Übersetzung für "Verkehrsablauf" in Englisch

Diese Daten ermöglichen den sukzessiven Aufbau der Informationsdatenbank mit Historiendaten zum Verkehrsablauf.
Through these data, the information database can be successively built up with data about the traffic history.
EuroPat v2

Darüber hinaus werden detaillierte Untersuchungen zum Verkehrsablauf und eine umfangreiche rechtliche Bewertung des Vorhabens durchgeführt.
Furthermore, detailed investigations of traffic flow and a comprehensive legal evaluation of the project are being performed.
ParaCrawl v7.1

Durch das starke zu erwartende Anwachsen des Verkehrs und des Mobilitätsbedarfs, zusammen mit dem dramatischen Anstieg des Straßenverkehrsanteils, kommt es in zunehmendem Maße zu Schwierigkeiten beim Verkehrsablauf und zu Umweltproblemen.
This, together with the dramatic increase in road transport's share of the market, will pose increasing traffic-flow and environmental problems.
TildeMODEL v2018

Mit der koordinierten Einführung intelligenter Verkehrssysteme können der störungsfreie Verkehrsablauf und die Befahrbarkeit der Verkehrswege in den einzelnen Mitgliedstaaten wie auch in der gesamten EU so rasch und umfassend wie möglich sichergestellt werden.
Coordinated deployment of ITS means ensuring optimal traffic flow in the individual Member States and in Europe as a whole for as much of the time as possible.
TildeMODEL v2018

Die Erfindung bringt ferner den Vorteil mit sich, daß auf relativ einfache Weise das im jeweiligen Knotenpunktgerät der Verkehrssignalanlage ablaufende Signalprogramm modifiziert werden kann und daß dies spontan erfolgen kann, weil die für einen sicheren Verkehrsablauf einzuhaltenden Sicherheitszeiten vom Knotenpunktgerät selbst gebildet werden.
In addition, the present invention offers the advantage that the signal program sequencing in the respective intersection device of the traffic signal system can be modified in a relatively simple manner and that the same can occur spontaneously since the safety times to be observed for safe regulation of traffic are formed by the intersection device itself.
EuroPat v2

Neben ihrer Bedeutung für den überregionalen Verkehr tragen diese Straßen auch in großem Maß zu einem reibungslosen Verkehrsablauf innerhalb des Landesteils bei.
In addition to their value for interregional communications, these roads contributed greatly to smooth traffic circulation inside the region.
EUbookshop v2

Er untersuchte eine Reihe von Städten, wo neue Maonahmen den Verkehrsablauf und die tagtäglichen Bewegungen der dort Lebenden verbessert haben.
He looked at a number of cities where new measures have improved the traffic flow and people's everyday movements.
EUbookshop v2

In einer gemeinsamen Datenbankdatei werden dabei die Bedingungsgleichungen sowie Aktionen, die zum innerhalb eines vorgegebenen Rahmens liegenden Übergang eines Momentanzustands in einen besser an den momentanen Verkehrsablauf angepaßten aktualisierten Zustand ausgeführt werden und Regeln, die die Bedingungsgleichungen und die Aktionen miteinander verknüpfen, abgespeichert.
In a common database data file there are stored the conditional equations, as well as actions that are to be executed upon a transition, located within a predetermined context, of a momentary state into an updated state better adapted to the momentary traffic flow, and rules that combine the conditional equations and the actions with one another.
EuroPat v2

Das Aufzeichnungsgerät soll zusätzlich einen Toneingang zur gleichzeitigen Aufzeichnung des gesprochenen Kommentars des Überwachungspersonals über den Verkehrsablauf besitzen.
The recording device is intended to have, in addition, a sound input for the simultaneous recording of the spoken commentary of the surveillance personnel about the traffic sequence.
EuroPat v2

Zur Wahrung dieser Grundsätze bedarf es nicht nur einer gemeinsamen Politik oder eines Aktionsprogramms für den Verkehrsablauf, auch ein Weißbuch und ein Grün buch genügen nicht.
The Transport Committee's report meets the main concern of the Court of Auditors, namely its call for a multiannual legislative framework programme from which annual programmes would be derived.
EUbookshop v2

Aus diesem Anlaß werden die versicherungsrechtlichen Erfordernisse betreffs vorbeugender Schutz gegen Gefahrenquellen im Verkehrsablauf nicht mehr erfüllt.
For this reason the legal insurance requirements in respect of preventive protection against sources of danger in traffic are no longer fulfilled.
EuroPat v2

Es versteht sich, dass die Steuerungslogik so aufgebaut ist, dass sich die sekündlichen Entscheide nicht dauernd widersprechen und dadurch einen unkontrollierten Verkehrsablauf erzeugen.
The control logic is structured so that its decisions do not constantly contradict each other, thus generating an uncontrolled traffic process.
ParaCrawl v7.1

Damit können kritische Situationen im Verkehrsablauf – an Kreuzungen und Bahnübergängen – bereits frühzeitig in der Entwicklung zukünftiger Assistenzsysteme berücksichtigt werden.
This means that we are able to take into account critical situations in traffic flow – at junctions and level crossings – at an early stage in the development of future assistance systems.
ParaCrawl v7.1

