Übersetzung für "Verkehrsgeschichte" in Englisch

Aber Bertha Benz hat nicht nur durch ihre historische Fahrt Verkehrsgeschichte geschrieben.
But Bertha Benz has made traffic history not only through her historic journey.
ParaCrawl v7.1

Der Susquehanna River spielt in der Verkehrsgeschichte der Vereinigten Staaten immer eine wesentliche Rolle.
The Susquehanna River has played an important role in the transportation history of the United States.
WikiMatrix v1

Studienbegleitend hat er Führungen über Verkehrsgeschichte und Stadtplanung auf den stillgelegten Bahnanlagen in Berlin durchgeführt.
During his studies, he has conducted guided tours on railway history and urban planning on old disused railway grounds in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Seit mehr als 150 Jahren ist die Geschichte der MAN eng mit der Verkehrsgeschichte verbunden.
For more than 150 years the history of MAN has been closely tied to the history of traffic and transport.
ParaCrawl v7.1

In Großbritannien forscht an der Universität York das „Institute of Railway Studies and Transport History“ im Bereich der Verkehrsgeschichte.
The University of York Institute of Railway Studies and Transport History.
WikiMatrix v1

Wir verfügen über Experten, Bilder, Pläne und Dokumente zu Themen der jüngeren deutschen Geschichte (Verkehrsgeschichte Berlins, Nationalsozialismus, Bunkerbau, Luftschutz und Bombenkrieg, Zweiter Weltkrieg, Atomkrieg, Kalter Krieg, Mauerbau und Tunnelfluchten bis hin zum modernen Zivilschutz) und sind bereits mit über 100 Produktionen (Der Untergang, Letzte Schlacht, Galileo, Abenteuer Wissen, Geheimnisvolle Orte etc.) erfahrener Partner der Film- und Fernsehwirtschaft.
We are able to assist with experts, pictures, plans and documents relating to themes in recent German history including, but not limited to, Berlin's transport history, National Socialism and the Second World War, bunker construction, air-raid shelters and the air war, the Cold War and nuclear war, The Wall and escape tunnels. We have already assisted with over 100 productions, most famously on the film, “The Downfall”, making us a reliable partner for film and television productions.
ParaCrawl v7.1

Das Museum der Tschechischen Bahnen (?D) in Lužná u Rakovníka hat sich bereits seit 1999 ganz der Instandhaltung und dem Betrieb von historischen Schienenfahrzeugen verschrieben, die nach vielen Dienstjahren nunmehr Eisenbahnfans und Freunde der Verkehrsgeschichte begeistern.
Since 1999, the Czech Railways Museum in Lužná u Rakovníka has been occupied with the maintenance and operation of historical rail vehicles which now, after many years of service, bring joy to railway enthusiasts and everyone interested in the history of transport.
CCAligned v1

Er gibt Privatpersonen, Firmen und Institutionen die Gelegenheit, Forschungen zur Verkehrsgeschichte und die Umsetzung von Projekten für die Erhaltung historischer Verkehrswege zu unterstützen.
It gives private individuals, firms and institutions the chance to support research into transport history and the implementation of projects designed
CCAligned v1

Ob Oper oder Schauspiel, zeitgenössischer Tanz oder Kleinkunst, ob Technologie-Raritäten aus der Verkehrsgeschichte, Kostbarkeiten von Picasso und Klee oder ein riesiges Rundgemälde, ob Rekordverdächtiges und Skurriles, Konzerte und Festivals mit klassischer oder moderner Musik, World Music oder Folklore – Luzern hält für jeden Geschmack das richtige Programm bereit.
Whether opera or theatre, contemporary dance or cabaret, technological rarities about the history of transport, valuable Piccasso and Klee paintings (or a huge circular painting), the record-breaking and the droll, concerts and festivals, classical, modern, world music or folklore, Lucerne has the right programme for everyone's taste.
ParaCrawl v7.1

Sie gehören zur Abteilung der Verkehrsgeschichte, die auch eine Ausstellung, die der Geschichte der Motorradfahrt in Schlesien gewidmet ist, sowie das Museum für Spielzeugautos umfasst.
They are a part of the Department of the History of Communications, which also includes an exhibition devoted to the history of motorcyclism in Silesia and the Museum of automotive toys.
ParaCrawl v7.1

In der Dauerausstellung "Im Deutschland der zwei Bahnen" erwartet Sie die bundesweit größte Ausstellung, die die deutsch-deutsche Verkehrsgeschichte nach 1945 thematisiert.
The exhibition: "The railway in divided Germany" examines the German-German transport history after 1945.
ParaCrawl v7.1

Dieses Museum beheimatet einige der schönsten Autos und Fahrräder der Welt und hier wird außerdem die Verkehrsgeschichte der Stadt dargestellt.
This museum is home to some of the world's finest cars and bicycles, as well as featuring the city's transport history from down the years.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel der Erhaltung und Restaurierung historischen Eisenbahnmaterials und der damit verbundenen Arbeitsverfahren ist deren Bewahrung, sei es als technologisch bedeutende Artefakte, als Zeugen der Verkehrsgeschichte oder um traditionelle Arbeitstechniken weiterzugeben.
The aim of preserving and restoring historic railway items and associated working practices is to safeguard them, whether they are significant technological artefacts, evidence for transport history or a means of perpetuating traditional skills.
ParaCrawl v7.1

Kurz nach dem Kalkofen überquert man die moderne Granitbrücke und besucht die Ausstellung über die vier Epochen der Verkehrsgeschichte am Simplon in der «Alten Kaserne».
Shortly after the limekiln hikers cross the modern granite bridge to visit the exhibition dedicated to four epochs of traffic history on the Simplon in the "Alte Kaserne" ("Old Barracks").
ParaCrawl v7.1

Er hat auf den Gebieten der Sozialgeschichte, der Wissenschafts- und Technikgeschichte, der Verkehrsgeschichte und Umweltgeschichte geforscht und dazu weitläufig publiziert.
He has worked intensely in the fields of social history, the history of science and59technology, transport history, and environmental history.
ParaCrawl v7.1

Lediglich ein Speise-, zwei Schlaf- und zwei Gepäckwagen bildeten den ersten „Orient-Express“, der sich an jenem denkwürdigen Nachmittag im Gare de l´Est aufmachte, Verkehrsgeschichte zu schreiben.
Just a dining car, two sleeping cars, and two baggage cars made up the first "Orient Express" that started to write transportation history on that memorable afternoon in the Gare de l´Est station.
ParaCrawl v7.1