Übersetzung für "Verkehrslenkung" in Englisch
Solche
Haßnahmen
der
Verkehrslenkung
werden
mit
Kosten
verbunden
sein.
Such
implementation
of
traffic
management
will
require
the
use
of
resources.
EUbookshop v2
Die
Benutzung
des
Verkehrsraumes
kann
durch
Verkehrslenkung
verbessert
werden.
The
use
of
space
can
be
improved
by
managing
traffic.
EUbookshop v2
Nur
dadurch
lasse
sich
beispielsweise
eine
intelligente
Verkehrslenkung
in
Ballungsräumen
realisieren.
Only
then
will
it
be
possible
to
introduce
smart
traffic
management
in
conurbations,
for
instance.
ParaCrawl v7.1
Eine
davon
sei
auch
die
effiziente
Verkehrslenkung.
One
of
these
is
efficient
traffic
management.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Verkehrslenkung
ist
eines
der
modernsten
Systeme
innerhalb
der
deutschen
Messe-Landschaft.
The
new
traffic
control
system
is
one
of
the
most
modern
in
the
German
fair
landscape.
ParaCrawl v7.1
Verkehrslenkung
und
Fahrzeuge
laufen
völlig
automatisch
und
emissionsfrei.
Traffic
control
and
vehicles
run
completely
automatically
and
emission-free.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchsetzung
von
Schutzmaßnahmen
erfordert
Tätigkeiten,
die
mit
der
Verkehrsüberwachung
und
der
Verkehrslenkung
zusammenhängen.
The
enforcement
of
conservation
measures
gives
rise
to
activities
associated
with
traffic
monitoring
and
management.
EUbookshop v2
Das
Land
Kärnten
ist
zuständig
für
die
lärmtechnische
Dimensionierung
und
die
Verkehrslenkung
während
der
Errichtung.
The
Land
of
Carinthia
is
responsible
for
the
dimensioning
of
the
wall
in
terms
of
noise
protection
and
for
traffic
management
during
construction.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
dieser
Steuerinformationen
werden
die
Aufgaben
der
Wegesuche,
Verkehrslenkung
und
Koppelfeld-Durchschaltung
durchgeführt.
This
control
information
is
used
for
the
tasks
of
path
finding,
traffic
control
and
switching
network
connections.
EuroPat v2
Dabei
weisen
die
neuartigen
Anwendungen
einen
erheblichen
Sicherheitsbedarf
auf,
beispielsweise
bei
der
intelligenten
Verkehrslenkung.
In
this
way,
the
new
forms
of
application
show
considerable
requirements
for
extra
security,
for
example
in
the
case
of
intelligent
traffic
control.
ParaCrawl v7.1
Daneben
gibt
es
jedoch
auch
andere
Faktoren,
wie
eine
bessere
Verkehrslenkung,
eine
stärkere
Benutzung
öffentlicher
Verkehrsmittel
oder
eine
Optimierung
des
Verkehrsbedarfs
überhaupt,
die
in
der
vorliegenden
Mitteilung
nicht
angesprochen
werden.
There
are
however
others
-
such
as
improved
traffic
management,
more
intensive
use
of
public
transport
and
cutting
out
unnecessary
journeys
-
which
have
not
been
included
in
this
communication.
TildeMODEL v2018
Die
ICT
(Informations-
und
Kommunikationstechnologien)
können
positive
Auswirkungen
auf
die
Nutzung
der
Ressourcen
zeitigen,
wie
die
Kommission
etwa
in
bezug
auf
die
Verkehrslenkung
und
berufliche
Anwendungen
feststellt,
und
dadurch
eine
nachhaltige
Entwicklung
begünstigen.
The
Committee
notes
the
Commission's
comment
on
the
positive
impact
which
information
and
communication
technologies
(ICT)
can
have
on
resource
utilization,
on
traffic
management,
and
indirectly,
through
professional
applications,
on
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Es
muß
klar
gesehen
werden,
daß
Verkehrsstaus
nicht
nur
auf
Straßenverkehrsnetzüberlastungen
zurückzuführen
sind,
die
immerhin
für
ein
Drittel
der
Fälle
von
Staubildung
verantwortlich
zu
machen
sind,
wenngleich
fast
ausschließlich
im
städtischen
und
vorstädtischen
Raum,
sondern
auch
durch
unzureichende
Verkehrslenkung,
Straßenarbeiten,
Unfälle,
besondere
Ereignisse,
Witterungsbedingungen,
öffentliche
Demonstrationen
ausgelöst
werden.
