Übersetzung für "Verkehrsdienstleistungen" in Englisch
Zu
den
öffentlichen
Verkehrsdienstleistungen
konnten
wir
eine
Einigung
erzielen.
We
have
arrived
at
an
agreement
on
public
transport
services.
Europarl v8
Qualität
von
Verkehrsdienstleistungen
bedeutet
vor
allem
Sicherheit,
Zugänglichkeit
und
Vernetzung
der
Infrastruktur.
Quality
in
the
context
of
transport,
in
my
opinion,
means
above
all
safety,
accessibility
and
coordination
of
infrastructures.
Europarl v8
Daher
schlägt
die
Kommission
angemessen
ehrgeizige
Ziele
für
Verkehrsdienstleistungen
entlang
der
Meeresautobahnen
vor.
Therefore,
the
Commission
proposes
appropriately
ambitious
goals
for
Motorways
of
the
Sea
services.
TildeMODEL v2018
Die
EU
ist
außerdem
ein
führender
Anbieter
von
Verkehrsdienstleistungen,
-ausrüstungen
und
-technologien.
The
EU
is
also
a
leading
provider
of
transport
services,
equipment
and
technology.
TildeMODEL v2018
Für
die
Erbringung
von
Verkehrsdienstleistungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Montenegro
gelten
folgende
Bestimmungen:
With
regard
to
supply
of
transport
services
between
the
Community
and
Montenegro,
the
following
provisions
shall
apply:
DGT v2019
Für
die
Erbringung
von
Verkehrsdienstleistungen
zwischen
der
Gemeinschaft
und
Serbien
gelten
folgende
Bestimmungen:
With
regard
to
supply
of
transport
services
between
the
Community
and
Serbia,
the
following
provisions
shall
apply:
DGT v2019
Ziel
dieser
Prioritätsachse
ist
die
Steigerung
der
Verkehrsdienstleistungen
mittels:
The
objective
of
this
priority
is
to
increase
transport
service
levels
by:
TildeMODEL v2018
Die
Nachfrage
nach
Verkehrsdienstleistungen
dürfte
von
diesen
Maßnahmen
nicht
beeinflusst
werden.
The
impact
of
these
measures
to
demand
of
mobility
services
is
thought
to
be
neutral.
TildeMODEL v2018
Hierzu
gehören
die
Gas-,
Elektrizitäts-
und
Wasserversorgung
und
Verkehrsdienstleistungen.
These
services
include
those
such
as
gas,
electricity,
water
or
transport.
TildeMODEL v2018
Überwiegend
Zustimmung
verdienen
auch
die
Vereinbarungen
für
grenzüberschreitende
Verkehrsdienstleistungen.
The
agreements
on
cross-border
transport
services
deserve
general
support.
TildeMODEL v2018
Überwiegend
Zustimmung
verdienen
auch
die
Vereinbarungen
für
grenzüberschreitende
Verkehrsdienstleistungen.
The
agreements
on
cross-border
transport
services
deserve
general
support.
TildeMODEL v2018
Bereiche
der
Verkehrsdienstleistungen
nur
eine
geringe
Produktivität
ergibt.
As
regards
the
smallest
number
of
persons
employed
In
transport
services,
this
is
nearly
always
found
in
the
water
transport
industry.
EUbookshop v2
Die
erste
Phase
sieht
die
Liberalisierung
der
Verkehrsdienstleistungen
zwischen
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
vor.
During
the
first
stage,
the
objective
was
to
liberalize
transport
services
between
Member
States.
EUbookshop v2
Dabei
handelt
es
sich
um
echte
Verkehrsdienstleistungen.
Such
services
are
to
be
regarded
as
true
transport
services.
EUbookshop v2
Österreich
ist
u.a.
ein
bedeutender
Exporteur
von
Verkehrsdienstleistungen.
Austria
is,
furthermore,
a
major
transport
exporter.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1997
wurde
die
Asfinag
zu
einem
marktorientierten
Anbieter
von
Verkehrsdienstleistungen
umstrukturiert.
Asfinag
was
restructured
in
1997
to
become
a
market
producer
of
transport
services.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Urteil
lassen
sich
wichtige
Hinweise
für
Verkehrsdienstleistungen
ableiten:
Some
important
lessons
relating
to
transport
services
may
be
drawn
from
this
judgment:
EUbookshop v2
In
vielen
europäischen
Ländern
wird
derzeit
die
Einführung
elektronischer
Gebühreneinzugssysteme
für
Verkehrsdienstleistungen
erwogen.
Many
European
countries
are
considering
the
use
of
electronic
fee
collection
(EFC)
for
the
payment
of
transport
services.
EUbookshop v2
Unser
Ziel
ist
es,
unseren
Kunden
und
Partnern
umfassende
Verkehrsdienstleistungen
anzubieten.
Our
goal
is
to
offer
complete
transport
services
to
our
customers
and
partners.
CCAligned v1
Wettbewerbsfähige,
sichere
und
nachhaltige
Verkehrsdienstleistungen
seien
unabdingbar
für
Wachstum
und
Beschäftigung.
Competitive
transport
services
operated
securely
and
sustainably
are
essential
for
growth
and
development.
ParaCrawl v7.1
Bir
Servicios
S.A.C.
Verkehrsdienstleistungen,
die
Kräne,
Gabelstapler
und
manövrieren.
Bir
Servicios
S.A.C.
Transport
service,
cranes,
freight
elevator
and
maneuver.
ParaCrawl v7.1
Verkehrsdienstleistungen,
die
Kräne,
Gabelstapler
und
manövrieren.
Transport
service,
cranes,
freight
elevator
and
maneuver.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
hat
exklusive
Verkehrsdienstleistungen
einschließlich
premier
Auto
Mietwagen
für
die
Top-Notch-Reisenden.
The
city
has
exclusive
transport
services
including
premier
car
rental
vehicles
for
the
top
notch
travelers.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
der
Logistik-
und
Verkehrsdienstleistungen
stellt
die
meisten
Arbeitsplätze
in
der
Region.
The
logistics
and
transport
services
sector
is
responsible
for
most
jobs
in
the
region.
ParaCrawl v7.1
Sie
verknüpfen
verschiedene
Verkehrsdienstleistungen
und
sind
eine
umweltgerechte
Alternative.
They
combine
various
transport
services
and
are
an
environmentally
just
alternative.
ParaCrawl v7.1