Übersetzung für "Verkehrstechnologie" in Englisch
Dieses
Darlehen
wird
dazu
beitragen,
moderne
Verkehrstechnologie
im
polnischen
Eisenbahnsystem
einzuführen.
This
loan
will
help
implementing
modern
transport
technologies
in
the
Polish
rail
system.
TildeMODEL v2018
Als
Software-Unterstützung
im
Bereich
Verkehrstechnologie
nutzen
wir
das
Softwarepaket
FBS/iPlanvon
iRFP.
For
the
needs
of
transportation
technology
we
use
the
software
package
FBS/iPlan
provided
by
iRFP.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
werden
aber
die
Entwicklungen
im
Bereich
der
Verkehrstechnologie
sehr
stark
ins
Spiel
gebracht.
It
is
closely
geared
to
developments
in
transport
technologies.
TildeMODEL v2018
Sicherheit
und
ZuverlässigkeitsmaOnahmen,
die
durch
Fortschritte
im
Bereich
der
Telematik
und
Verkehrstechnologie
unterstützt
werden.
Safety
and
security
measures,
supported
by
advances
in
telematics
and
transport
technology.
EUbookshop v2
Die
InnoTrans
2018
hat
eindrucksvoll
ihren
Status
als
globale
Leitmesse
für
Verkehrstechnologie
unter
Beweis
gestellt.
InnoTrans
2018
impressively
demonstrated
its
status
as
the
world's
most
important
trade
fair
for
transport
technology.
ParaCrawl v7.1
Sein
Forschungsschwerpunkt
liegt
auf
der
interdisziplinären
Untersuchung
der
Schnittstelle
von
Konsumentenverhalten,
Verkehrstechnologie
und
Umweltpolitik.
Jonn
applies
his
interdisciplinary
research
skills
to
investigate
important
questions
regarding
consumer
behavior,
transportation
technology
and
environmental
policy.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
puncto
Verkehrstechnologie
innovativ
sein,
sonst
verlieren
wir
den
Wettlauf
um
einen
wettbewerbsfähigen
Verkehrssektor,
eine
wettbewerbsfähige
Wirtschaft
und
die
Lissabon-Strategie.
We
need
to
be
innovative
in
transport
technology,
otherwise
we
will
lose
the
race
for
competitive
transport,
a
competitive
economy
and
the
Lisbon
strategy.
Europarl v8
Bei
der
Festlegung
der
Prioritäten
im
Arbeitsprogramm
werden
neben
dem
unabhängigen
externen
Rat
und
den
Beiträgen
der
verschiedenen
Europäischen
Technologieplattformen
die
Arbeiten
im
Rahmen
des
Strategieplans
für
Verkehrstechnologie
berücksichtigt.
In
establishing
the
priorities
in
the
work
programme,
in
addition
to
the
input
of
the
external
independent
advice
and
of
the
various
European
Technology
Platforms,
account
will
be
taken
of
the
work
carried
out
in
the
framework
of
the
Strategic
Transport
Technology
Plan.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Initiative
zur
Entwicklung
eines
Strategieplans
für
Verkehrstechnologie
in
enger
Abstimmung
mit
dem
bestehenden
strategischen
Energietechnologie-Plan
(SET-Plan),
um
die
Forschungsergebnisse
rasch
auf
den
Markt
zu
bringen,
sowie
die
laufenden
Maßnahmen
zur
Verwirklichung
der
Initiative
für
umweltfreundliche
Fahrzeuge
und
der
Strategie
für
saubere
und
energieeffiziente
Fahrzeuge.
The
Committee
welcomes
the
initiative
to
develop
a
Strategic
Transport
Technology
plan,
in
close
cooperation
with
the
already
existing
Strategic
Energy
Technology
plan,
to
ensure
rapid
deployment
of
research
results
and
supports
the
initiatives
already
on
the
way
of
implementation
such
as
the
Green
Cars
initiative
and
the
2010
strategy
for
the
development
of
clean
vehicles.
TildeMODEL v2018
Dabei
könnten
auch
die
gegenwärtigen
gemeinsamen
Anstrengungen
von
Mitgliedstaaten,
Industrie
und
EU,
wie
zum
Beispiel
beim
Europäischen
Strategieplan
für
Energietechnologie
(SET-Plan)12,
bei
den
Gemeinsamen
Technologieinitiativen
(JTI)
im
Bereich
der
IKT13
und
bei
dem
in
Vorbereitung
befindlichen
Strategieplan
Verkehrstechnologie
ausgebaut
werden.
