Übersetzung für "Verhandlungsprozess" in Englisch

In dem Verhandlungsprozess mit der Türkei wurden Bürgerrechte klar auf die Agenda gesetzt.
In the negotiation process with Turkey, civil rights were very clearly placed on the agenda.
Europarl v8

Es muss ein echter Verhandlungsprozess aufgenommen werden.
A genuine process of negotiation must be begun.
Europarl v8

Daher hätte ich erwartet, dass die Freiheitspartei den Verhandlungsprozess stärker unterstützt.
I was, therefore, expecting the Party for Freedom to show greater support for the negotiation process.
Europarl v8

Leider überschatten die Beziehungen der Türkei zu ihren Nachbarländern ständig den Verhandlungsprozess.
Unfortunately, Turkey's relations with its neighbours cast an ever-present shadow over the negotiation process.
Europarl v8

Der Verhandlungsprozess als solcher ist im letzten Jahr noch einmal deutlich beschleunigt worden.
The pace of the negotiating process itself increased considerably again last year.
Europarl v8

Wir befinden uns mitten im Verhandlungsprozess.
We are in the middle of the negotiating process.
Europarl v8

Doch der offizielle Verhandlungsprozess und das Reformbemühen reichen eindeutig nicht aus.
But the formal process of negotiation and the aspiration to take reform forward are clearly not enough.
Europarl v8

Mitten im Verhandlungsprozess sollten keine neuen Kriterien aufgestellt werden.
No new criteria should be set midway though the negotiations process.
Europarl v8

Der Verhandlungsprozess hat schwierige Phasen durchlaufen.
The negotiating process has seen difficult phases.
Europarl v8

Für meine Fraktion sind in dem Verhandlungsprozess zwei Aspekte entscheidend.
For my group, there are two key aspects in the negotiation process.
Europarl v8

Ganz sicher haben die Ergebnisse der Verhandlungen über die Doha-Agenda den Verhandlungsprozess beeinflusst.
It is true that the results of the negotiations on the Doha Development Agenda influenced the negotiating process.
Europarl v8

Diese Studie soll den Verhandlungsprozess in den kommenden 18 Monaten begleiten.
This study should accompany the negotiating process during the next 18 months.
Europarl v8

Diese Veränderungen werden ordnungsgemäß und demokratisch in einem Konsultations- und Verhandlungsprozess beraten.
These changes are being considered properly and democratically in a process of consultation and negotiation.
Europarl v8

Ein Aspekt, den ich hervorheben möchte, ist der Verhandlungsprozess.
One point I want to emphasise is the negotiation process.
Europarl v8

Ich plädiere daher an alle Parteien, den Verhandlungsprozess nicht verloren zu geben.
So I would plead with all parties to persevere with the negotiation process.
Europarl v8

Zweifellos haben diese Fragen auch Aus- und Rückwirkungen auf diesen Verhandlungsprozess.
Obviously, these issues also have ramifications for this negotiation process.
Europarl v8

Bleibt zu hoffen, dass er den Verhandlungsprozess vorantreibt.
Hopefully it could be turned into an asset for that peace negotiation process.
Europarl v8

Der Verhandlungsprozess ist ein zusammenhängendes Ganzes.
The whole of the negotiation process is interdependent.
Europarl v8

Das muss man auch sagen, dies verlangsamt den Verhandlungsprozess.
And, whether we like it or not, it slows down the negotiating process.
Europarl v8

Zugleich ist es eindeutig in unserem eigenen strategischen Interesse, den Verhandlungsprozess fortzusetzen.
At the same time, it is clearly in our own strategic interests to continue with the negotiation process.
Europarl v8

Wir hoffen, dass der Verhandlungsprozess zur Herbeiführung einer Lösung fortgesetzt wird.
We hope that the process of negotiating a solution will be continued.
Europarl v8

Der Verhandlungsprozess wird intensiv und erfordert große Anstrengungen aufseiten der Verhandlungsführer.
The negotiation process will be intensive and will demand great efforts on the part of the negotiators.
Europarl v8

Das Eurosystem ist nicht unmittelbar in den Verhandlungsprozess eingebunden .
The Eurosystem is not directly part of the negotiation process .
ECB v1

Daher muss die orga­nisierte Zivilgesell­schaft in den ganzen Verhandlungsprozess einbezogen werden;
Hence the need to involve organised civil society in the entire negotiating process;
TildeMODEL v2018

Der Verhandlungsprozess wird von den Wirtschaftsmächten beeinflusst werden.
The process will be driven by the key economic powers.
TildeMODEL v2018

Daher muss die orga­nisierte Zivilgesellschaft in den ganzen Verhandlungsprozess einbezogen werden;
Hence the need to involve organised civil society in the entire negotiating process;
TildeMODEL v2018

Dieser Verhandlungsprozess hat weit mehr gebracht als eine Einigung über die Finanzmittel.
The added value of the negotiation process goes well beyond the financial resources.
TildeMODEL v2018

Dies könnte dem Verhandlungsprozess erheblichen Elan verleihen.
This could provide a significant boost to the negotiation process.
TildeMODEL v2018

Die Verhandlungsprozess hat jetzt seine schwierigste und politisch sensibelste Phase erreicht.
The negotiation progress has now reached its most difficult and politically sensitive phase.
TildeMODEL v2018

Er hebt das entschiedene Vorgehen des WTO-Generaldirektors im Verhandlungsprozess in Bali hervor.
He underlined the decisive intervention of the WTO Director general in the process of negotiations in Bali.
TildeMODEL v2018