Übersetzung für "Verkaufszeitraum" in Englisch
Dieser
Betrag
wurde
im
Jahr
2008
über
den
Verkaufszeitraum
der
betreffenden
Produkte
abgeschrieben.
This
amount
was
written
off
in
2008
over
the
average
sales
period
of
the
respective
products.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Betrag
wurde
über
den
Verkaufszeitraum
der
betreffenden
Produkte
realisiert.
The
amount
was
realized
in
line
with
the
sale
of
the
respective
products.
ParaCrawl v7.1
Neu
ist
für
den
aktuellen
Verkaufszeitraum,
dass
Adidas
das
DFB-Trikot
ausschließlich
über
seine
Logistik
vertreibt.
What's
new
for
the
current
sales
period
is
that
Adidas
is
selling
the
DFB
jersey
exclusively
through
its
logistics.
ParaCrawl v7.1
Der
gewogene
durchschnittliche
Normalwert
kann
jedoch
auch
mit
den
Preisen
aller
Ausfuhrgeschäfte
in
die
Gemeinschaft
verglichen
werden,
wenn
die
Ausfuhrpreise
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abweichen
und
wenn
die
im
ersten
Satz
dieses
Absatzes
genannten
Methoden
die
Dumpingpraktiken
nicht
in
vollem
Umfang
widerspiegeln
würden.
However,
a
normal
value
established
on
a
weighted
average
basis
may
be
compared
to
prices
of
all
individual
export
transactions
to
the
Community,
if
there
is
a
pattern
of
export
prices
which
differs
significantly
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods,
and
if
the
methods
specified
in
the
first
sentence
of
this
paragraph
would
not
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised.
JRC-Acquis v3.0
Der
gewogene
durchschnittliche
Normalwert
kann
jedoch
auch
mit
den
Preisen
aller
Verkäufe
verglichen
werden,
wenn
die
Ausfuhrpreise
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abweichen
und
wenn
die
im
ersten
Satz
dieses
Absatzes
genannten
Methoden
die
schädigende
Preisgestaltung
nicht
in
vollem
Umfang
widerspiegeln
würden.
However,
a
normal
value
established
on
a
weighted
average
basis
may
be
compared
to
prices
of
all
individual
sales,
if
there
is
a
pattern
of
export
prices
which
differ
significantly
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods,
and
if
the
methods
specified
in
the
first
sentence
of
this
paragraph
would
not
reflect
the
full
degree
of
injurious
pricing
being
practised.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Verordnung
zur
Einführung
der
endgültigen
Antidumpingzölle
kam
der
Rat,
nachdem
er
unter
Randnummer
22
gebührend
erwähnt
hatte,
dass
die
Ausfuhrpreise
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abwichen,
jedoch
lediglich
zu
dem
Schluss,
dass
die
erste
der
beiden
symmetrischen
Berechnungsmethoden
(Vergleich
der
Durchschnittswerte)
den
vollen
Umfang
des
praktizierten
Dumpings
nicht
widerspiegelte,
ohne
dabei
auf
die
zweite
symmetrische
Berechnungsmethode
(Vergleich
je
Geschäftsvorgang)
einzugehen.
However,
in
the
definitive
anti-dumping
Regulation
the
Council,
duly
having
mentioned
in
recital
22
that
there
was
a
pattern
which
differed
significantly
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods,
only
concluded
that
the
first
of
the
two
symmetrical
methods
(the
average-to-average
method)
did
not
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised
in
that
context,
without
addressing
the
second
symmetrical
method
(the
transaction-to-transaction
method).
JRC-Acquis v3.0
Die
Untersuchung
ergab
jedoch,
dass
die
Voraussetzungen
für
die
Anwendung
dieser
Methode
nicht
gegeben
waren
und
insbesondere
die
Ausfuhrpreise
nicht
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abwichen.
However,
it
was
established
that
the
conditions
underlying
the
use
of
this
method,
and
in
particular
the
existence
of
a
pattern
of
export
prices
which
differs
significantly
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods,
were
not
met.
JRC-Acquis v3.0
In
der
vorläufigen
Verordnung
hatte
die
Kommission
ihren
Beschluß
damit
begründet,
daß
die
Dumpingpraktiken
in
vollem
Umfang
widergespiegelt
werden
mußten
und
daß
die
Ausfuhrpreise
je
nach
Mitgliedstaat
und
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abwichen.
In
that
Regulation,
the
Commission
stated
that
its
approach
was
justified
by
the
need
to
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised
and
because
there
was
a
pattern
of
export
prices
which
differed
significantly
between
Member
States
and
between
time
periods.
