Übersetzung für "Verkehrsmöglichkeiten" in Englisch
Die
Entwicklung
von
Verkehrsmöglichkeiten
ist
ein
Faktor,
der
die
Hilfe
erleichtert.
The
development
of
transport
is
a
factor
which
facilitates
the
delivery
of
aid.
Europarl v8
Die
Nicht-Preis-Elemente
der
verschiedenen
Verkehrsmöglichkeiten
werden
wichtig
für
die
Verkehrsmittelwahl.
In
many
respects,
it
is
the
transport
preference
that
conditionsthe
type
of
holiday
and
the
destination
chosen
by
the
tourist.
EUbookshop v2
Bei
den
Verkehrsmöglichkeiten
kann
es
ähnlich
sein.
Transport
facilities
may
also
have
an
impact.
EUbookshop v2
Amasya
liegt
mit
ihrer
entwickelnden
Verkehrsmöglichkeiten
in
der
Schwarzmeerregion.
Amasya
is
located
on
the
Black
Sea
route
and
offers
a
variety
of
transportation
alternatives.
ParaCrawl v7.1
Gute
Verkehrsmöglichkeiten:
das
Hotel
befindet
sich
in
der
Nähe
der
Autobahn
M3;
Great
traffic
facilities:
The
Hotel
is
situated
near
to
motorway
3.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verkehrsmöglichkeiten
sind
einer
der
entscheidenden
Faktoren,
die
Gemeindedienstleistungen
aufwerten.
These
travels
are
one
of
the
leading
factors
that
add
values
to
the
services
of
municipality.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einfache
Verkehrsmöglichkeiten
in
die
Stadt.
There
are
also
many
transportation
options
available
at
the
terminal.
ParaCrawl v7.1
In
welcher
Form
werden
die
Touristen
auf
die
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Verkehrsmöglichkeiten
hingewiesen?
How
are
tourists
made
aware
of
the
transport
choices
available
to
them?
EUbookshop v2
Die
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
beabsichtigt,
den
grenzüberschreitenden
Verkehrsmöglichkeiten
große
Priorität
im
europäischen
Haushalt
einzuräumen.
Thus,
Mr
President,
this
resolution
is
not
recommend
ing
that
we
should
have
no
finance
for
transport
across
the
borders.
EUbookshop v2
Innerhalb
ein
paar
Straßen
von
der
Wohnung
aus
entfernt
sind
zahlreiche
öffentliche
Verkehrsmöglichkeiten
verfügbar.
There
are
numerous
travel
options
available
within
a
few
streets
of
your
apartment.
ParaCrawl v7.1
Für
die
innerstädtischen
Verkehrsmöglichkeiten
klicken
Sie
ganz
einfach
www.bvg.de/
an
und
geben
Ihre
Wünsche
ein.
For
the
innerstaedtischen
transport
possibilities,
simply
click
on
www.bvg.de/
and
enter
your
wishes.
CCAligned v1
In
einer
ruhigen
Gegend
mit
sehr
guten
Verkehrsmöglichkeiten,
werden
Sie
diese
komplett
eingerichtete
Studio-Wohnung
finden.
In
a
quiet
area
with
excellent
transport
possibilities,
you
will
find
this
fully
furnished
studio
apartment.
ParaCrawl v7.1
Der
soziale
Nutzen
preisgünstiger
Verkehrsmöglichkeiten
für
Studenten,
Wanderarbeitnehmer
in
Niedriglohn-Arbeitsverhältnissen
und
ihre
Familien
ist
nicht
zu
unterschätzen.
