€15
each
semester,
which
is
used
as
basic
funding
for
the
Semesterticket
and
for
further
services
provided
by
the
transport
federations.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
VDV-Kernapplikation,
kurz
VDV-KA,
hat
der
Verband
Deutscher
Verkehrsunternehmen
(VDV)
einen
offenen
Daten-
und
Schnittstellen-Standard
für
eTicketing
beziehungsweise
ein
Elektronisches
Fahrgeldmanagement
(EFM)
im
ÖPNV
geschaffen,
der
die
Implementierung
von
eTicket-Lösungen
für
Verkehrsverbünde
und
-betriebe
vereinfacht.
With
the
VDV
core
application
(VDV-KA),
the
Verband
Deutscher
Verkehrsunternehmen
(VDV;
Association
of
German
Transport
Companies)
created
an
open
data
and
interface
standard
for
eTicketing
for
fare
management
in
the
public
transport
sector.
With
this
standard,
the
implementation
of
eTicket
solutions
for
transport
associations
and
companies
is
much
easier.
ParaCrawl v7.1