JRC-Acquis v3.0
Dem
Urteil
zufolge
darf
diese
Berechnungsmethode,
die
in
Artikel
2
Absatz
11
Satz
2
der
Grundverordnung
dargelegt
wird,
nur
angewandt
werden,
wenn
zusätzlich
zu
der
Feststellung,
dass
die
Ausfuhrpreise
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abweichen,
eine
Begründung
dafür
vorliegt,
warum
die
in
Artikel
2
Absatz
11
Satz
1
genannten
Methoden
(die
so
genannten
symmetrischen
Methoden)
keine
angemessene
Berücksichtigung
dieser
Schwankungen
der
Ausfuhrpreise
erlauben
und
daher
nicht
den
vollen
Umfang
des
praktizierten
Dumpings
widerspiegeln.
According
to
the
Judgment,
this
method,
which
is
set
out
in
the
second
sentence
of
Article
2(11)
of
the
basic
Regulation,
can
only
be
used
if,
in
addition
to
a
finding
of
an
export
pattern
which
differs
significantly
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods,
it
is
explained
why
the
two
first
methods
specified
in
the
first
sentence
of
Article
2(11)
(which
are
also
called
"symmetrical
methods")
do
not
allow
for
these
differences
in
the
pattern
of
export
prices
to
be
taken
appropriately
into
account
and
thus
to
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised.
JRC-Acquis v3.0
Dies
wurde
einerseits
für
notwendig
erachtet,
um
den
vollen
Umfang
des
praktizierten
Dumpings
widerzuspiegeln,
und
andererseits,
weil
die
Ausfuhrpreise
des
Unternehmens
je
nach
Käufer,
Region
und
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abwichen.
This
was
considered
necessary
in
order
to
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised
and
because
a
pattern
of
Petrotub's
export
prices
which
differed
significantly
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods
had
been
established.
JRC-Acquis v3.0
Der
gewogene
durchschnittliche
Normalwert
kann
jedoch
auch
mit
den
Preisen
aller
Ausfuhrgeschäfte
in
die
Union
verglichen
werden,
wenn
die
Ausfuhrpreise
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abweichen
und
wenn
die
im
ersten
Satz
dieses
Absatzes
genannten
Methoden
die
Dumpingpraktiken
nicht
in
vollem
Umfang
widerspiegeln
würden.
However,
a
normal
value
established
on
a
weighted
average
basis
may
be
compared
to
prices
of
all
individual
export
transactions
to
the
Union,
if
there
is
a
significant
difference
in
the
pattern
of
export
prices
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods,
and
if
the
methods
specified
in
the
first
sentence
of
this
paragraph
would
not
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised.
DGT v2019
Da
ein
Muster
bei
den
Ausfuhrpreisen
festgestellt
wurde,
das
deutliche
Unterschiede
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
aufwies,
und
da
die
beiden
symmetrischen
Methoden
die
Dumpingpraktiken
nicht
in
vollem
Umfang
widerspiegeln
würden,
wurde
entschieden,
dass
die
Dumpingspanne
nach
Artikel
2
Absatz
11
Satz
2
nach
der
asymmetrischen
Methode
berechnet
werden
sollte.
Therefore,
given
the
establishment
of
a
pattern
of
export
prices
which
differed
significantly
among
different
purchasers,
regions
and
time
periods,
and
given
that
the
two
symmetrical
methods
would
not
reflect
the
full
degree
of
dumping,
it
has
been
decided,
in
accordance
with
the
second
sentence
of
Article
2(11),
to
establish
the
dumping
margin
on
the
basis
of
the
asymmetrical
method.
DGT v2019
Auf
jeden
Fall
würde
sich,
selbst
wenn
gewogene
Durchschnittspreise
anstelle
arithmetischer
Durchschnittspreise
verwendet
würden,
bei
den
Ausfuhrpreisen
noch
immer
ein
Muster
ergeben,
das
deutliche
Unterschiede
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
aufweist.
In
any
case,
even
when
weighted
average
prices
are
used
instead
of
arithmetic
average
export
prices,
a
pattern
of
export
prices
could
still
be
established
which
differs
significantly
among
different
purchasers
and
regions,
as
well
as
time
periods.
