Übersetzung für "Verkaufsmodalitäten" in Englisch

Die vorliegenden AGBs regeln die Verkaufsmodalitäten zwischen BEN BOR SARL und deren Kunden.
The present GTT regularize the selling conditions between BEN BOR SARL and its customers.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden mit dieser Richtlinie weder die Vorschriften über rauchfreie Zonen oder heimische Verkaufsmodalitäten oder heimischer Werbung oder „brand-stretching“ (Verwendung von Tabak-Markennamen bei anderen tabakfremden Produkten oder Dienstleistungen) harmonisiert noch wird mit ihr eine Altersgrenze für elektronische Zigaretten oder Nachfüllbehälter eingeführt.
Moreover, this Directive does not harmonise the rules on smoke-free environments, or on domestic sales arrangements or domestic advertising, or brand stretching, nor does it introduce an age limit for electronic cigarettes or refill containers.
DGT v2019

Die Verkaufsmodalitäten für Feuerwaffen und ihre Bestandteile, die mithilfe der Fernkommunikationstechnik erfolgen, können ein ernstes Sicherheitsrisiko darstellen, da sie schwieriger zu kontrollieren sind als konventionelle Verkaufsmethoden, was insbesondere für die Online-Verifizierung der Rechtmäßigkeit der Genehmigungen gilt.
Selling arrangements of firearms and their components by means of distance communication may pose a serious threat to security as they are more difficult to control than the conventional selling methods, especially as regards the on line verification of the legality of authorisations.
TildeMODEL v2018

Hingegen sind nationale Bestimmungen, die bestimmte Verkaufsmodalitäten von Erzeugnissen aus anderen Mitgliedstaaten beschränken oder verbieten, nicht geeignet, eine Behinderung dieses Handels zu begründen, sofern sie für alle betroffenen Wirtschaftsteilnehmer gelten, die ihre Tätigkeit im Inland ausüben, und sofern sie den Absatz der inländischen Erzeugnisse und der Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten in der gleichen Weise berühren.
However, national provisions restricting or prohibiting certain selling arrangements for products from other Member States are not such as to constitute a hindrance to such trade, on condition that they apply to all relevant traders operating within the national territory and that they affect in the same manner the marketing of domestic products and those from other Member States.
TildeMODEL v2018

Bei nationalen Bestimmungen, die die Anforderungen definieren, denen die externen Apotheken genügen müssen, wenn sie Krankenhauseinrichtungen mit Arzneimitteln versorgen wollen, und die sich nicht auf Merkmale der Arzneimittel beziehen, sondern lediglich die Modalitäten für deren Verkauf betreffen, ist davon auszugehen, dass sie sich auf Verkaufsmodalitäten beziehen.
National provisions which determine the requirements which external pharmacies must meet if they are to be eligible to supply medicinal products to hospitals and which do not concern the characteristics of the medicinal products, but concern solely the arrangements permitting their sale, must be regarded as concerning selling arrangements.
EUbookshop v2

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, daß die Verpflichtung, die streitigen Umlagen zu zahlen, sowohl für frische als auch für pasteurisierte Milch gilt, die direkt auf dem Markt verkauft wird, und zwar unabhängig von den Verkaufsmodalitäten.
The obligation to pay the contested contributions consequently applied both to untreated milk and to pasteurized milk, sold directly on the market, Irrespective of the manner of sale.
EUbookshop v2

Eine Regelung wie die im Ausgangsverfahren streitige betrifft aber die Verkaufsmodalitäten insoweit, als sie eine bestimmte Form der Förderung (Fernsehwerbung) einer bestimmten Methode des Absatzes (Vertrieb) von Erzeugnissen verbietet.
A provision such as that at issue in the main proceedings concerns selling arrangements since it prohibits a particular form of promotion (televised advertising) of a particular method of marketing products (distribution).
EUbookshop v2

Verwendung nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass überprüft wird, ob der in der Originalkennung (OK) verwendete Gegenstandsschlüssel (G$) mit den Angebots-, Vertriebs- und/oder Verkaufsmodalitäten und dgl. für das Produkt oder dgl., insbesondere mit dem für das Produkt oder dgl. festgestellten Vertriebsweg übereinstimmt.
The method according to claim 6, including the step of: checking whether the object key used in the unique identifier matches quotation, distribution or sales characteristics for the product or similar.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausgestaltung dieser Verwendung ist vorgesehen, dass überprüft wird, ob der in der Originalkennung verwendete Gegenstandsschlüssel mit den Angebots-, Vertriebs- und/oder Verkaufsmodalitäten und dgl. für das Produkt übereinstimmt.
In an advantageous embodiment of this use it is provided that it is being checked whether the object key used in the unique identifier matches with the quotation, distribution and/or sales attributes, etc. for the product.
EuroPat v2