Übersetzung für "Verhandlungskultur" in Englisch

Es stelle sich die Frage, ob die "Verhandlungskultur" der EU veraltet sei.
He questions whether the EU’s current ‘negotiation culture’ is outdated.
TildeMODEL v2018

Der EWSA habe über die Fachgruppe SOC die Möglichkeit, großen Einfluss auf die Moder­nisierung der Verhandlungskultur zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern in Europa auszu­üben.
The EESC, via the SOC Section, has a key role in contributing to the modernisation of the employer/employee negotiation culture in Europe.
TildeMODEL v2018

Ein Hauptproblem in St. Petersburg war die Gewöhnung an die dort übliche Verhandlungskultur, was den Einsatz eines lokalen Vermittlers erforderlich machte.
A main problem in Saint Petersburg has been getting accustomed to the local way of negotiation, which requires the use of a local mediator.
EUbookshop v2

Gemeinsam mit den Mitgliedern wird wie bisher für die Interessen der Angestellten gekämpft und zu einer konstruktiven Basis für eine faire Verhandlungskultur mit den Unternehmen beigetragen.
Together with our members we'll go on fighting for the workers' interests and lay the foundation for fair negotiations with the firms.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit den Mitgliedern wird weiterhin für die Interessen der Angestellten gekämpft und eine konstruktive Basis zu fairer Verhandlungskultur mit den Unternehmen beigetragen.
Together with our members we will go on fighting for the employees’ interests and add to develop a solid basis for fair negotiations with the companies.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es in den vergangenen Monaten einige Fortschritte gab, muss eine Verhandlungskultur zwischen den Sozialpartnern in den meisten Unternehmen und Sektoren erst noch entwickelt werden.
Despite some progress in recent months, a culture of negotiations in most companies and sectors is yet to be developed.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorträge erläuterten die positiven Auswirkungen der demokratischen und menschlichen Grundwerte der EU auf die soziale Partnerschaft - Verhandlungskultur, Bereitschaft zur Konsensfindung, Autonomie der Partner, Stabilität der Sozialversicherungssysteme, Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen, etablierte Strukturen für den sozialen Dialog auf verschiedenen Ebenen, bestehender Konsultationsmechanismus und Arbeitnehmervertretung.
Those presentations explained the positive impact of EU core democratic and human values on social partnership – the culture of negotiation, readiness to find-out consensus, autonomy of partners, stability of social security systems, respect to law provisions, well-established structures for social dialogue at different levels, existing consultative mechanism and workers representation.
ParaCrawl v7.1

Als Lehre aus dem Scheitern des Kopenhagener Gipfels im Dezember 2009 hat sich eine realistischere Verhandlungskultur entwickelt, die das bisher übliche Prozedere auf den Kopf stellt.
The lesson learnt from the failure of the Copenhagen summit in December 2009 has given rise to a more realistic negotiating culture that turns the procedure hitherto applied on its head.
ParaCrawl v7.1

Diese Taktik ist üblicherweise erfolgreich, denn sie lässt den moralischen Druck wirken, der durch den näher rückenden internationalen Termin und die Vermehrung der Ultimaten ausgeübt wird, aber in diesem belgischen Zusammenhang, wo Verhandlungskultur bis zum Äußersten zur Politik gehört und wo "alles verhandelbar ist, nur nicht die Verhandlung selbst", nicht funktionier hat.
This tactic usually works, by leveraging the moral pressure of a looming international deadline with official ultimatums. But it did not succeed in the Belgian context, where brinkmanship is part of the political culture and where "everything is negotiable, except negotiation."
ParaCrawl v7.1