Übersetzung für "Verkaufszeitraum" in Englisch

Dieser Betrag wurde im Jahr 2008 über den Verkaufszeitraum der betreffenden Produkte abgeschrieben.
This amount was written off in 2008 over the average sales period of the respective products.
ParaCrawl v7.1

Dieser Betrag wurde über den Verkaufszeitraum der betreffenden Produkte realisiert.
The amount was realized in line with the sale of the respective products.
ParaCrawl v7.1

Neu ist für den aktuellen Verkaufszeitraum, dass Adidas das DFB-Trikot ausschließlich über seine Logistik vertreibt.
What's new for the current sales period is that Adidas is selling the DFB jersey exclusively through its logistics.
ParaCrawl v7.1

Der gewogene durchschnittliche Normalwert kann jedoch auch mit den Preisen aller Ausfuhrgeschäfte in die Gemeinschaft verglichen werden, wenn die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen und wenn die im ersten Satz dieses Absatzes genannten Methoden die Dumpingpraktiken nicht in vollem Umfang widerspiegeln würden.
However, a normal value established on a weighted average basis may be compared to prices of all individual export transactions to the Community, if there is a pattern of export prices which differs significantly among different purchasers, regions or time periods, and if the methods specified in the first sentence of this paragraph would not reflect the full degree of dumping being practised.
JRC-Acquis v3.0

Der gewogene durchschnittliche Normalwert kann jedoch auch mit den Preisen aller Verkäufe verglichen werden, wenn die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen und wenn die im ersten Satz dieses Absatzes genannten Methoden die schädigende Preisgestaltung nicht in vollem Umfang widerspiegeln würden.
However, a normal value established on a weighted average basis may be compared to prices of all individual sales, if there is a pattern of export prices which differ significantly among different purchasers, regions or time periods, and if the methods specified in the first sentence of this paragraph would not reflect the full degree of injurious pricing being practised.
JRC-Acquis v3.0

In der Verordnung zur Einführung der endgültigen Antidumpingzölle kam der Rat, nachdem er unter Randnummer 22 gebührend erwähnt hatte, dass die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abwichen, jedoch lediglich zu dem Schluss, dass die erste der beiden symmetrischen Berechnungsmethoden (Vergleich der Durchschnittswerte) den vollen Umfang des praktizierten Dumpings nicht widerspiegelte, ohne dabei auf die zweite symmetrische Berechnungsmethode (Vergleich je Geschäftsvorgang) einzugehen.
However, in the definitive anti-dumping Regulation the Council, duly having mentioned in recital 22 that there was a pattern which differed significantly among different purchasers, regions or time periods, only concluded that the first of the two symmetrical methods (the average-to-average method) did not reflect the full degree of dumping being practised in that context, without addressing the second symmetrical method (the transaction-to-transaction method).
JRC-Acquis v3.0

Die Untersuchung ergab jedoch, dass die Voraussetzungen für die Anwendung dieser Methode nicht gegeben waren und insbesondere die Ausfuhrpreise nicht je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abwichen.
However, it was established that the conditions underlying the use of this method, and in particular the existence of a pattern of export prices which differs significantly among different purchasers, regions or time periods, were not met.
JRC-Acquis v3.0

In der vorläufigen Verordnung hatte die Kommission ihren Beschluß damit begründet, daß die Dumpingpraktiken in vollem Umfang widergespiegelt werden mußten und daß die Ausfuhrpreise je nach Mitgliedstaat und Verkaufszeitraum erheblich voneinander abwichen.
In that Regulation, the Commission stated that its approach was justified by the need to reflect the full degree of dumping being practised and because there was a pattern of export prices which differed significantly between Member States and between time periods.
JRC-Acquis v3.0

Dem Urteil zufolge darf diese Berechnungsmethode, die in Artikel 2 Absatz 11 Satz 2 der Grundverordnung dargelegt wird, nur angewandt werden, wenn zusätzlich zu der Feststellung, dass die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen, eine Begründung dafür vorliegt, warum die in Artikel 2 Absatz 11 Satz 1 genannten Methoden (die so genannten symmetrischen Methoden) keine angemessene Berücksichtigung dieser Schwankungen der Ausfuhrpreise erlauben und daher nicht den vollen Umfang des praktizierten Dumpings widerspiegeln.
According to the Judgment, this method, which is set out in the second sentence of Article 2(11) of the basic Regulation, can only be used if, in addition to a finding of an export pattern which differs significantly among different purchasers, regions or time periods, it is explained why the two first methods specified in the first sentence of Article 2(11) (which are also called "symmetrical methods") do not allow for these differences in the pattern of export prices to be taken appropriately into account and thus to reflect the full degree of dumping being practised.
JRC-Acquis v3.0

Dies wurde einerseits für notwendig erachtet, um den vollen Umfang des praktizierten Dumpings widerzuspiegeln, und andererseits, weil die Ausfuhrpreise des Unternehmens je nach Käufer, Region und Verkaufszeitraum erheblich voneinander abwichen.
This was considered necessary in order to reflect the full degree of dumping being practised and because a pattern of Petrotub's export prices which differed significantly among different purchasers, regions or time periods had been established.
JRC-Acquis v3.0