Dabei nutzt das Verfahren mit besonderem Vorteil aus, dass die entsprechenden Wegplanungen zentral erfolgen, mithin die Ermittlung der Sollkorridore für ein bestimmtes Kraftfahrzeug von den Sollkorridoren der anderen Kraftfahrzeuge, die beispielsweise früher in Betrieb genommen wurden bzw. früher das Parkumgebung eingefahren sind, abhängig durchgeführt werden kann, so dass letztlich ein koordinierter Verkehrsablauf, insbesondere auch im Sinne einer sektorweisen Freigabe, innerhalb der Parkumgebung realisierbar ist, bei dem sich die einzelnen Kraftfahrzeuge aufeinander abgestimmt bewegen, insbesondere auch in zeitlicher Hinsicht, so dass nicht nur konfliktierende Wegabschnitte vermieden werden können, sondern auch Wartezeiten, die beispielsweise vom Rangieren eines anderen Kraftfahrzeugs herrühren können, minimiert werden können.
In doing so, the method particularly advantageously uses the fact that the respective route planning processes are carried out centrally, that the determination of the target corridors for a given motor vehicle can thus be performed as a function of the target corridors of other motor vehicles, which were, for example, put into operation earlier or entered the parking environment earlier so that, in the end, a coordinated traffic flow—in particular, also within the meaning of a clearance by sector—can be realized in the parking environment, in which traffic flow the individual motor vehicles move in a concerted fashion—in particular, also with respect to time—so that not only conflicting route sections can be avoided, but wait times, which can be caused, for example, by the maneuvering of another motor vehicle, can also be minimized.
EuroPat v2

Werden zum Be- oder Entladen eines Fahrkorbes eine Fahrkorb- und eine Schachttür geöffnet, so wird mittels der zum Einsatz kommenden Sicherheitseinrichtung die Fahrt beider Fahrkörbe blockiert, da jedoch beide Fahrkörbe gleichzeitig einen Halt durchführen, hat diese Blockade keinen Einfluß auf den Verkehrsablauf der Aufzuganlage.
If a car door and a shaft door are opened for the loading or unloading of a car, the travel of both cars is blocked by means of the safety device coming into use; since, however, both cars carry out a stop simultaneously, this blockage has no influence on the traffic flow of the elevator installation.
EuroPat v2

Die voranstehend erläuterte Ausgestaltung der Aufzuganlage 150 ermöglicht es beispielsweise, daß der Stockwerksabstand zwischen der im Erdgeschoß gelegenen Haltestelle 100 und der im ersten Obergeschloß gelegenen Haltestelle 101 so gering gewählt werden kann, daß in dem Falle, daß der untere Fahrkorb 16 in der Haltestelle 100 steht, zwar der Annäherungsschalter 152 bei der Einfahrt des oberen Fahrkorbes 14 in die Haltestelle 101 betätigt wird, diese Betätigung jedoch den Verkehrsablauf nicht beeinträchtigt.
The configuration explained above of the elevator installation 150 makes it possible, for example, for the floor-to-floor distance between the stop 100 situated on the ground floor and the stop 101 situated on the first upper floor to be chosen to be so small that, in the case in which the lower car 16 is at the stop 100, although the proximity switch 152 is actuated when the upper car 14 enters the stop 101, this actuation does not adversely affect the traffic flow.
EuroPat v2

Im Falle einer Signalprogrammanpassung oder Signalprogrammbildung werden die Kenngrößen kontinuierlich verarbeitet, mit der Möglichkeit einer wechselnden Beeinflussung zwischen Verkehrsablauf und Signalsteuerung.
In the case of a signal program adaptation or signal program formation, the characteristic quantities are processed continuously, with the possibility of a controlling alternating between traffic flow and signal controlling.
EuroPat v2

Die Betriebszustände regeln den Verkehrsablauf im Tunnel bei Normalbetrieb und vordefinierten Sonderzuständen (Wartung u.ä.).
The operating states control traffic in the tunnel in normal operation and pre-defined special states (maintenance and similar).
ParaCrawl v7.1

Durch gesteuertes Fahren kann ein gleichmäßigerer Verkehrsablauf gewährleistet werden, durch die enge Verknüpfung mit ÖV Systemen kann eine sinnvolle Verknüpfung der Transportvorgänge mit effizienten Transportsystemen erfolgen ("Sharing -Elektromobilität-Automatisierung").
Thanks to controlled driving, a more even traffic flow can be ensured; thanks to the close link to the public transport system, a useful linking of transport processes with efficient transport systems can take place ("Sharing-Electric-Mobility-Automation").
ParaCrawl v7.1

Die wissensbasierte Zusammenführung stationärer und mobiler Verkehrsdaten ermöglicht ein Höchstmaß an Information über den Verkehrszustand und etwaiger Störungen im Verkehrsablauf.
The knowledge-based fusion of static and mobile traffic data leads to a maximum of information on the traffic state and possible disturbances in the traffic flow.
ParaCrawl v7.1

Für die Darstellung in der Zeichnung ist folgender Verkehrsablauf angenommen: Ein Fahrzeug FZ1 nähert sich der Kreuzung K1 und erhält von der Seitbake LB1 die Leitempfehlung, die durch die Leitpunkte LP1, LP2 bis LP5 beschriebene Route zur Kreuzung K2 zu benutzen.
For the presentation on the drawing, the following course of traffic is assumed: a vehicle FZ1 approaches the crossing K1 and receives a route recommendation from the routing station pole LB1 to use the route described by the route points LP1--LP5;
EuroPat v2

Für die Darstellung in der Zeichnung ist folgender Verkehrsablauf angenommen: Ein Fahrzeug FZ1 nähert sich der Kreuzung K1 und erhält von der Leitbake LB1 die Leitempfehlung, die durch die Leitpunkte LP1, LP2 bis LP5 beschriebene Route zur Kreuzung K2 zu benutzen.
For the presentation on the drawing, the following course of traffic is assumed: a vehicle FZ1 approaches the crossing K1 and receives a route recommendation from the routing station pole LB1 to use the route described by the route points LP1--LP5;
EuroPat v2