Übersetzung für "Vergleichsregelung" in Englisch
In
diesem
Fall
ist
die
Vergleichsregelung
die
Energiebesteuerungsregelung.
In
this
case,
the
system
of
reference
is
the
energy
tax
system.
DGT v2019
Durch
die
Befreiung
von
Beihilfeempfängern
von
einer
finanziellen
Belastung,
die
ansonsten
Teil
der
Produktionskosten
wäre,
begünstigt
die
Regelung
Beihilfeempfänger
eindeutig
gegenüber
nicht
befreiten
Unternehmen
und
unterscheidet
sich
dadurch
von
der
Vergleichsregelung.
By
relieving
the
beneficiaries
of
a
financial
burden
which
would
otherwise
have
been
part
of
their
production
costs,
the
scheme
clearly
favours
the
beneficiaries
compared
to
the
non-exempted
firms
and
thereby
derogates
from
the
system
of
reference.
DGT v2019
Demzufolge
muss
die
Kommission,
was
den
Begriff
des
selektiven
Vorteils
betrifft,
zunächst
die
Vergleichsregelung
nennen.
As
regards
the
notion
of
selective
advantage,
the
Commission
thus
first
has
to
identify
the
system
of
reference.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
in
Übereinstimmung
mit
der
Standardanalyse
im
vorliegenden
Fall
der
Auffassung,
dass
die
Vergleichsregelung
die
geltende
allgemeine
Energiebesteuerungsregelung
(einschließlich
aller
Steuern
für
den
Verbrauch
jedes
Energieerzeugnisses,
d.
h.
die
CO2-Steuer
und
die
Stromsteuer)
ist.
In
the
case
at
hand,
the
Commission
considers,
in
line
with
the
standard
analysis,
the
system
of
reference
to
be
the
existing
general
energy
tax
system
(including
all
taxes
levied
on
the
consumption
of
each
energy
product,
i.e.
CO2
tax
and
electricity
tax).
DGT v2019
Aus
diesem
Grund
teilt
die
Kommission
nicht
die
Ansicht
Dänemarks,
dass
die
CO2-Steuer
und
das
EU-ETS
gemeinsam
als
Vergleichsregelung
zu
betrachten
sind.
Against
that
background,
the
Commission
does
not
share
Denmark’s
view
that
the
CO2
tax
and
the
EU
ETS
together
should
be
regarded
as
the
reference
system.
DGT v2019
Dies
liegt
darin
begründet,
dass
die
Auswirkungen
des
EU-ETS
hinsichtlich
der
Begriffsbestimmung
der
staatlichen
Beihilfe
nicht
Teil
der
Vergleichsregelung
sind.
This
is
because
the
effects
of
the
EU
ETS
are
not
part
of
the
reference
system
for
the
definition
of
State
aid.
DGT v2019
Selbst
wenn
die
Kommission
das
EU-ETS
zu
der
Vergleichsregelung
hinzurechne,
würden
nicht
alle
Tätigkeiten,
die
Emissionen
verursachen,
und
damit
die
entsprechende
Verpflichtung,
in
Übereinstimmung
mit
dem
EU-ETS
Emissionszertifikate
zuzuweisen,
von
der
geplanten
Ermäßigung
der
CO2-Steuer
erfasst
[27].
Anyway,
even
if
the
Commission
were
to
include
EU
ETS
in
the
reference
system,
not
all
activities
which
generate
emissions
and
a
corresponding
obligation
to
surrender
emission
allowances
pursuant
to
the
EU
ETS
would
be
covered
by
the
proposed
CO2
tax
relief
[27].
DGT v2019
Wenn
eine
Beschwerde
für
zulässig
erklärt
wird,
stellt
der
Telekombetreiber
das
Einziehungsverfahren
ein,
während
eines
Zeitraums
von
maximal
vier
Monaten
ab
Einreichungsdatum
der
Beschwerde
oder
bis
der
Ombudsdienst
eine
Empfehlung
ausspricht
oder
eine
Vergleichsregelung
erzielt
wird.
If
the
user's
complaint
is
declared
admissible
by
the
Office
for
the
Ombudsman
for
Telecommunications,
the
collection
procedure
will
be
suspended
by
the
operator
for
a
maximum
period
of
four
months
from
submission
of
the
complaint
to
the
Office
for
the
Ombudsman
for
Telecommunications,
until
the
Ombudsman
has
formulated
a
recommendation
or
until
an
amicable
settlement
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Die
Sammelstellen
stellten
Rückstellungsanträge
für
bis
dahin
unbeanspruchte
Liegenschaften,
weshalb
nur
ein
kleiner
Teil
der
entzogenen
Liegenschaften
nach
1945
tatsächlich
von
keiner
Rückstellungs-
bzw.
Vergleichsregelung
betroffen
war.
The
Collection
Agencies
filed
restitution
claims
for
the
real
estate
that
had
remained
unclaimed
thus
far,
which
is
why
only
a
small
portion
of
the
seized
real
estate
was
in
fact
unaffected
by
any
restitution
and/or
settlement
agreements
after
1945.
ParaCrawl v7.1