Übersetzung für "Verhandlungsprozess" in Englisch
In
dem
Verhandlungsprozess
mit
der
Türkei
wurden
Bürgerrechte
klar
auf
die
Agenda
gesetzt.
In
the
negotiation
process
with
Turkey,
civil
rights
were
very
clearly
placed
on
the
agenda.
Europarl v8
Es
muss
ein
echter
Verhandlungsprozess
aufgenommen
werden.
A
genuine
process
of
negotiation
must
be
begun.
Europarl v8
Daher
hätte
ich
erwartet,
dass
die
Freiheitspartei
den
Verhandlungsprozess
stärker
unterstützt.
I
was,
therefore,
expecting
the
Party
for
Freedom
to
show
greater
support
for
the
negotiation
process.
Europarl v8
Leider
überschatten
die
Beziehungen
der
Türkei
zu
ihren
Nachbarländern
ständig
den
Verhandlungsprozess.
Unfortunately,
Turkey's
relations
with
its
neighbours
cast
an
ever-present
shadow
over
the
negotiation
process.
Europarl v8
Der
Verhandlungsprozess
als
solcher
ist
im
letzten
Jahr
noch
einmal
deutlich
beschleunigt
worden.
The
pace
of
the
negotiating
process
itself
increased
considerably
again
last
year.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
mitten
im
Verhandlungsprozess.
We
are
in
the
middle
of
the
negotiating
process.
Europarl v8
Doch
der
offizielle
Verhandlungsprozess
und
das
Reformbemühen
reichen
eindeutig
nicht
aus.
But
the
formal
process
of
negotiation
and
the
aspiration
to
take
reform
forward
are
clearly
not
enough.
Europarl v8
Mitten
im
Verhandlungsprozess
sollten
keine
neuen
Kriterien
aufgestellt
werden.
No
new
criteria
should
be
set
midway
though
the
negotiations
process.
Europarl v8
Der
Verhandlungsprozess
hat
schwierige
Phasen
durchlaufen.
The
negotiating
process
has
seen
difficult
phases.
Europarl v8
Für
meine
Fraktion
sind
in
dem
Verhandlungsprozess
zwei
Aspekte
entscheidend.
For
my
group,
there
are
two
key
aspects
in
the
negotiation
process.
Europarl v8
Ganz
sicher
haben
die
Ergebnisse
der
Verhandlungen
über
die
Doha-Agenda
den
Verhandlungsprozess
beeinflusst.
It
is
true
that
the
results
of
the
negotiations
on
the
Doha
Development
Agenda
influenced
the
negotiating
process.
Europarl v8
Diese
Studie
soll
den
Verhandlungsprozess
in
den
kommenden
18
Monaten
begleiten.
This
study
should
accompany
the
negotiating
process
during
the
next
18
months.
Europarl v8
Diese
Veränderungen
werden
ordnungsgemäß
und
demokratisch
in
einem
Konsultations-
und
Verhandlungsprozess
beraten.
These
changes
are
being
considered
properly
and
democratically
in
a
process
of
consultation
and
negotiation.
Europarl v8
Ein
Aspekt,
den
ich
hervorheben
möchte,
ist
der
Verhandlungsprozess.
One
point
I
want
to
emphasise
is
the
negotiation
process.
Europarl v8
Ich
plädiere
daher
an
alle
Parteien,
den
Verhandlungsprozess
nicht
verloren
zu
geben.
So
I
would
plead
with
all
parties
to
persevere
with
the
negotiation
process.
Europarl v8
Zweifellos
haben
diese
Fragen
auch
Aus-
und
Rückwirkungen
auf
diesen
Verhandlungsprozess.
Obviously,
these
issues
also
have
ramifications
for
this
negotiation
process.
Europarl v8
Bleibt
zu
hoffen,
dass
er
den
Verhandlungsprozess
vorantreibt.
Hopefully
it
could
be
turned
into
an
asset
for
that
peace
negotiation
process.
Europarl v8
Der
Verhandlungsprozess
ist
ein
zusammenhängendes
Ganzes.
The
whole
of
the
negotiation
process
is
interdependent.
Europarl v8
Das
muss
man
auch
sagen,
dies
verlangsamt
den
Verhandlungsprozess.
And,
whether
we
like
it
or
not,
it
slows
down
the
negotiating
process.
Europarl v8
Zugleich
ist
es
eindeutig
in
unserem
eigenen
strategischen
Interesse,
den
Verhandlungsprozess
fortzusetzen.
At
the
same
time,
it
is
clearly
in
our
own
strategic
interests
to
continue
with
the
negotiation
process.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
der
Verhandlungsprozess
zur
Herbeiführung
einer
Lösung
fortgesetzt
wird.
We
hope
that
the
process
of
negotiating
a
solution
will
be
continued.
Europarl v8
Der
Verhandlungsprozess
wird
intensiv
und
erfordert
große
Anstrengungen
aufseiten
der
Verhandlungsführer.
The
negotiation
process
will
be
intensive
and
will
demand
great
efforts
on
the
part
of
the
negotiators.
Europarl v8
Das
Eurosystem
ist
nicht
unmittelbar
in
den
Verhandlungsprozess
eingebunden
.
The
Eurosystem
is
not
directly
part
of
the
negotiation
process
.
ECB v1
Daher
muss
die
organisierte
Zivilgesellschaft
in
den
ganzen
Verhandlungsprozess
einbezogen
werden;
Hence
the
need
to
involve
organised
civil
society
in
the
entire
negotiating
process;
TildeMODEL v2018
Der
Verhandlungsprozess
wird
von
den
Wirtschaftsmächten
beeinflusst
werden.
The
process
will
be
driven
by
the
key
economic
powers.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
die
organisierte
Zivilgesellschaft
in
den
ganzen
Verhandlungsprozess
einbezogen
werden;
Hence
the
need
to
involve
organised
civil
society
in
the
entire
negotiating
process;
TildeMODEL v2018
Dieser
Verhandlungsprozess
hat
weit
mehr
gebracht
als
eine
Einigung
über
die
Finanzmittel.
The
added
value
of
the
negotiation
process
goes
well
beyond
the
financial
resources.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
dem
Verhandlungsprozess
erheblichen
Elan
verleihen.
This
could
provide
a
significant
boost
to
the
negotiation
process.
TildeMODEL v2018
Die
Verhandlungsprozess
hat
jetzt
seine
schwierigste
und
politisch
sensibelste
Phase
erreicht.
The
negotiation
progress
has
now
reached
its
most
difficult
and
politically
sensitive
phase.
TildeMODEL v2018
Er
hebt
das
entschiedene
Vorgehen
des
WTO-Generaldirektors
im
Verhandlungsprozess
in
Bali
hervor.
He
underlined
the
decisive
intervention
of
the
WTO
Director
general
in
the
process
of
negotiations
in
Bali.
TildeMODEL v2018