Der gewogene durchschnittliche Normalwert kann jedoch auch mit den Preisen aller Ausfuhrgeschäfte in die Union verglichen werden, wenn die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen und wenn die im ersten Satz dieses Absatzes genannten Methoden die Dumpingpraktiken nicht in vollem Umfang widerspiegeln würden.
However, a normal value established on a weighted average basis may be compared to prices of all individual export transactions to the Union, if there is a significant difference in the pattern of export prices among different purchasers, regions or time periods, and if the methods specified in the first sentence of this paragraph would not reflect the full degree of dumping being practised.
DGT v2019

Da ein Muster bei den Ausfuhrpreisen festgestellt wurde, das deutliche Unterschiede je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum aufwies, und da die beiden symmetrischen Methoden die Dumpingpraktiken nicht in vollem Umfang widerspiegeln würden, wurde entschieden, dass die Dumpingspanne nach Artikel 2 Absatz 11 Satz 2 nach der asymmetrischen Methode berechnet werden sollte.
Therefore, given the establishment of a pattern of export prices which differed significantly among different purchasers, regions and time periods, and given that the two symmetrical methods would not reflect the full degree of dumping, it has been decided, in accordance with the second sentence of Article 2(11), to establish the dumping margin on the basis of the asymmetrical method.
DGT v2019

Auf jeden Fall würde sich, selbst wenn gewogene Durchschnittspreise anstelle arithmetischer Durchschnittspreise verwendet würden, bei den Ausfuhrpreisen noch immer ein Muster ergeben, das deutliche Unterschiede je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum aufweist.
In any case, even when weighted average prices are used instead of arithmetic average export prices, a pattern of export prices could still be established which differs significantly among different purchasers and regions, as well as time periods.
DGT v2019

Die Information betreffen u. a. den geplanten Fahrpreis und die Strecke, für die der Preis gilt, und mögliche Beschränkungen, die in Verbindung mit diesem Preis gelten, zum Beispiel Verbrauchergruppen, die eine Fahrkarte zu diesem Preis kaufen können, Notwendigkeit einer Anzahlung oder eines Mindestaufenthalts, zulässiger Verkaufszeitraum (Anfangs- und Enddatum) und zulässiger Verwendungszeitraum (erster und letzter Geltungstag) für Fahrkarten mit diesem Preis.
The information contains several elements, such as the intended fare and the route to which the fare applies, the possible restrictions to this fare, such as which consumers can buy it, if advanced payment or minimum stay is required, the period during which tickets can be sold for the given fare (first and last ticket date), and the time during which the ticket with the given fare can be used for travel (first and last travel dates).
TildeMODEL v2018

Ein gewogener durchschnittlicher Normalwert kann mit den Preisen einzelner Exportgeschäfte verglichen werden, wenn die Behörden feststellen, daß die Exportpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen, und wenn begrün­det wird, warum solche Unterschiede bei einem Vergleich der gewogenen Durchschnitte oder bei einem Vergleich je Geschäftsvorgang nicht angemessen berücksichtigt werden können.
A normal value established on a weighted average basis may be compared to prices of individual export transactions if the authorities find a pattern of export prices which differ significantly among different purchasers, regions or time periods and if an explanation is provided why such differences cannot be taken into account appropriately by the use of a 'weighted average to weighted average' or 'transaction to transaction' comparison.
EUbookshop v2

Aus dieser ergebe sich, daß die Methode, den gewogenen durchschnittlichen Normalwert mit den Preisen der einzelnen Ausfuhrgeschäfte zu vergleichen, nur zu grunde gelegt werden könne, wenn einerseits die Abweichungen zwischen den Ausfuhrpreisen je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum bei Anwendung einer der beiden anderen normalen Methoden nicht angemessen berücksichtigt werden könnten und wenn andererseits begründet werde, warum diese Unter schiede bei Anwendung der normalen Methoden nicht berücksichtigt werden könnten.
It is clear from the wording of Article 2.4.2 that the method of comparing weighted average normal value with the prices of individual exports may be used only if, first, the differences in patterns of export prices amongst different purchasers, regions or time periods cannot appropriately be taken into account by the use of one or other of the two normal methods and, second, an explanation is provided as to why those differences cannot be taken into account by use of the normal methods.
EUbookshop v2

Außerdem seien die Preise bei den meisten dieser 40 Waren von einem Verkaufszeitraum zum anderen nicht erheblich voneinander abgewichen.
Furthermore, the majority of those 40 products did not display substantial price differences from one period to the other.
EUbookshop v2

Der gewogene durchschnittliche Normalwert kann jedoch auch mit den Preisen aller Ausfuhr geschäfte in die Gemeinschaft verglichen werden, wenn die Ausfuhrpreise je nach Käufer, Region oder Verkaufszeitraum erheblich voneinander abweichen und wenn die im ersten Satz dieses Absatzes genannten Methoden die Dumping praktiken nicht in vollem Umfang widerspiegeln würden.
However, a normal value established on a weighted average basis may be compared to prices of all individual export transactions to the Community, if there is a pattern of export prices which differs significantly among different purchasers, regions or time periods, and if the methods specified in the first sentence of this paragraph would not reflect the full degree of dumping being practised.
EUbookshop v2