It
should
be
recognised
that
congestion
results
not
only
from
network
overload,
which
may
well
account
for
only
one
third
albeit
almost
all
in
urban
and
periurban
areas,
but
also
from
unsatisfactory
traffic
management,
road-works,
accidents,
special
events,
weather
conditions,
public
demonstrations,
etc.
TildeMODEL v2018
Die
Verkehrslenkung,
mit
deren
Hilfe
die
Betreiber
ihre
Kunden
beim
Roaming
in
etwa
80
%
der
Roaminganrufe
den
von
ihnen
ausgewählten
Netzen
zuführen
können,
hat
zwar
einen
gewissen
Einfluss,
die
Großkundenentgelte
sind
aber
trotzdem
hoch
geblieben.
Traffic
direction
which
enables
operators
to
direct
consumers
to
their
chosen
networks
while
roaming
for
around
80%
of
roamed
calls
has
had
some
effect
but
wholesale
charges
remain
high.
TildeMODEL v2018
Die
Wegeentgelte
umfassen
gegenwärtig
einen
Festbetrag
je
Achse
und
Jahr,
bei
dem
zwischen
verschiedenen
Arten
von
Rollmaterial
unterschieden
wird,
variable
Entgeltbestandteile
und
ein
Entgelt
für
die
Verkehrslenkung.
Infrastructure
charges
currently
include:
a
fixed
charge
per
axle
per
year,
which
varies
between
different
types
of
rolling
stock,
variable
charges
and
a
traffic
control
charge.
TildeMODEL v2018
Gezielte
Gebühren
wie
die
Vignette
oder
das
"Road-pricing"
können
eingesetzt
werden,
um
örtlich
und
zeitlich
gezielt
eine
Verkehrslenkung
zu
erreichen.
Specific
charges
such
as
the
"vignette"
or
road
pricing
can
be
used
to
control
traffic
routing
and
timing.
TildeMODEL v2018
Als
Beispiel
sei
das
Programm
DRIVE
zur
Verkehrslenkung
in
den
Städten
genannt,
an
dem
Sie
im
Rahmen
des
Netzes
POLIS
aktiv
mitgewirkt
haben.
Science
and
Research
such
as
the
DRIVE
programme
on
traffic
management
in
cities
to
which
you
have
actively
participated
through
the
POLIS
network.
TildeMODEL v2018
Zur
Verringerung
der
abgasbedingten
Umweltbelastung
sollten
die
Mitgliedstaaten
dem
Verkehrsmanagement
und
der
Verkehrslenkung
insbesondere
im
städtischen
Raum
höhere
Priorität
einräumen.
Member
States
should
give
greater
priority
to
the
management
of
transport
and
traffic
regulation,
particularly
in
city
areas,
in
order
to
reduce
pollution
caused
by
exhaust
gases
of
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
dritte
Arbeitsgruppe
beschäftigte
sich
mit
den
Investitionen
in
die
Interoperabilität
bei
der
Eisenbahn
und
insbesondere
in
das
neue
europäische
Zugsteuerungssystem
ETCS
(European
Train
Control
System),
das
auch
das
System
GSM-R
für
die
Telekommunikation
und
das
ERTMS
für
die
Verkehrslenkung
umfasst.
The
Third
Panel
was
devoted
to
investment
in
interoperability
in
railways
and
more
specifically
in
the
new
European
Train
Control
System
(ETCS)
which
includes
the
GSM-R
system
for
telecommunication
and
ERTMS
for
traffic
management.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
zweiten
Staatsexamen
1995
übernahm
sie
die
Leitung
des
Amtes
für
Verkehrslenkung,
Wohnungswesen,
Hoch-
und
Straßenbau
in
der
Kreisverwaltung
Aachen.
After
completing
her
final
state
exams
she
became
director
of
the
Office
of
Traffic,
housing,
building
and
road
construction
for
Aachen
county.
WikiMatrix v1
In
diesem
Zusammenhang
muß
den
Erfordernissen
der
Straßenverkehrssicherheit,
der
Weiterentwicklung
der
Verkehrsinformation
und
der
Verkehrslenkung
sowie
der
Aufwertung
der
Fahrtzeit
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden.
This
entails
giving
special
attention
to
road
safety
requirements,
the
improvement
of
traffic
information
and
management
and
optimizing
travel
time.
