Übersetzung für "Vergnüglich" in Englisch

Auch Stepan Arkadjewitschs Anekdote war sehr vergnüglich.
Oblonsky's anecdote was very amusing too.
Books v1

Nun, das war alles sehr vergnüglich.
Well, this has all been very enjoyable.
OpenSubtitles v2018

Ich finde den Abend erstaunlich vergnüglich.
I'm taking an inordinate amount of pleasure from this evening.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dich zu kennen, und es war nicht vergnüglich.
And I thought I knew who you were, and it wasn't a lot of fun.
OpenSubtitles v2018

Ich finde Ihre amateurhaften Versuche der... Folter... recht vergnüglich.
I find your amateur attempts at... torture... to be quite pleasurable.
OpenSubtitles v2018

Erinnerst du dich wenigstens, ob es vergnüglich war...
Don't you even remember if it was pleasurable...
OpenSubtitles v2018

Das wäre sicher für uns beide vergnüglich.
Well, I know that would be enjoyable for both of us.
OpenSubtitles v2018

Morgens vergnüglich, nachmittags sportlich – Sie haben die Wahl.
Pleasurable in the mornings, sportive in the afternoons - your choice.
ParaCrawl v7.1

Ich war zwar nicht da, aber ihr wart trotzdem vergnüglich.
I'm not here, but still you are enjoying.
ParaCrawl v7.1

Aber wie bereitet man sich vor, damit der Törn vergnüglich wird?
But how do you prepare themselves, so the trip is enjoyable?
ParaCrawl v7.1

Der Hafen von Kuopio ist wunderschön und vergnüglich.
Kuopio harbor area is beautiful and enjoyable.
ParaCrawl v7.1

Was macht Planen mit Roomle so vergnüglich?
What makes planning with Roomle so entertaining?
CCAligned v1

Wer hätte gedacht, dass das Verdampfen so einfach und vergnüglich sein kann?
Who would have thought that vaporizing could be this easy and fun?
ParaCrawl v7.1

Es wird von großem Nutzen sein, wenn man die Zeit vergnüglich zubringt.
It will be of much benefit also for one to spend time in pleasure.
ParaCrawl v7.1

Mountaincarts sind sehr vergnüglich und vor allem einfach zu bedienen.
Mountain carts are amusing and easy to control.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es noch nicht ausprobiert, aber ich stelle es mir sehr vergnüglich vor.
I haven't tried it yet but I guess it's quite amusing.
OpenSubtitles v2018

So eine Beurteilung gefällt mir nicht, bestürzt mich, ist gar nicht vergnüglich.
I don't enjoy being judged like this. It's upsetting, not pleasurable.
OpenSubtitles v2018

Ich fand ihn sehr vergnüglich.
It was very pleasant.
OpenSubtitles v2018

So vergnüglich das auch ist, Miss Fisher, ich muss die Untersuchung fortführen.
As entertaining as this is, Miss Fisher, I have an investigation to get on with.
OpenSubtitles v2018