Übersetzung für "Verkehrsdrehscheibe" in Englisch
Der
Bahnhof
Plattling
ist
heute
die
zentrale
Verkehrsdrehscheibe
im
östlichen
Niederbayern.
Plattling
station
today
is
the
central
transport
hub
in
the
eastern
part
of
Lower
Bavaria.
Wikipedia v1.0
Der
Bahnhof
Andernach
ist
die
Verkehrsdrehscheibe
der
Stadt
Andernach.
Andernach
station
is
the
transportation
hub
of
the
city
of
Andernach
in
the
German
state
of
Rhineland-Palatinate.
Wikipedia v1.0
Der
Frankfurter
Hauptbahnhof
ist
die
wichtigste
deutsche
Verkehrsdrehscheibe
im
Zugverkehr.
Frankfurt
central
station
is
the
most
important
rail
transport
hub
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
positive
Entwicklung
des
Flughafens
als
Verkehrsdrehscheibe
wird
damit
unterstrichen.
This
underlines
the
positive
development
of
the
airport
as
a
transportation
hub.
ParaCrawl v7.1
Eine
einmalige
Chance
an
Deutschlands
größter
Verkehrsdrehscheibe
zu
investieren.
It
is
a
unique
opportunity
to
invest
in
Germany's
single
largest
transport
hub.
ParaCrawl v7.1
Basels
zentrale
Lage
in
Europa
macht
die
Stadt
zu
einer
wichtigen
Verkehrsdrehscheibe.
Thanks
to
its
central
location
in
Europe,
Basel
is
an
important
transport
hub.
ParaCrawl v7.1
Ob
Straße,
Schiene,
Wasser-
oder
Luftweg
Sachsen-Anhalt
fungiert
als
Verkehrsdrehscheibe.
Whether
road,
Rail,
Water-
Saxony-Anhalt
and
air
acts
as
a
transport
hub.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
ist
die
zentrale
Verkehrsdrehscheibe
des
Yangtse-Deltas
mit
dem
größten
Binnenhafen
der
Volksrepublik.
The
city
is
the
central
transport
hub
of
the
Yangtze
River
Delta
and
boasts
the
largest
inland
port
in
the
People's
Republic.
ParaCrawl v7.1
Traditionell
gilt
Schleswig-Holstein
als
Verkehrsdrehscheibe
zwischen
Nord-
und
Ostsee
sowie
als
Tor
in
den
Ost
seeraum.
Traditionally,
Schleswig-Holstein
is
con
sidered
the
traffic
junction
between
the
North
and
Baltic
Seas
as
well
as
the
gate
to
the
Baltic
Sea
region.
ParaCrawl v7.1
In
Tucupita
gibt
es
einen
Flughafen,
der
die
Verkehrsdrehscheibe
für
Besucher
des
Deltas
darstellt.
Tucupita
has
an
airport
which
is
the
main
entry
and
exit
point
for
visitors
to
the
Delta.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
sich
der
Flughafen
Manchester
zu
einer
Verkehrsdrehscheibe
für
das
Northern
Powerhouse
entwickelte,
spielt
die
Arena
eine
ähnliche
Rolle
im
Hinblick
auf
Live-Unterhaltung.
Just
as
Manchester
Airport
has
emerged
as
a
transport
hub
serving
the
Northern
Powerhouse,
the
arena
plays
a
similar
role
in
terms
of
live
entertainment.
News-Commentary v14
Die
Modernisierung
der
Verkehrsinfrastruktur
mit
Hilfe
multilateraler
Kreditgeber
dürfte
Estland
helfen,
seine
Stellung
als
Verkehrsdrehscheibe
und
Zentrum
der
Warenverarbeitung
auszubauen.
The
modernisation
of
the
transport
infrastructures,
with
the
help
of
multilateral
lenders,
should
help
Estonia
develop
its
activities
as
a
transport
hub
and
goods
processing
centre.
TildeMODEL v2018
Das
Darlehen
trägt
dazu
bei,
den
bestehenden
Flughafen
Berlin-Schönefeld
zu
einer
großen
Verkehrsdrehscheibe
umzubauen
und
zu
modernisieren.
The
loan
will
make
it
possible
to
expand
and
upgrade
the
existing
Berlin
Schönefeld
airport
into
a
major
transport
hub.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
muß
ein
ganz
neues
Konzept
für
die
Bahnhöfe
entwickelt
werden:
sie
dürfen
nicht
mehr
als
ein
reiner
Bestandteil
des
Bahnbetriebs
gesehen
werden,
sondern
als
eine
integrierte
Verkehrsdrehscheibe.
To
circumvent
this,
further
action
is
needed.
The
existing
station
concept
must
be
thoroughly
reviewed,
with
stations
ceasing
to
fulfil
a
rail-specific
function,and
becoming
instead
points
of
interchange
between
all
transport
modes.
EUbookshop v2
Um
die
Attraktivität
des
Schienengüterverkehrs
und
der
Verkehrsdrehscheibe
Schweiz
zu
wahren,
müssen
die
geplanten
Gateways
Limmattal
und
Basel
Nord
rasch
realisiert
werden.
If
the
attractiveness
of
rail
freight
and
of
Switzerland
as
a
transport
hub
is
to
be
maintained,
the
planned
Limmattal
and
Basel
North
gateways
will
have
to
be
swiftly
implemented.
ParaCrawl v7.1
Frankfurt
am
Main
ist
die
Finanz-
und
Verkehrsdrehscheibe
Europas
und
die
Metropolregion
ist
eine
der
produktivsten
Wirtschaftsstandorte
der
Europäischen
Union.
