Übersetzung für "Verkehrsgeschichte" in Englisch
Aber
Bertha
Benz
hat
nicht
nur
durch
ihre
historische
Fahrt
Verkehrsgeschichte
geschrieben.
But
Bertha
Benz
has
made
traffic
history
not
only
through
her
historic
journey.
ParaCrawl v7.1
Der
Susquehanna
River
spielt
in
der
Verkehrsgeschichte
der
Vereinigten
Staaten
immer
eine
wesentliche
Rolle.
The
Susquehanna
River
has
played
an
important
role
in
the
transportation
history
of
the
United
States.
WikiMatrix v1
Studienbegleitend
hat
er
Führungen
über
Verkehrsgeschichte
und
Stadtplanung
auf
den
stillgelegten
Bahnanlagen
in
Berlin
durchgeführt.
During
his
studies,
he
has
conducted
guided
tours
on
railway
history
and
urban
planning
on
old
disused
railway
grounds
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Seit
mehr
als
150
Jahren
ist
die
Geschichte
der
MAN
eng
mit
der
Verkehrsgeschichte
verbunden.
For
more
than
150
years
the
history
of
MAN
has
been
closely
tied
to
the
history
of
traffic
and
transport.
ParaCrawl v7.1
In
Großbritannien
forscht
an
der
Universität
York
das
„Institute
of
Railway
Studies
and
Transport
History“
im
Bereich
der
Verkehrsgeschichte.
The
University
of
York
Institute
of
Railway
Studies
and
Transport
History.
WikiMatrix v1
Wir
verfügen
über
Experten,
Bilder,
Pläne
und
Dokumente
zu
Themen
der
jüngeren
deutschen
Geschichte
(Verkehrsgeschichte
Berlins,
Nationalsozialismus,
Bunkerbau,
Luftschutz
und
Bombenkrieg,
Zweiter
Weltkrieg,
Atomkrieg,
Kalter
Krieg,
Mauerbau
und
Tunnelfluchten
bis
hin
zum
modernen
Zivilschutz)
und
sind
bereits
mit
über
100
Produktionen
(Der
Untergang,
Letzte
Schlacht,
Galileo,
Abenteuer
Wissen,
Geheimnisvolle
Orte
etc.)
erfahrener
Partner
der
Film-
und
Fernsehwirtschaft.
We
are
able
to
assist
with
experts,
pictures,
plans
and
documents
relating
to
themes
in
recent
German
history
including,
but
not
limited
to,
Berlin's
transport
history,
National
Socialism
and
the
Second
World
War,
bunker
construction,
air-raid
shelters
and
the
air
war,
the
Cold
War
and
nuclear
war,
The
Wall
and
escape
tunnels.
We
have
already
assisted
with
over
100
productions,
most
famously
on
the
film,
“The
Downfall”,
making
us
a
reliable
partner
for
film
and
television
productions.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
der
Tschechischen
Bahnen
(?D)
in
Lužná
u
Rakovníka
hat
sich
bereits
seit
1999
ganz
der
Instandhaltung
und
dem
Betrieb
von
historischen
Schienenfahrzeugen
verschrieben,
die
nach
vielen
Dienstjahren
nunmehr
Eisenbahnfans
und
Freunde
der
Verkehrsgeschichte
begeistern.
Since
1999,
the
Czech
Railways
Museum
in
Lužná
u
Rakovníka
has
been
occupied
with
the
maintenance
and
operation
of
historical
rail
vehicles
which
now,
after
many
years
of
service,
bring
joy
to
railway
enthusiasts
and
everyone
interested
in
the
history
of
transport.
CCAligned v1
Er
gibt
Privatpersonen,
Firmen
und
Institutionen
die
Gelegenheit,
Forschungen
zur
Verkehrsgeschichte
und
die
Umsetzung
von
Projekten
für
die
Erhaltung
historischer
Verkehrswege
zu
unterstützen.
