Übersetzung für "Verhaltensvorschriften" in Englisch

Ferner müssen wir zusätzliche Sicherheitsvorschriften, wirksame Verhaltensvorschriften und Präventionsmaßnahmen gegen Katastrophen ausarbeiten.
We must also draw up additional safety regulations, efficient reaction regulations and disaster prevention measures.
Europarl v8

Keine unzulässige Wettbewerbsverfälschung: Zur Vorbeugung gegen Missbrauch sind hinreichende Verhaltensvorschriften vorgesehen.
No undue distortions of competition: Sufficient behavioural limitations are in place to prevent abuses.
TildeMODEL v2018

Ein Ranger begleitet dort nun sämtliche Jagden, strenge Verhaltensvorschriften wurden vereinbart.
The measures introduced to combat these threats have therefore been particularly sensitive to this issue.
EUbookshop v2

Gibt es Verhaltensvorschriften auf dem Campingplatz?
Are there house rules at the campsite?
ParaCrawl v7.1

Der Kunde sichert zu, auch die nachfolgenden, besonderen Verhaltensvorschriften zu beachten.
The customer also agrees to abide by the following rules of behavior.
CCAligned v1

Jeder Campingplatz hat eigene Hausordnung und Verhaltensvorschriften während des Aufenthaltes.
Each campsite has its own house rules and code of conduct during the stay.
ParaCrawl v7.1

Der Umstrukturierungsplan umfasst ferner Umstrukturierungs- und Verhaltensvorschriften, die ausreichen, um etwaige Wettbewerbsverzerrungen zu begrenzen.
The restructuring plan also entails sufficient structural and behaviour measures to address distortions of competition.
DGT v2019

Dies verstößt eindeutig gegen die genannten Deklarationen des Weltärztebundes und die darin niedergelegten Verhaltensvorschriften für Ärzte.
This offends clearly the named declarations of the World Medical Association and the behavioral regulations for doctors, laid down in it.
ParaCrawl v7.1

Das Patimokkha: Die Verhaltensvorschriften der Bhikkhus, übersetzt aus dem Pali von Thanissaro Bhikkhu.
The Patimokkha: The Bhikkhus' Code of Discipline, Thanissaro Bhikkhu, trans.
ParaCrawl v7.1

Der Rat legt dem UNAIDS und der DPKO nahe, die Durchführung der Resolution 1308 (2000) weiterzuverfolgen, indem sie namentlich weitere Initiativen zur Förderung der Zusammenarbeit prüfen, beispielsweise durch die Aufnahme von HIV/Aids-Beratern in Friedenssicherungseinsätze und gegebenenfalls die Überarbeitung der einschlägigen Verhaltensvorschriften.
The Council encourages UNAIDS and DPKO to further pursue the implementation of resolution 1308 (2000), including through the consideration of further efforts to enhance cooperation, such as the inclusion of HIV/AIDS advisers in peacekeeping operations, and revision, as required, of relevant codes of conduct.
MultiUN v1

Um militärische Vorkommnisse in Echtzeit zu bewältigen, benötigen die Streitkräfte aller relevanten Länder strenge Kommunikationsprotokolle und Verhaltensvorschriften.
Focusing on managing military-military incidents in real time would require rigorous communication protocols and behavioral regulations for all relevant countries’ armed forces.
News-Commentary v14

Verfügt die Bank aufgrund der Umstrukturierung nur noch über eine eingeschränkte verbleibende Marktpräsenz, so ist es weniger wahrscheinlich, dass zusätzliche Auflagen in Form von Veräußerungen oder Verhaltensvorschriften erforderlich sind.
If the restructured bank has limited remaining market presence, additional constraints, in the form of divestments or behavioural commitments, are less likely to be needed.
DGT v2019

Aus der Gemeinschaft ausgeführte oder wieder ausgeführte Lebens- und Futtermittel, die in einem Drittland in den Verkehr gebracht werden sollen, haben die entsprechenden Anforderungen des Lebensmittelrechts zu erfüllen, sofern die Behörden des Einfuhrlandes nichts anderes verlangen oder die Gesetze, Verordnungen, Normen, Verhaltensvorschriften und andere Rechts- und Verwaltungsverfahren, die im Einfuhrland in Kraft sind, nichts anderes festlegen.
Food and feed exported or re-exported from the Community for being placed on the market of a third country shall comply with the relevant requirements of food law, unless otherwise requested by the authorities of the importing country or established by the laws, regulations, standards, codes of practice and other legal and administrative procedures as may be in force in the importing country.
TildeMODEL v2018

Durch die Verhaltensvorschriften, die zugrunde gelegte Vergütung und die Zusage Dänemarks, eine etwaige Verlängerung der Regelung nach Ablauf der vorgesehenen Sechs-Monats-Frist bei der Kommission anzumelden, ist gewährleistet, dass etwaige Wettbewerbsverzerrungen auf ein Minimum beschränkt bleiben.
The behavioural safeguards, the remuneration and the commitment by the Danish authorities to notify any prolongation of the scheme after six months ensure that the distortion of competition is kept to the minimum.
TildeMODEL v2018

Außerdem unterliegen die Begünstigten einer Reihe von Verhaltensvorschriften, um einen Missbrauch der staatlichen Förderung zu verhindern.
Moreover, beneficiaries will be subject to a series of behavioural commitments, to avoid an abusive use of the state support.
TildeMODEL v2018

Das Stabilisierungspaket sieht zudem mehrere Verhaltensvorschriften vor, mit denen ein Missbrauch der staatlichen Unterstützung verhindert werden soll.
Moreover, several behavioural safeguards are in place, to avoid an abusive use of the state support.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren ist durch die restriktive Dividendenpolitik (insbesondere das bis 2010 geltende Dividendenverbot), Auflagen für die Managementvergütung und Verhaltensvorschriften sichergestellt, dass die Gelder auch wirklich in die Realwirtschaft fließen und etwaige Wettbewerbsverzerrungen auf ein Minimum begrenzt werden.
Moreover, restrictions in the dividend policy, in particular a ban on dividends until 2010, as well as limitations on management remunerations and behavioural commitments to ensure the flow of funds to the real economy, ensure that potential distortions of competition are minimised.
TildeMODEL v2018

Der wachsende Ein fluß der MNU war Veranlassung zu ausgedehnten internationalen Verhandlungen und zur Zusammenarbeit bei der Festlegung von Normen, die sich auf die Behandlung dieser Konzerne in den Gastländern und in geringerem Maße auf Verhaltensvorschriften beziehen.
The growing influence of MNEs has resulted in a great deal of international negotiation and cooperation to set standards regarding the treatment which they face in host countries and, to a lesser extent, to regulate their behaviour.
EUbookshop v2