Übersetzung für "Verhandlungsstand" in Englisch
Ich
habe
ja
den
Verhandlungsstand,
der
sehr
beachtlich
ist,
genannt.
I
have
of
course
mentioned
the
state
of
play
in
the
negotiations
-
which
is
excellent.
Europarl v8
Der
Rat
nahm
die
Erläuterungen
von
Kommissionsmitglied
Lamy
zum
derzeitigen
Verhandlungsstand
zur
Kenntnis.
The
Council
took
note
of
the
presentation
made
by
Commissioner
Lamy
on
the
current
state
of
the
negotiations.
TildeMODEL v2018
Auf
Anfragen
zum
Verhandlungsstand
gebe
es
keine
Information.
Enquiries
on
the
state
of
negotiations
remained
unanswered.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Szenarien
bilden
damit
den
aktuellen
Verhandlungsstand
ab.
Our
scenarios
thus
reflect
the
current
status
of
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Der
Verhandlungsstand
wurde
während
der
Verhandlungen
über
längere
Zeit
nicht
veröffentlicht.
The
state
of
negotiations
was
not
published
during
the
negotiations
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
allen
klar,
dass
der
bisherige
Verhandlungsstand
in
diesen
drei
Kategorien
unterschiedlich
aussieht:
However,
it
is
common
knowledge
that
the
situations
to
date
regarding
negotiations
in
these
three
categories
do
not
tally:
TildeMODEL v2018
Kommissionsmitglied
Borg
erläuterte
dem
Rat
mündlich
den
aktuellen
Verhandlungsstand
bei
dem
bilateralen
Abkommen
EU/Norwegen.
Commissioner
Borg
provided
an
oral
update
to
the
Council
on
the
state
of
negotiations
on
the
EU/Norway
bilateral
agreement.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Gipfeltreffen
soll
der
aktuelle
Verhandlungsstand
bilanziert
und
den
entsprechenden
Prozessen
neuer
Schwung
verliehen
werden.
The
Summit
will
review
progress
in
the
negotiations
and
add
impetus
to
the
respective
processes.
TildeMODEL v2018
Von
einer
solchen
Option
ist
die
griechische
Konfliktpartei
nach
dem
gegenwärtigen
Verhandlungsstand
denkbar
weit
entfernt.
Given
the
present
stage
of
negotiations
the
position
of
the
Greek
conflicting
party
is
far
removed
from
such
an
option.
ParaCrawl v7.1
Die
Leitlinien
und
das
Mandat
der
EU-Kommission
werden
regelmäßig
an
den
Verhandlungsstand
angepasst
und
erweitert
werden.
The
guidelines
and
the
Commission's
mandate
will
be
updated
and
expanded
regularly
over
the
course
of
the
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
Sonderbehandlung
wird
im
Rahmen
des
Multilateralen
Abkommens
über
Investitionen
-
zumindest
beim
derzeitigen
Verhandlungsstand
-
schwerlich
zu
gewährleisten
sein,
so
daß
es
angebracht
wäre,
den
kulturellen
Sektor
aus
dem
MAI
auszuschließen,
was
jedoch
nicht
mir
einer
protektionistischen
Haltung
verwechselt
werden
darf.
Such
spicial
provisions
will
be
hard
to
guarantee
within
the
multilateral
agreement
on
investments,
at
least
at
the
current
stage
of
negotiations,
and
it
would
therefore
be
advisable
for
the
cultural
sector
to
be
excluded
from
the
MAI.
Europarl v8
Nach
Inkrafttreten
des
Vertrags
von
Lissabon
schließt
dies
die
umfassende
und
Ad-hoc-Information
des
Europäischen
Parlaments
über
den
jeweiligen
Verhandlungsstand
des
Abkommens
ein.
After
the
entry
into
force
of
the
Treaty
of
Lisbon,
this
includes
providing
extensive
and
ad-hoc
information
to
the
European
Parliament
on
the
current
status
of
the
negotiations
on
the
agreement.
Europarl v8
Diejenigen,
die
jetzt
den
Verhandlungsstand
kritisieren,
stützen
sich
auf
Informationen,
die
aus
vertraulichen
Beratungen
herausgegeben
werden,
interessengeleitete
Informationen.
Those
who
are
criticising
the
progress
made
in
the
negotiations
are
basing
what
they
say
on
information
which
is
passed
out
from
confidential
discussions
and
channelled
to
interested
parties.
Europarl v8
Der
gegenwärtige
Verhandlungsstand
spielt
noch
immer
nicht
das
Bestehen
eines
echten
Rechtsschutzes
für
Daten
in
den
Vereinigten
Staaten
wieder,
da
diese
Daten
noch
Jahre
nach
Durchführung
der
Sicherheitsüberprüfungen
aufbewahrt
werden
können
und
es
keinen
Rechtsschutz
für
Nicht-US-Bürgerinnen
und
Bürger
gibt.
The
current
state
of
the
negotiations
still
does
not
reflect
the
existence
of
true
legal
protection
for
data
in
the
United
States,
as
these
data
can
be
kept
for
years
after
the
security
checks
have
been
carried
out
and
there
is
no
legal
protection
for
anyone
who
is
not
a
US
citizen.