It
gives
private
individuals,
firms
and
institutions
the
chance
to
support
research
into
transport
history
and
the
implementation
of
projects
designed
CCAligned v1
Ob
Oper
oder
Schauspiel,
zeitgenössischer
Tanz
oder
Kleinkunst,
ob
Technologie-Raritäten
aus
der
Verkehrsgeschichte,
Kostbarkeiten
von
Picasso
und
Klee
oder
ein
riesiges
Rundgemälde,
ob
Rekordverdächtiges
und
Skurriles,
Konzerte
und
Festivals
mit
klassischer
oder
moderner
Musik,
World
Music
oder
Folklore
–
Luzern
hält
für
jeden
Geschmack
das
richtige
Programm
bereit.
Whether
opera
or
theatre,
contemporary
dance
or
cabaret,
technological
rarities
about
the
history
of
transport,
valuable
Piccasso
and
Klee
paintings
(or
a
huge
circular
painting),
the
record-breaking
and
the
droll,
concerts
and
festivals,
classical,
modern,
world
music
or
folklore,
Lucerne
has
the
right
programme
for
everyone's
taste.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehören
zur
Abteilung
der
Verkehrsgeschichte,
die
auch
eine
Ausstellung,
die
der
Geschichte
der
Motorradfahrt
in
Schlesien
gewidmet
ist,
sowie
das
Museum
für
Spielzeugautos
umfasst.
They
are
a
part
of
the
Department
of
the
History
of
Communications,
which
also
includes
an
exhibition
devoted
to
the
history
of
motorcyclism
in
Silesia
and
the
Museum
of
automotive
toys.
ParaCrawl v7.1
In
der
Dauerausstellung
"Im
Deutschland
der
zwei
Bahnen"
erwartet
Sie
die
bundesweit
größte
Ausstellung,
die
die
deutsch-deutsche
Verkehrsgeschichte
nach
1945
thematisiert.
The
exhibition:
"The
railway
in
divided
Germany"
examines
the
German-German
transport
history
after
1945.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Museum
beheimatet
einige
der
schönsten
Autos
und
Fahrräder
der
Welt
und
hier
wird
außerdem
die
Verkehrsgeschichte
der
Stadt
dargestellt.
This
museum
is
home
to
some
of
the
world's
finest
cars
and
bicycles,
as
well
as
featuring
the
city's
transport
history
from
down
the
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Erhaltung
und
Restaurierung
historischen
Eisenbahnmaterials
und
der
damit
verbundenen
Arbeitsverfahren
ist
deren
Bewahrung,
sei
es
als
technologisch
bedeutende
Artefakte,
als
Zeugen
der
Verkehrsgeschichte
oder
um
traditionelle
Arbeitstechniken
weiterzugeben.
The
aim
of
preserving
and
restoring
historic
railway
items
and
associated
working
practices
is
to
safeguard
them,
whether
they
are
significant
technological
artefacts,
evidence
for
transport
history
or
a
means
of
perpetuating
traditional
skills.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
dem
Kalkofen
überquert
man
die
moderne
Granitbrücke
und
besucht
die
Ausstellung
über
die
vier
Epochen
der
Verkehrsgeschichte
am
Simplon
in
der
«Alten
Kaserne».
Shortly
after
the
limekiln
hikers
cross
the
modern
granite
bridge
to
visit
the
exhibition
dedicated
to
four
epochs
of
traffic
history
on
the
Simplon
in
the
"Alte
Kaserne"
("Old
Barracks").
ParaCrawl v7.1
Er
hat
auf
den
Gebieten
der
Sozialgeschichte,
der
Wissenschafts-
und
Technikgeschichte,
der
Verkehrsgeschichte
und
Umweltgeschichte
geforscht
und
dazu
weitläufig
publiziert.
He
has
worked
intensely
in
the
fields
of
social
history,
the
history
of
science
and59technology,
transport
history,
and
environmental
history.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
ein
Speise-,
zwei
Schlaf-
und
zwei
Gepäckwagen
bildeten
den
ersten
„Orient-Express“,
der
sich
an
jenem
denkwürdigen
Nachmittag
im
Gare
de
l´Est
aufmachte,
Verkehrsgeschichte
zu
schreiben.
Just
a
dining
car,
two
sleeping
cars,
and
two
baggage
cars
made
up
the
first
"Orient
Express"
that
started
to
write
transportation
history
on
that
memorable
afternoon
in
the
Gare
de
l´Est
station.
ParaCrawl v7.1