Übersetzung für "Verhandlungsauftrag" in Englisch

Muß man deswegen vorher über einen Verhandlungsauftrag diskutieren?
But does that mean that we have to talk first about a negotiating mandate?
EUbookshop v2

Am 19. Januar 1976 erhielt die Kommission vom Rat den Verhandlungsauftrag.
On 19 January 1976 the Commission received from the Council a mandate to negotiate.
EUbookshop v2

Im Oktober 2001 erteilte der EU-Ministerrat der Kommission einen Verhandlungsauftrag für die Überarbeitung des Übereinkommens.
In October 2001 the Council of Ministers of the EU gave the Commission a mandate to negotiate a revision of the Convention.
TildeMODEL v2018

Dieser Aspekt gehörte nicht zum Verhandlungsauftrag, und eine solche Vereinbarung haben wir mit den senegalesischen Behörden nicht getroffen, die dies übrigens auch nicht gefordert haben.
This was never part of our negotiating mandate and it is not in the agreement that we have made with the Senegalese authorities who, moreover, never even required it.
Europarl v8

In Bezug auf die Landwirtschaft fordere ich die Kommission auf - und ich bitte Sie, Frau Boel, dies schriftlich zu notieren -, sich streng an den vom Rat erteilten Verhandlungsauftrag zu halten, bei dem die Grenzen der Verhandlungsposition der Kommission von gleichwertigen Konzessionen unserer Handelspartner abhängen.
As far as agriculture is concerned, I call on the Commission - and I should like you to note this down, Mrs Boel - to adhere strictly to the negotiating mandate received from the Council, which also makes the limits on its negotiating position subject to equal concessions by our trading partners.
Europarl v8

Wir möchten Sie daher bitten, die Entschließung des Europäischen Parlaments sinnvoll und in erster Linie als Verhandlungsauftrag zu nutzen.
We therefore kindly ask you to have the good sense, first and foremost, to use the European Parliament resolution as a negotiating mandate.
Europarl v8

Gemäß unserem Verhandlungsauftrag werden wir darauf bestehen, dass das Abkommen eine Demokratieklausel enthält, in der die Achtung der demokratischen Grundsätze und der grundlegenden Menschenrechte festgelegt wird.
In accordance with our negotiating mandate, we will insist that the agreement contains a democracy clause which will define respect for democratic principles and fundamental human rights.
Europarl v8

Für die MOP-3 dürfte der Rat voraussichtlich auch einen Beschluss annehmen, mit dem die Kommission einen Verhandlungsauftrag für die EU erhält.
For MOP-3, the Council is also due to adopt a Decision providing the Commission with a mandate to negotiate on behalf of the EU.
TildeMODEL v2018

Der Verhandlungsauftrag des Rates besagt nämlich, daß ein erfolgreicher Abschluß der Verhandlungen mit den einzelnen Staaten davon abhängt, welche Fortschritte beim Abbau von Hemmnissen erzielt werden, die im Widerspruch zu den Europa-Abkommen eingeführt wurden.
The Council has specified in its negotiating mandate that the possibility of concluding negotiations with each country shall be judged in light of progress made to remove trade barriers imposed on agricultural products in breach of the Europe Agreements.
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall, Herr Präsident, ist es ganz allgemein nicht möglich, daß ein Verhandlungsauftrag, der höchst vertraulichen Charakter besitzen muß, öffentlich beraten werden kann, ebenso ist es unvorstellbar, daß eine bereits getroffene Vereinbarung geändert werden kann, wenn sie dem Parlament vorgelegt wird.
And in any case, Mr President, it is not feasible as a rule for a negotiating mandate — which must remain as confidential as possible — to be the subject of public debate.
EUbookshop v2

Derzeit werden Gespräche mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterhalten, um zu einer endgültigen Übereinkunft über den Verhandlungsauftrag als auch über die kurzfristigen Maßnahmen zur Sicherstellung einer Vorzugsbehandlung der Transportunter­nehmen aus der Gemeinschaft im innergemeinschaftlichen Verkehr zu gelangen.
Discussions are taking place with the appropriate authorities of the Member States to arrive at an agreement both on the negotiating brief and on short term measures to ensure preferential treatment for Community operators in intra-Community traffic.
EUbookshop v2

Wir haben nämlich das Gefühl, dieser Teil hätte für die europäischen Landwirte vorteilhafter ausfallen können, insbesondere hinsichtlich der Zurückeroberung des Gemeinschaftsmarkts für Tier nahrung, wenn der Rat vor 1993, also vor dem Abschluß der sogenannten Blair-House-Abkommen den Verhandlungsauftrag der Kommission genauer festgelegt hätte.
In fact we have the feeling that this section would have been more beneficial to European farmers, notably as regards recapturing the Community market for animal feed, if the Council had better specified the Commission's negotiating mandate before 1993, that is, before the conclusion of the Blair House agreements.
EUbookshop v2

Mitunter wird von einem Verhandlungsauftrag („Mandat") gesprochen, doch ist dieser Ausdruck unzutreffend, da hier von einer Beauftragung nicht die Rede sein kann ( ).
The Com­mission then forwards a detailed report to the Council, which thereupon lays down negotiating guidelines for the Commission.
EUbookshop v2

Indem wir der Annahme beipflichten, daß ihre Entwicklung ein Faktor für die Stabilität in der Region ist, indem wir den Verhandlungsauftrag in dem uns vorgeschlagenen Sinne definieren und hervorheben, daß es sich um ein bilaterales Abkommen mit der Europäischen Union handelt, stimmen wir mit dem Berichterstatter überein, wenn er unterstreicht, daß dies die erste konkrete Umsetzung einer integrierten und langfristig angelegten Strategie für Südosteuropa ist und daß sich die Frage stellt, wie der Balkan auf lange Sicht strukturiert sein wird, damit Frieden und Stabilität gewährleistet sind.
We share the view that its development is a factor for stability in the region, we approve the terms of the negotiating mandate as proposed, emphasising that what is involved is a bilateral agreement with the European Union, and we agree with the rapporteur when he stresses that this is the first concrete application of an integrated long term strategy for south-east Europe, and that the issue is how the Balkans can be structured in the long term in order to guarantee peace and stability.
Europarl v8

Ich muß hier die Frage stellen und hoffe, dieses Mal eine Antwort zu erhalten: Welchen Wert kann eine Erklärung haben, die ein einzelner Kommissar ohne Verhandlungsauftrag der Mitgliedstaaten unterzeichnet?
I would therefore like to ask the following question, and this time I would like an answer; what use is a declaration that has been concluded by one Commissioner who has not been granted a mandate to do so by the Member States?
Europarl v8