This
could
build
on
the
current
joint
efforts
between
Member
States,
industry
and
the
EU,
as
for
instance
in
the
Strategic
Energy
Technologies
(SET)-Plan12,
the
ICT
Joint
Technology
Initiatives
(JTIs)13
and
the
upcoming
Strategic
Transport
Technology
Plan.
TildeMODEL v2018
Sie
betonten
die
Wichtigkeit
von
Initiativen,
durch
die
der
Übergang
zu
energieeffizienten
Verkehrslösungen
mit
geringen
CO2-Emissionen
gefördert,
innovative
Verkehrstechnologie
entwickelt,
leistungsfähige
Verkehrs-
und
Logistiknetze
unionsweit
gewährleistet
sowie
das
Problem
der
fehlenden
Schnittstellen
und
der
Hindernisse
–
beispielsweise
im
Hinblick
auf
die
Verknüpfung
der
Netze
–
angegangen
werden.
They
stressed
the
importance
of
initiatives
aimed
at
promoting
the
move
to
energy-efficient,
low-carbon
transport,
developing
innovative
transport
technology,
ensuring
effective
transport
and
logistics
networks
throughout
the
Union,
and
addressing
missing
links
and
bottlenecks,
for
instance
as
regards
network
interconnection.
TildeMODEL v2018
Herr
Swoboda
stellt
zu
Recht
fest,
daß
nun
der
jahrelange
Rückstand
bei
Investitionen
in
Kapazität,
Infrastruktur
und
Verkehrstechnologie
aufgeholt
werden
muß.
Mr
Swoboda
is
right
in
stating
that
years
of
lack
of
investment
in
capacity,
infrastructure
and
technology
must
now
be
rectified.
Europarl v8
Das
Team
profitierte
von
den
neuesten
Insights
in
puncto
Verkehrstechnologie
und
freut
sich
jetzt
schon
auf
die
nächste
Expo
im
nächsten
Jahr.
The
team
benefited
from
the
latest
insights
in
traffic
technology
and
is
already
looking
forward
to
next
year’s
Expo.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
spielen
die
Unternehmen
eine
große
Rolle,
denen
Entwicklungen
in
der
Verkehrstechnologie
ein
besonderes
Anliegen
sind,
sei
es,
beim
Gütertransport
oder
der
Anreise
von
Mitarbeitern
und
Kunden.
Moreover,
companies
also
play
a
major
role,
because
developments
in
transport
technology
are
a
major
concern
to
them,
whether
this
involves
the
transport
of
goods
or
the
ways
in
which
employees
commute
and
customers
come
to
the
company.
ParaCrawl v7.1
Österreichische
Unternehmen
sind
in
vielen
Technologiebereichen
Weltmarktführer,
insbesondere
bei
Nischenanwendungen
auf
dem
Gebiet
der
Verkehrstechnologie
(ITS),
bei
Energie-
und
Umwelttechnologien
sowie
im
Gesundheitstechnologiesektor.
Austrian
companies
are
amongst
top
global
players
in
the
field
of
infrastructure
technologies,
offering
state-of-the-art
solutions
for
intelligent
transportation
systems
and
urban
technologies
as
well
as
rail-,
communications-,
hydropower-,
health-
and
security
technology
applications.
ParaCrawl v7.1
Die
Bündelung
vorhandener
wissenschaftlicher
und
technologischer
Stärkefelder
(Passivhaustechnologie,
Umwelttechnologie,
Energietechnologie,
Verkehrstechnologie,
IKT,...)
im
Schwerpunktthema
"Stadt
der
Zukunft"
unterstützt
eine
konvergente
Entwicklung
und
ermöglicht
eine
Synergiebildung
zwischen
den
breit
gestreuten
Kompetenzen
des
österreichischen
Forschungs-
und
Technologieportfolios.
The
bundling
of
existing
R
&
D
strengths
(passive
house
technologies,
environmental
technologies,
transportation
technologies,
energy
technologies,…)
in
the
focus
topic
"city
of
the
future"
facilitates
a
converging
development
and
allows
the
utilization
of
synergies
among
the
diversified
competences
of
the
Austrian
R
&
D
portfolio.
ParaCrawl v7.1
Geboren
1973,
Absolvent
der
Verkehrsfakultät
von
Jan
Perner
an
der
Universität
Pardubice,
Fachgebiet
Verkehrstechnologie
und
-leitung.
Born
in
1973,
graduate
of
the
University
of
Pardubice,
Jan
Perner
Transport
Faculty,
Transport
Technology
and
Control.
ParaCrawl v7.1
Das
Datum
einer
der
bedeutendsten
Veranstaltung
des
Schienenverkehrs
der
Welt
rückt
näher
–
die
Messe
für
Verkehrstechnologie
Innotrans
2018
–
die
zwischen
dem
18.
und
dem
21.
