Übersetzung für "Verholen" in Englisch
Am
nächsten
Abend
werden
wir
also
dorthin
verholen.
Because
of
this
information
we
will
move
there
next
evening.
ParaCrawl v7.1
Wir
verholen
die
„Sarah“
zum
Hope
Harbour.
We
move
the
'Sarah'
to
Hope
Harbour
ParaCrawl v7.1
Stefan
sichert
noch,
gleich
werde
ich
mich
in
Richtung
Liegeplatz
verholen.
Stefan
is
securing
me,
in
a
moment
I
will
move
FLAME
to
her
poles.
ParaCrawl v7.1
Beim
Festmachen,
Verholen
und
Ankern
darf
die
Sicher
heit
der
Arbeitnehmer
nicht
gefährdet
werden.
Docking,
towing
and
anchoring
manoeuvres
must
be
executed
so
as
not
to
endanger
workers'
safety.
EUbookshop v2
Beim
Festmachen,
Verholen
und
Ankern
darf
die
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
nicht
gefährdet
werden.
Docking,
towing
and
anchoring
manoeuvres
must
be
executed
so
as
not
to
endanger
workers'
safety.
EUbookshop v2
Der
Konsul,
Mr.
Den
Haring
schlug
vor
den
Orm
zur
lotsenbrücke
zu
verholen
den
dort
hatte
er
einen
Platzausfindig
gemacht
und
es
war
nicht
so
bevölkert
wie
an
der
Innenstadt.
The
Consul,
Mr.
den
Haring,
suggests
that
the
Orm
should
move
to
the
pilot-station,
he
already
had
asked
permission
to
do
so.
ParaCrawl v7.1
Das
Verholen
des
Schiffes
zum
Beladen
des
gesamten
Frachtraums
ist
dank
schwenkbarer
und
teleskopierbarer
Belademaschinen
in
der
Regel
nicht
nötig.
Moving
the
ship
in
order
to
load
the
entire
cargo
hold
is
generally
not
necessary
thanks
to
the
swivelling
and
telescopic
loading
machine.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Eckert
und
Ralf
Verholen
sollen
assistieren,
um
mit
Hilfe
von
eConnect
die
Aufklärungsrate
von
Fahrrad-Diebstählen
auf
ein
Maximum
erhöhen
zu
können.
Thomas
Eckert
and
Ralf
Verholen
have
been
asked
to
help
implement
eConnect,
to
increase
the
clear-up
rate
for
bike
thefts
to
the
max.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
unterschiedliche
Seilfähren,
die
sich
an
einem
Stahlseil
mit
Winschen
von
Ufer
zu
Ufer
verholen.
There
are
different
types
of
rope-ferries,
which
move
at
a
steel
cable
with
winches
from
shore
to
shore.
ParaCrawl v7.1
Die
Telekom-Kollegen
Thomas
Eckert
und
Ralf
Verholen
haben
in
Braunschweig
Polizisten
aus
ganz
Deutschland
die
Funktionsweise
von
eConnect
vorgestellt.
Telekom
colleagues
Thomas
Eckert
and
Ralf
Verholen
presented
the
features
of
eConnect
in
Braunschweig,
to
police
officers
from
all
over
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
spannendste
Moment
des
Tages
für
das
Telekom-Team
um
Thomas
Eckert
(links)
und
Ralf
Verholen
(rechts)
war
kurz
nach
sieben
Uhr
das
automatische
"Aufwachen"
der
Übertragungsmodule,
die
sich
die
Sportler
nach
dem
Schwimmen
mit
einem
Gurt
um
die
Hüfte
gebunden
hatten.
The
most
exciting
moment
of
the
day
for
the
Deutsche
Telekom
team
led
by
Thomas
Eckert
(left)
and
Ralf
Verholen
(right)
was
the
automatic
"wake-up"
of
the
transmission
modules
shortly
after
seven
o'clock,
which
the
triathletes
attached
to
their
waists
with
a
belt
after
the
swim.
ParaCrawl v7.1
Der
Schiffsführer
wollte
das
Schiff
an
einen
sicheren
Liegeplatz
verholen,
dabei
wurde
das
Schiff
plötzlich
unter
Wasser
gedrückt.
The
skipper
tried
to
shift
the
vessel
to
a
more
safe
berth,
when
the
ship
suddenly
was
pushed
below
the
water.
ParaCrawl v7.1
Am
09.10.1946
kollidierte
die
EIGER
beim
Verholen
im
Hafen
von
Santos
mit
dem
brasilianischen
Frachter
CLAUDIO
M
und
musste
anschließend
nach
Rio
de
Janeiro
ins
Trockendock
(siehe
unser
Bericht
unten).
On
09.10.1946
the
EIGER
collided
during
shifting
in
the
port
of
Santos
with
the
Brazilian
flagged
freighter
CLAUDIO
M
and
subsequently
was
repaired
in
a
dry
dock
in
Rio
de
Janeiro
(see
also
report
below).
ParaCrawl v7.1