Frankfurt
am
Main
is
the
financial
and
traffic
hub
of
Europe,
and
the
metropolitan
region
is
one
of
the
most
productive
commercial
locations
in
the
European
union.
ParaCrawl v7.1
An
den
Messe-Tagen
wird
der
Flughafen
Langenhagen,
von
dem
wir
unseren
Weltrundflug
gestartet
haben,
zur
internationalen
Verkehrsdrehscheibe.
During
the
fair
days
becomes
the
Airport
Hanover,
from
which
we
started
our
flight
around
the
world,
to
the
international
traffic
turntable.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Flughafen
Graz
ist
der
Millionste
Passagier
nicht
nur
ein
Meilenstein,
sondern
auch
die
Bestätigung
für
die
Arbeit
der
vergangenen
Jahre,
den
Flughafen
Graz
als
Verkehrsdrehscheibe
auszubauen
und
noch
besser
zu
positionieren.
The
one
millionth
passenger
is
not
only
a
milestone
in
the
history
of
Graz
Airport
but
also
confirmation
for
its
work
over
the
past
few
years
that
put
Graz
Airport
into
an
excellent
position
as
an
important
hub.
ParaCrawl v7.1
Gelegen
am
zentralen
Knotenpunkt
zwischen
den
aufstrebenden
Wirtschaftsr
umen
in
S
d-Osteuropa
und
den
traditionell
wirtschaftsstarken
westeurop
ischen
Kerngebieten
ist
der
Hafen
Regensburg
eine
wichtige
Verkehrsdrehscheibe
f
r
den
Warenverkehr
im
gesamteurop
ischen
Kontext.
Located
on
the
central
node
between
the
up
and
coming
economic
areas
in
south-eastern
Europe
and
the
traditionally
economically-strong
West
European
core
areas,
the
Port
of
Regensburg
is
an
important
traffic
hub
for
cargo
traffic
in
all
overall
European
context.
ParaCrawl v7.1
Erfreulich
ist
jedenfalls
die
positive
Ausweitung
im
Linienbereich,
was
die
Bedeutung
der
Verkehrsdrehscheibe
für
die
heimische
Wirtschaft
unterstreicht.
In
any
case,
the
positive
expansion
in
the
scheduled
segment
is
pleasing,
which
underlines
the
significance
of
the
transport
hub
for
the
domestic
economy.
ParaCrawl v7.1
Die
attraktive
geografische
Lage
der
Flughäfen
Leipzig/Halle
Airport
und
Dresden
International
in
der
Mitte
des
neuen
Europa
war
Basis
bei
der
Schaffung
einer
leistungsstarken
Verkehrsdrehscheibe
zwischen
West-
und
Ost-
sowie
Nord-
und
Südeuropa.
The
attractive
geographical
location
of
the
Mitteldeutsche
Airport
Holding
airports
at
Leipzig/Halle
and
Dresden,
right
in
the
middle
of
the
new
Europe,
and
with
a
branch
office
in
Frankfurt/Main,
served
as
a
basis
for
creating
an
efficient
traffic
hub
to
connect
Europe
from
east
to
west
and
north
to
south.
ParaCrawl v7.1
Utrecht
(235.000
Einwohner)
ist
die
Verkehrsdrehscheibe,
während
der
Hafenstadt
Rotterdam
(590.000
Einwohner)
bildet
die
ökonomische
Kernland.
Utrecht
(235,000
inhabitants)
is
the
transportation
hub,
while
the
port
city
of
Rotterdam
(590,000
inhabitants)
constitutes
the
economic
heartland.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
die
Bestätigung
für
die
Arbeit
der
vergangenen
Jahre,
den
Flughafen
Graz
als
Verkehrsdrehscheibe
auszubauen
und
noch
besser
zu
positionieren“.
It
is
also
confirmation
of
all
the
work
done
in
recent
years
to
expand
Graz
Airport
as
a
transportation
hub
and
to
position
it
even
better.”
ParaCrawl v7.1
Die
Niederlassungsleiterin
des
bayernhafen
Bamberg,
Michaela
Wöhrl,
wies
auf
die
Besonderheit
des
bayernhafen
Bamberg
hin:
"Als
trimodale
Verkehrsdrehscheibe
verknüpfen
wir
Binnenschiff,
Bahn
und
Lkw.
Michaela
Wöhrl,
the
Branch
Manager
of
bayernhafen
Bamberg,
pointed
out
the
special
nature
of
bayernhafen
Bamberg:
"As
a
trimodal
transport
hub,
we
link
inland
waterway,
rail
and
road.
ParaCrawl v7.1
Großstadt
und
Natur,
Verkehrsdrehscheibe
und
saubere
Luft,
Hochhausbau
und
Energiesparen
-
Frankfurt
am
Main
widerlegt
in
Sachen
Natur
und
Umwelt
manches
Klischee.
City
and
nature,
transport
hub
and
fresh
air,
skyscrapers
and
energy-saving
measures:
when
it
comes
to
nature
and
the
environment,
Frankfurt
am
Main
breaks
most
clichés.
ParaCrawl v7.1
Nicht
weit
vom
Hotel
befindet
sich
auch
Verkehrszentrum
der
Stadt,
Bus-
und
Bahnhof
sowie
eine
wichtige
Verkehrsdrehscheibe
wie
auch
eines
der
wichtigsten
Handelszentren-
Krakowska
Galerie.
Nearby
the
Hotel,
there
is
also
the
communications
centre
of
the
city
–
railway
and
bus
station,
and
an
important
public
transport
junction,
as
well
as
on
of
the
largest
shopping
centres
–
Galeria
Krakowska.
ParaCrawl v7.1