The
social
benefits
of
cheap
transport
to
people
such
as
students,
migrant
workers
in
low-paying
jobs
and
their
families
should
not
be
underestimated.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
die
Kommission
darauf
hinweisen,
daß
die
neuen
Verpflichtungen
zur
Verbesserung
der
Verkehrsverbindungen
mit
den
osteuropäischen
Ländern
die
Bemühungen
der
Europäischen
Union
nicht
behindern
oder
von
dem
ebenso
unabdingbaren
Erfordernis
ablenken
dürfen,
die
Verkehrsmöglichkeiten
und
-verbindungen
zum
Mittelmeerraum
zu
unterstützen
und
zu
verbessern,
die
für
die
Union
sicherlich
von
grundlegender
Bedeutung
und
unerläßlich
sind.
I
should
like
to
end
by
reminding
the
Commission
that
a
fresh
commitment
to
improving
links
with
the
East
European
countries
should
not
divert
the
EU
from
the
equally
vital
task
of
improving
transport
links
with
the
Mediterranean
basin.
These
too
are
without
doubt
crucial
for
the
European
Union.
Europarl v8
Bevor
über
Mittel
und
Wege
zur
Reduzierung
des
Individualverkehrs
nachgedacht
wird,
sollte
dafür
gesorgt
werden,
daß
dem
täglichen
Mobilitätsbedarf
der
breiten
Öffentlichkeit
durch
angemessene
Verkehrsmöglichkeiten
entsprochen
wird,
indem
insbesondere
ein
bedarfsgerechtes,
leistungsfähiges
und
kostengünstiges
öffentliches
Verkehrssystem
gegebenenfalls
unter
Inanspruchnahme
staatlicher
Subventionen
bereitgestellt
wird.
Before
considering
how
to
reduce
the
use
of
the
private
car,
steps
should
be
taken
to
ensure
that
day-to-day
human
mobility
requirements
are
satisfied
by
adequate
means,
in
particular
by
providing
efficient
and
attractively-priced
public
transport
services
with
the
possible
support
of
subsidies
from
public
funds.
TildeMODEL v2018
Der
Sitzmitgliedstaat
des
Büros
gewährleistet
die
bestmöglichen
Voraussetzungen
für
eine
reibungslose
Arbeitsweise
des
Büros,
einschließlich
eines
mehrsprachigen
und
europäisch
ausgerichteten
schulischen
Angebots
und
geeigneter
Verkehrsmöglichkeiten.
The
headquarters
State
should
provide
the
best
possible
conditions
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
Office,
including
multilingual,
European-oriented
schooling
and
appropriate
transport
connections.
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollte
der
Sitzmitgliedstaat
die
bestmöglichen
Voraussetzungen
für
eine
reibungslose
Arbeitsweise
des
Büros,
einschließlich
eines
adäquaten
schulischen
Angebots
für
Kinder
und
geeigneter
Verkehrsmöglichkeiten,
gewährleisten,
damit
das
Büro
hoch
qualifizierte
Mitarbeiter
auf
möglichst
breiter
geografischer
Grundlage
rekrutieren
kann.
Furthermore,
the
headquarters
State
should
provide
the
best
possible
conditions
to
ensure
the
proper
functioning
of
the
Office,
including
schools
for
children
and
transport,
in
order
to
attract
high-quality
human
resources
from
as
wide
a
geographical
area
as
possible.
TildeMODEL v2018
Anpassungen
auf
Grundlage
der
Dichte
landwirtschaftlicher
Betriebe,
des
Marktzugang
oder
der
Verkehrsmöglichkeiten
in
der
Region
wären
ebenfalls
denkbar.
Adjustments
based
on
farm
scattering,
market
access
or
transport
abilities
in
the
region
could
also
be
allowed.
TildeMODEL v2018
Anpassungen
auf
Grundlage
der
Dichte
landwirtschaftlicher
Betriebe,
des
Marktzugangs
oder
der
Verkehrsmöglichkeiten
in
der
Region
wären
ebenfalls
denkbar.
Adjustments
based
on
farm
scattering,
market
access
or
transport
abilities
in
the
region
could
also
be
allowed.