DGT v2019
Die
Information
betreffen
u.
a.
den
geplanten
Fahrpreis
und
die
Strecke,
für
die
der
Preis
gilt,
und
mögliche
Beschränkungen,
die
in
Verbindung
mit
diesem
Preis
gelten,
zum
Beispiel
Verbrauchergruppen,
die
eine
Fahrkarte
zu
diesem
Preis
kaufen
können,
Notwendigkeit
einer
Anzahlung
oder
eines
Mindestaufenthalts,
zulässiger
Verkaufszeitraum
(Anfangs-
und
Enddatum)
und
zulässiger
Verwendungszeitraum
(erster
und
letzter
Geltungstag)
für
Fahrkarten
mit
diesem
Preis.
The
information
contains
several
elements,
such
as
the
intended
fare
and
the
route
to
which
the
fare
applies,
the
possible
restrictions
to
this
fare,
such
as
which
consumers
can
buy
it,
if
advanced
payment
or
minimum
stay
is
required,
the
period
during
which
tickets
can
be
sold
for
the
given
fare
(first
and
last
ticket
date),
and
the
time
during
which
the
ticket
with
the
given
fare
can
be
used
for
travel
(first
and
last
travel
dates).
TildeMODEL v2018
Ein
gewogener
durchschnittlicher
Normalwert
kann
mit
den
Preisen
einzelner
Exportgeschäfte
verglichen
werden,
wenn
die
Behörden
feststellen,
daß
die
Exportpreise
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abweichen,
und
wenn
begründet
wird,
warum
solche
Unterschiede
bei
einem
Vergleich
der
gewogenen
Durchschnitte
oder
bei
einem
Vergleich
je
Geschäftsvorgang
nicht
angemessen
berücksichtigt
werden
können.
A
normal
value
established
on
a
weighted
average
basis
may
be
compared
to
prices
of
individual
export
transactions
if
the
authorities
find
a
pattern
of
export
prices
which
differ
significantly
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods
and
if
an
explanation
is
provided
why
such
differences
cannot
be
taken
into
account
appropriately
by
the
use
of
a
'weighted
average
to
weighted
average'
or
'transaction
to
transaction'
comparison.
EUbookshop v2
Aus
dieser
ergebe
sich,
daß
die
Methode,
den
gewogenen
durchschnittlichen
Normalwert
mit
den
Preisen
der
einzelnen
Ausfuhrgeschäfte
zu
vergleichen,
nur
zu
grunde
gelegt
werden
könne,
wenn
einerseits
die
Abweichungen
zwischen
den
Ausfuhrpreisen
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
bei
Anwendung
einer
der
beiden
anderen
normalen
Methoden
nicht
angemessen
berücksichtigt
werden
könnten
und
wenn
andererseits
begründet
werde,
warum
diese
Unter
schiede
bei
Anwendung
der
normalen
Methoden
nicht
berücksichtigt
werden
könnten.
It
is
clear
from
the
wording
of
Article
2.4.2
that
the
method
of
comparing
weighted
average
normal
value
with
the
prices
of
individual
exports
may
be
used
only
if,
first,
the
differences
in
patterns
of
export
prices
amongst
different
purchasers,
regions
or
time
periods
cannot
appropriately
be
taken
into
account
by
the
use
of
one
or
other
of
the
two
normal
methods
and,
second,
an
explanation
is
provided
as
to
why
those
differences
cannot
be
taken
into
account
by
use
of
the
normal
methods.
EUbookshop v2
Außerdem
seien
die
Preise
bei
den
meisten
dieser
40
Waren
von
einem
Verkaufszeitraum
zum
anderen
nicht
erheblich
voneinander
abgewichen.
Furthermore,
the
majority
of
those
40
products
did
not
display
substantial
price
differences
from
one
period
to
the
other.
EUbookshop v2
Der
gewogene
durchschnittliche
Normalwert
kann
jedoch
auch
mit
den
Preisen
aller
Ausfuhr
geschäfte
in
die
Gemeinschaft
verglichen
werden,
wenn
die
Ausfuhrpreise
je
nach
Käufer,
Region
oder
Verkaufszeitraum
erheblich
voneinander
abweichen
und
wenn
die
im
ersten
Satz
dieses
Absatzes
genannten
Methoden
die
Dumping
praktiken
nicht
in
vollem
Umfang
widerspiegeln
würden.
However,
a
normal
value
established
on
a
weighted
average
basis
may
be
compared
to
prices
of
all
individual
export
transactions
to
the
Community,
if
there
is
a
pattern
of
export
prices
which
differs
significantly
among
different
purchasers,
regions
or
time
periods,
and
if
the
methods
specified
in
the
first
sentence
of
this
paragraph
would
not
reflect
the
full
degree
of
dumping
being
practised.
EUbookshop v2