September
in
Berlin
stattfindet.
One
of
the
world's
most
important
railway
events
is
just
around
the
corner
–the
2018
InnoTrans
Transport
Technology
Trade
Fair,
which
will
take
place
between
September
18
and
21
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Geboren
1975,
absolviert
die
Universität
Pardubice,
Verkehrsfakultät,
von
Jan
Perner,
Verkehrstechnologie
und
-leitung.
Born
in
1975,
graduated
at
the
University
of
Pardubice,
Jan
Perner
Transport
Faculty,
Transport
Technology
and
Control.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
und
politischen
Entscheidern
sollte
zudem
bewusst
sein,
dass
Fortschritte
in
der
Verkehrstechnologie
in
den
nächsten
40
Jahren
zu
einer
unterschiedlich
schnellen
und
unterschiedlich
umfangreichen
Dekarbonisierung
führen.
Companies
and
policy-makers
should
also
recognize
that
advances
in
transport
technology
over
the
next
40
years
will
decarbonize
modes
at
different
rates
and
by
differing
amounts.
ParaCrawl v7.1
Berater
OLTIS
Group,
Tschechische
Republik
Miroslav
Škota
hat
2005
die
Universität
Pardubice
absolviert,
Verkehrsfakultät
von
Jan
Perner,
Verkehrstechnologie
und
-leitung.
Consultant
OLTIS
Group,
Czech
Republic
In
2005
Miroslav
Škota
graduated
from
the
University
of
Pardubice,
Jan
Perner
Transport
Faculty,
Transport
Technology
and
Control.
ParaCrawl v7.1
Für
Anton
Rop,
Vizepräsident
der
Europäischen
Investitionsbank,
stellt
das
Projekt
eine
ausgezeichnete
Möglichkeit
für
die
Bank
dar,
ihre
Unterstützung
für
den
polnischen
Eisenbahnsektor
auszuweiten:
„Dieses
Darlehen
wird
dazu
beitragen,
moderne
Verkehrstechnologie
im
polnischen
Eisenbahnsystem
einzuführen.
Anton
Rop,
Vice-President
of
the
European
Investment
Bank,
called
the
project
an
excellent
opportunity
for
the
Bank
to
further
increase
its
support
to
the
Polish
rail
sector:
“This
loan
will
help
implementing
modern
transport
technologies
in
the
Polish
rail
system.
ParaCrawl v7.1
Miroslav
Škota
hat
2005
die
Universität
Pardubice
absolviert,
Verkehrsfakultät
von
Jan
Perner,
Verkehrstechnologie
und
-leitung.
In
2005
Miroslav
Škota
graduated
from
the
University
of
Pardubice,
Jan
Perner
Transport
Faculty,
Transport
Technology
and
Control.
ParaCrawl v7.1
Zu
seinen
Aufgabengebieten
zählen
Projektakquisition
und
Projektabwicklung
in
den
Bereichen
Verkehrstechnologie
(Fuhrparks,
Fahrzeuge),
alternative
Antriebstechnologien
und
verwandte
Gebiete
wie
Logistik
und
Telematik
sowie
die
Erarbeitung
von
Strategien
für
einen
nachhaltigen
und
umweltfreundlichen
Verkehr,
z.B.
durch
die
Einführung
von
Null-Emissionszonen.
His
responsibilities
include
project
acquisition
and
project
management
in
the
fields
of
transport
technologies
(rolling
stock,
vehicles),
alternative
propulsion
techniques
and
related
technological
fields
like
logistics
and
telematics
as
well
as
developing
policies
targeting
sustainable
and
clean
transport,
for
example
implementing
zero
emission
traffic
zones.
ParaCrawl v7.1
Annähernd
50%
aller
innerhalb
Europas
transportierten
Güterund
80%
aller
Fahrgäste
werden
auf
der
Straße
befördert.
Trotzerheblicher
Verbesserungen
der
Verkehrstechnologie
und
–infrastruktur
stellt
dies
eine
enorme
Belastung
des
Straßennetzesund
der
Gesellschaft
als
Ganzes
dar,
wobei
Staus
und
Luftverschmutzung
an
der
Tagesordnung
sind,
vor
allem
instädtischen
Gebieten
und
entlang
einiger
zentraler
Verkehrsachsen.
Approximately
50%
of
all
goodsthat
are
transported
within
the
European
Union,
and
80%
of
all
passengerstravel
by
road.Despite
considerable
improvements
in
transport
technology
andinfrastructure,
this
places
enormous
stress
on
the
road
networkand
society
as
a
whole,
with
congestion
and
airpollutioncommonplace,
especially
in
urban
areas
and
on
some
keytransport
axes.
EUbookshop v2