TildeMODEL v2018
Genauso
wie
gesellschaftliche
Strukturveränderungen
den
Verkehrsbedarf
beeinflussen,
sind
Veränderungen
auch
auf
die
Entstehung
-
oder
das
Ausbleiben
-
neuer
Verkehrsmöglichkeiten
zurückzuführen.
Just
as
structural
changes
in
society
impact
on
transport
needs,
changes
are
driven
by
the
introduction
–
or
otherwise
–
of
new
transport
facilities.
TildeMODEL v2018
Genauso
wie
gesellschaftliche
Strukturveränderungen
den
Verkehrsbedarf
beeinflussen,
sind
Veränderungen
auch
auf
die
Entstehung
-
oder
das
Ausbleiben
-
neuer
Verkehrsmöglichkeiten
zurückzuführen.
Just
as
structural
changes
in
society
impact
on
transport
needs,
changes
are
driven
by
the
introduction
–
or
otherwise
–
of
new
transport
facilities.
TildeMODEL v2018
Positiv
wirken
sich
hier
effizientere
Verkehrsmöglichkeiten
aus,
andererseits
stellen
sich
auch
einige
Probleme,
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Umweltschutz.
It
benefits
from
better
transport
facilities,
but
it
does
have
its
problems,
more
especially
in
terms
of
the
environment.
TildeMODEL v2018
Das
Programm
sieht
vor,
bessere
Verkehrsmöglichkeiten
dieser
Gebiete
durch
Modernisierung
der
großen
Querachsen
und
eine
bessere
Verbindung
der
Regionalhauptstädte
zum
nationalen
Straßen-
und
Schienennetz
durch
Entwicklung
und
Anpassung
des
Autobahn-
und
Straßennetzes
und
Verbesserung
der
Bahnverbindungen
zu
erreichen.
This
aims
to
improve
communications
in
these
regions
by
modernizing
the
major
transverse
routes
and
link
the
regional
centres
more
effectively
with
the
national
road
and
rail
networks
by
developing
and
improving
the
road
and
motorway
networks
and
the
rail
connections.
EUbookshop v2
Um
diesen
Herausforderungen
nachzukommen
und
gute
lokale
und
regionale
Verkehrsmöglichkeiten
zu
fordern,
hat
die
Europäische
Kommission
ein
breit
angelegtes
Benchmarkingprojekt
aufgelegt,
an
dem
bis
zu
60
Städte
und
Regionen
aus
ganz
Europa
beteiligt
werden
sollen,
um
die
Leistungsfähigkeit
ihrer
lokalen
Verkehrssysteme
zu
vergleichen
und
zu
bewerten.
In
order
to
respond
to
these
challenges
and
to
promote
good
local
and
regional
transport
the
European
Commission
has
launched
a
wide-scale
benchmarking
project
aimed
at
involving
up
to
60
cities
and
regions
from
throughout
the
whole
of
Europe
to
compare
and
assess
the
performance
of
their
local
transport
systems.
EUbookshop v2
Sie
können
die
vollständige
oder
teilweise
Unterbrechung
der
Wirtschaftsbeziehungen,
des
Eisenbahn-,
See-
und
Luftverkehrs,
der
Post-,
Telegrafen-
und
Funkverbindungen
sowie
sonstiger
Verkehrsmöglichkeiten
und
den
Abbruch
der
diplomatischen
Beziehungen
einschließen.“
These
may
include
complete
or
partial
interruption
of
economic
relations
and
of
rail,
sea,
air,
postal,
telegraphic,
radio,
and
other
means
of
communication,
and
the
severance
of
diplomatic
relations.’
EUbookshop v2
Auch
einmal
am
Bestimmungsort
angekommen
kann
es
sich
als
schwierig
erweisen,
zuverlässige
Informationen
über
die
Verkehrsmöglichkeiten
zu
bekommen.
Once
in
the
holiday
region,
it
may
be
difficult
to
find
reliable
information
about
transport
services.
EUbookshop v2