EUbookshop v2
Mit
Blick
auf
die
technologischen
Möglichkeiten
müssen
diese
Klärungen
so
schnell
wie
möglich
herbeigeführt
werden,
damit
die
Einführung
der
Einrichtungen
für
eine
integrierte
Verkehrslenkung
nicht
verzögert
und
dadurch
kompliziert
wird.
In
the
light
of
the
technological
possibilities,
it
is
important
for
the
above
clarifications
to
emerge
as
soon
as
possible
so
as
not
to
delay
or
complicate
the
introduction
of
integrated
traffic
management
systems.
EUbookshop v2
Erhöhte
Investitionen
in
öffentliche
Verkehrsmittel
sowie
ihre
Verfügbarkeit,
Verkehrslenkung
und
Fahrbeschränkungen
für
andere
Fahrzeuge
sind
Beispiele
dafür,
wie
das
Gleichgewicht
zwischen
den
Verkehrszweigen
durch
politische
Maßnahmen
zugunsten
weniger
schädlicher
Verkehrsformen
verschoben
werden
kann.
Increased
investment
in
and
availability
of
public
transport,
traffic
management
and
restrictions
on
the
movements
of
other
vehicles
are
examples
of
how
policy
measures
can
shift
the
modal
balance
towards
less
damaging
forms
of
transport.
EUbookshop v2
Andererseits
wurde
unter
Beachtung
dessen,
daß
das
Hauptinteresse
der
Stiftung
ja
nicht
auf
dem
Gebiet
der
Verkehrsplanung
oder
Verkehrslenkung
liegt,
vereinbart,
daß
die
Studie
sich
nicht
mit
technischen
Verkehrsfragen
wie
dem
Entwurf
der
oder
Investitionen
in
die
Verkehrsinfrastruktur
oder
mit
Vorhersagen
des
Verkehrsaufkommens
befassen
sollte.
Conversely,
recognising
that
the
Foundation's
main
interest
was
not
in
the
transport
planning
or
management
field,
it
was
agreed
that
the
study
would
not
go
into
technical
transport
issues
such
as
the
design
of
or
investment
in
transport
infrastructure
or
the
forecasting
of
travel
demand.
EUbookshop v2
Deshalb
sollte
dafür
Sorge
getragen
werden,
daß
möglichst
kurzfristig
eine
flexible
europäische
Struktur
zur
Verkehrslenkung
aufgebaut
wird,
basierend
auf
einer
besseren
Koordinierung
der
einzelstaatlichen
Behörden,
um
die
Verkehrsspitzen
so
gut
wie
möglich
zu
steuern.
For
this
reason,
a
very
flexible
European
traffic
management
structure
based
on
improved
coordination
between
national
road
traffic
authorities
should
be
set
up
and
become
operational
in
the
short
term
to
improve
management
of
peak
traffic
flows.
EUbookshop v2
Eine
derartige
Verkehrslenkung
bietet
außerdem
den
Vorteil,
daß
das
mit
einem
zu
starken
Lkw-Verkehr
verbundene
Sicherheitsrisko
für
die
Autofahrer
berücksichtigt
werden
kann,
indem
man
den
Transitverkehr
bei
Bedarf
auf
alternative,
weniger
stark
belastete
Strecken
umleitet,
sofern
sie
einen
ausreichenden
Standard
aufweisen.
Such
a
management
system
will,
moreover,
offer
the
advantage
of
being
able
to
weigh
up
the
hazards
to
motorists
in
the
event
of
excessive
heavy
goods
traffic,
and
direct
through
traffic,
where
necessary,
on
to
less
crowded
alternative
routes,
where
they
are
of
a
sufficiently
high
standard.
EUbookshop v2
Erhöhte
Investitionen
in
den
öffentlichen
Verkehr
sowie
seine
bessere
Verfügbarkeit,
Verkehrslenkung
und
Fahrbeschränkungen
für
andere
Fahrzeuge
sind
Beispiele
dafür,
wie
durch
politische
Maßnahmen
das
Gleich
gewicht
zwischen
den
Verkehrszweigen
zugungsten
weniger
schädlicher
Verkehrsformen
verschoben
werden
kann.
Increased
investment
in
and
availability
of
public
transport,
traffic
management
and
restrictions
on
the
movements
of
other
vehicles
are
examples
of
how
policy
measures
can
shift
the
modal
balance
towards
less
damaging
forms
of
transport.
EUbookshop v2