Übersetzung für "Vergnügungssteuer" in Englisch

Und da gibt es einen Buchhalter, der sich auf Vergnügungssteuer spezialisiert hat.
And then there's an accountant who specialises in gambling tax.
OpenSubtitles v2018

Durch die Vergnügungssteuer werden überwiegend Spiel automaten erfaßt.
Tax payable on Entertainments tax is charged mainly on amusement and gambling machines.
EUbookshop v2

Tatsächlich hat die britische Vergnügungssteuer dieses besorgniserregende Muster von Unternehmen nur gefördert, die sich im Ausland etablieren und dadurch die Pflicht umgehen, sich um eine britische Genehmigung zu bemühen.
Indeed, the UK vice tax has only encouraged this worrying pattern of companies establishing themselves overseas and thus avoiding the need to apply for a UK licence.
Europarl v8

Die Kommission fordert Frankreich auf, Mehrwertsteuer auf Eintrittskarten für Spiele und Sportveranstaltungen zu erheben, die nicht der Vergnügungssteuer unterliegen.
The Commission has asked France to levy VAT on tickets for admission to matches and other sporting events which are not subject to entertainment tax.
TildeMODEL v2018

Mittlerweile haben die Kommunen in Frankreich die Möglichkeit erhalten, Sportveranstaltungen auf ihrem Gebiet von der Vergnügungssteuer zu befreien, wovon einige Gemeinden auch Gebrauch gemacht haben.
In the meantime France has made it possible for municipalities to exempt sporting events organised on their territory from entertainment tax, and some of them have made use of this possibility.
TildeMODEL v2018

Dies gilt auch für Sportveranstaltungen, die in Frankreich mehrwertsteuerbefreit waren, wenn sie der Vergnügungssteuer unterlagen.
This is the case of the VAT exemption which France applied to the sporting events that were subject to entertainment tax.
TildeMODEL v2018

Die Haupteinnahmequelle der Kommunen sind die Gemeindesteuern, -gebühren und -abgaben (die Vorauszahlung auf die fällige Steuer, die Steuer auf unbewegliches Vermögen, die Steuer auf Hotelübernachtungen, die Vergnügungssteuer, Abgaben, Wasserversorgungsgebühren, Mieteinnahmen, Geldbußen, Einnahmen aus der Verwaltung von Stränden usw.) sowie die staatlichen Zuweisungen.
The main source of revenue for municipalities are municipal taxes, fees and duties (provisional tax, immovable property tax. hotel accommodation tax, entertainment tax, tolls, fees for water provision, rental income, fines, income for the management of beaches, etc.). as well as state subsidies.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemäße Unterhaltungs- und Spielgerät vereinigt diese Funktionen in sich und hat außerdem den Vorteil, daß die Vergnügungssteuer nicht kumuliert anfällt, denn es ist jeweils nur ein Spiel im Gerät gespeichert.
The entertainment and game device according to the invention combines these functions in itself and also has the advantage that the entertainment tax does not accumulate, since only one game is stored in the device at a time.
EuroPat v2

An Dritte zu zahlende Abgaben, insbesondere GEMA-Gebühren, Vergnügungssteuer, usw., hat er unmittelbar an den Gläubiger zu entrichten.
Fees and taxes payable to third parties, especially GEMA fees, amusement tax, etc., are to be paid by the Client directly to the respective creditors.
ParaCrawl v7.1

Oft und öfter wurde das Genre ab 1946, als Bigband-Musik in den USA mit einer 20%igen Vergnügungssteuer belegt wurde und in der Folge gleich acht renommierte Orchester - u. a. jene von Benny Goodman, Woody Herman und Harry James - aufgaben, tot gesagt.
Ever so often the genre was declared dead after 1946, when big band music in the U.S. was induced with a 20% entertainment tax and subsequently eight renowned orchestras - including those of Benny Goodman, Woody Herman and Harry James – simultaneously gave up.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Veranstalter während der Veranstaltung künstlerische Darbietungen planen, so ist er verpflichtet, rechtzeitig für die Anmeldung bezüglich AKM und Vergnügungssteuer zu sorgen.
Should the organizer plan any artistic performances during an event, he is obliged to register such fact with the appropriate authorities in advance and pay any entertainment taxes.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin hat sich die Steuerlast teilweise dramatisch erhöht (Vergnügungssteuer bis zu 30% vom Bruttoumsatz).
Further on the taxation locally augmented dramatically (amusement tax up to 30% of the gross turnover).
ParaCrawl v7.1

Aus Protest gegen die hohe Vergnügungssteuer auf Kinoeinnahmen schlossen schwedische Filmproduzenten 1951 zehn Monate lang die Studios.
In 1951 Swedish film producers closed down the studios for ten months in protest against the high entertainment tax on box office receipts.
ParaCrawl v7.1