Europarl v8
Ich
habe
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
bürgerliche
Freiheiten,
Justiz
und
Inneres
über
den
Verhandlungsstand
unterrichtet.
I
have
briefed
the
Chairman
of
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
on
the
status
of
the
negotiations.
Europarl v8
Entschiede
er
sich,
die
Doha-Runde
zum
gegenwärtigen
Verhandlungsstand
abzuschließen,
könnte
er
zu
einem
General
ohne
Armee
werden.
Were
he
to
opt
to
close
the
Doha
Round
as
it
has
been
negotiated
to
date,
he
could
become
a
general
without
any
troops.
News-Commentary v14
Angesichts
der
Bedeutung
der
KMU
für
die
Wirtschaft
der
Europäischen
Union
ist
es
nach
Ansicht
des
EWSA
von
großer
Bedeutung,
für
alle
Wirtschaftsbereiche
und
alle
Mitgliedstaaten
genau
zu
untersuchen,
welche
voraussichtlichen
Folgen
–
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Beschäftigung
–
ein
Inkrafttreten
der
TTIP
nach
dem
derzeitigen
Verhandlungsstand
für
die
europäischen
KMU
haben
wird.
Given
the
importance
of
SMEs
for
the
European
economy,
the
EESC
considers
it
essential,
particularly
in
light
of
the
implications
for
employment,
to
have
an
impact
assessment
detailing
by
sector
and
by
Member
State
the
likely
consequences
that
the
entry
into
force
of
the
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
(TTIP)
would
have,
under
current
negotiating
terms,
on
European
SMEs.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Bedeutung
der
KMU
für
die
Wirtschaft
der
Europäischen
Union
ist
es
nach
Ansicht
des
EWSA
von
großer
Bedeutung,
für
alle
Wirtschaftsbereiche
und
alle
Mitgliedstaaten
zu
prüfen,
ob
untersucht
werden
sollte,
welche
voraussichtlichen
Folgen
–
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Beschäftigung
–
ein
Inkrafttreten
der
TTIP
nach
dem
derzeitigen
Verhandlungsstand
für
die
europäischen
KMU
haben
wird.
Given
the
importance
of
SMEs
for
the
European
economy,
the
EESC
considers
it
essential,
particularly
in
light
of
the
implications
for
employment,
to
study
a
plan
for
an
impact
assessment
detailing
by
sector
and
by
Member
State
the
likely
consequences
that
the
entry
into
force
of
the
TTIP
would
have,
under
current
negotiating
terms,
on
European
SMEs.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Bedeutung
der
KMU
für
die
Wirtschaft
der
Europäischen
Union
hält
es
der
EWSA
für
ausgesprochen
wichtig,
für
alle
Wirtschaftsbereiche
und
alle
Mitgliedstaaten
genau
zu
untersuchen,
welche
voraussichtlichen
Folgen
–
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Beschäftigung
–
ein
Inkrafttreten
der
TTIP
nach
dem
derzeitigen
Verhandlungsstand
für
die
europäischen
KMU
haben
wird.
Given
the
importance
of
SMEs
for
the
European
economy,
the
EESC
considers
it
essential,
particularly
in
light
of
the
implications
for
employment,
to
have
an
impact
assessment
detailing
by
sector
and
by
Member
State
the
likely
consequences
that
the
entry
into
force
of
the
TTIP
would
have,
under
current
negotiating
terms,
on
European
SMEs.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Bedeutung
der
KMU
für
die
Wirtschaft
der
Europäischen
Union
hält
es
der
EWSA
für
ausgesprochen
wichtig,
für
alle
Wirtschaftsbereiche
und
alle
Mitgliedstaaten
genau
zu
untersuchen,
zu
prüfen,
ob
untersucht
werden
sollte,
welche
voraussichtlichen
Folgen
–
insbesondere
mit
Blick
auf
die
Beschäftigung
–
ein
Inkrafttreten
der
TTIP
nach
dem
derzeitigen
Verhandlungsstand
für
die
europäischen
KMU
haben
wird.
Given
the
importance
of
SMEs
for
the
European
economy,
the
EESC
considers
it
essential,
particularly
in
light
of
the
implications
for
employment,
to
have
study
a
plan
for
an
impact
assessment
detailing
by
sector
and
by
Member
State
the
likely
consequences
that
the
entry
into
force
of
the
TTIP
would
have,
under
current
negotiating
terms,
on
European
SMEs.
TildeMODEL v2018
Am
Ende
der
schwedischen
Präsidentschaft
wird
der
Verhandlungsstand
so
aussehen,
dass
für
einige
der
Länder
fast
alle
Kapitel
eröffnet
sein
werden.
By
the
end
of
the
Swedish
presidency
the
negotiations
will
have
reached
a
stage
where
for
some
countries
virtually
all
the
chapters
will
be
open.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
wurde
ersucht,
den
Europäischen
Rat
über
den
derzeitigen
Verhandlungsstand
zu
unterrichten
und
um
seine
Unterstützung
für
das
vorgeschlagene
Verfahren
zu
bitten.
The
Presidency
was
asked
to
inform
the
European
Council
on
this
state
of
play
and
to
get
its
support
for
the
proposed
procedure.
TildeMODEL v2018