Übersetzung für "Vergleichsinformationen" in Englisch

Befreiung von der Vorschrift, Vergleichsinformationen für IAS 39 anzupassen.
Exemption from the requirement to restate comparative information for IAS 39
DGT v2019

Die Angabe von Vergleichsinformationen für Perioden vor der erstmaligen Anwendung ist nicht erforderlich.
Comparative information need not be disclosed for periods before initial application. Quick links
ParaCrawl v7.1

Es wird dann nach den stärksten Vergleichsinformationen sortiert.
Sorting in accordance with the strongest comparison information would then take place.
EuroPat v2

Die Informationen können mit Vergleichsinformationen im Key-Computersystem verglichen werden.
The information may be compared to comparison information in the key computer system.
EuroPat v2

Diese Vergleichsinformationen werden beispielsweise in Form von Daten in einem Chipspeicher abgelegt.
These comparison data are stored, for example, in the form of data in a chip memory.
EuroPat v2

Die Vergleichsinformationen in der Segmentberichterstattung (Anmerkung 3) sind entsprechend angepasst worden.
Comparative segment information in note 3 have been prepared accordingly.
ParaCrawl v7.1

Außerdem hätten die dänischen Behörden zu Beginn Vergleichsinformationen (Kennziffern) für andere Eisenbahnunternehmen vorgelegt.
Moreover, the Danish authorities had initially provided ratios for making a comparison with other rail undertakings.
DGT v2019

Im ersten Jahr der Anwendung ist ein Unternehmen von den dort vorgeschriebenen Vergleichsinformationen befreit.
In the first year of application, an entity need not provide comparative information for the disclosures required by the amendments.
DGT v2019

Vergleichsinformationen wurden vorgelegt und so angepasst, dass sie die Anforderungen des geänderten Standards erfüllen.
Comparative information has been represented to conform with the revised standard.
EUbookshop v2

Durch Ausmaskieren von Vergleichsinformationen kann schnell und einfach eine neu empfangene Bitfolge bewertet werden.
A newly received bit sequence can be evaluated rapidly and simply by masking out comparison information.
EuroPat v2

Die gesammelten Informationen über die Systemdaten des Produktions-Computersystems werden weiterhin mit im Key-Computersystem hinterlegten Vergleichsinformationen verglichen.
The gathered information about the system data of the production computer system will be further compared to comparison information stored in the key computer system.
EuroPat v2

Ein Unternehmen, das vor dem 1. Januar 2006 IFRS anwendet, hat in seinem ersten IFRS Abschluss Vergleichsinformationen von mindestens einem Jahr vorzulegen, die jedoch nicht mit IAS 32 und IAS 39 übereinstimmen müssen.
In its first IFRS financial statements, an entity that adopts IFRSs before 1 January 2006 shall present at least one year of comparative information, but this comparative information need not comply with IAS 32 and IAS 39.
DGT v2019

Ein Unternehmen, das Vergleichsinformationen vorlegt, die im ersten Jahr des Übergangs nicht mit IAS 32 und IAS 39 übereinstimmen, hat:
An entity that chooses to present comparative information that does not comply with IAS 32 and IAS 39 in its first year of transition shall:
DGT v2019

Das Unternehmen hat jedoch jede Anpassung zwischen der Bilanz am Berichtsstichtag der Vergleichsberichtsperiode (d.h. die Bilanz, die Vergleichsinformationen gemäß den früheren GAAP Vorschriften einschließt) und der Bilanz zu Beginn der ersten IFRS Berichtsperiode (d.h. die erste Periode, in der mit IAS 32 und IAS 39 übereinstimmende Informationen eingeschlossen sind) so zu behandeln, wie dies aus einer Änderung der Bilanzierungs- und Bewertungsmethoden hervorgeht und die im Paragraph 28(a)-(f) von IAS 8 geforderten Angaben darzulegen.
However, the entity shall treat any adjustment between the balance sheet at the comparative period’s reporting date (ie the balance sheet that includes comparative information under previous GAAP) and the balance sheet at the start of the first IFRS reporting period (ie the first period that includes information that complies with IAS 32 and IAS 39) as arising from a change in accounting policy and give the disclosures required by paragraph 28(a)-(f) of IAS 8.
DGT v2019

Im Falle eines Unternehmens, das sich dazu entschließt, nicht mit IAS 32 und IAS 39 übereinstimmende Vergleichsinformationen vorzulegen, bedeutet die Bezugnahme auf das „Übergangsdatum zu IFRS“ im Falle von IAS 32 und IAS 39 nur der Beginn der ersten IFRS Berichtsperiode.
In the case of an entity that chooses to present comparative information that does not comply with IAS 32 and IAS 39, references to the ‘date of transition to IFRSs’ shall mean, in the case of IAS 32 and IAS 39 only, the beginning of the first IFRS reporting period.
DGT v2019

Unternehmen A entschließt sich, in diesem Abschluss lediglich Vergleichsinformationen für ein Jahr darzustellen (siehe Paragraph 21).
Entity A decides to present comparative information in those financial statements for one year only (see paragraph 21).
DGT v2019

Diese Änderungen erleichtern zudem den Übergang auf IFRS 10, IFRS 11 und IFRS 12, indem die Anforderung, angepasste Vergleichsinformationen bereitzustellen, lediglich die vorausgehende Vergleichsperiode betrifft.
The amendments also provide additional transition relief in IFRS 10, IFRS 11 and IFRS 12, limiting the requirement to provide adjusted comparative information to only the preceding comparative period.
DGT v2019

Wird die Darstellungsform in einer solchen Weise geändert, gliedert ein Unternehmen seine Vergleichsinformationen gemäß Paragraph 41 und 42 um.
When making such changes in presentation, an entity reclassifies its comparative information in accordance with paragraphs 41 and 42.
DGT v2019

Somit hat der Erwerber Vergleichsinformationen für frühere Perioden, die im Abschluss bei Bedarf dargestellt werden, zu überarbeiten und Änderungen bei erfassten planmäßigen Abschreibungen oder sonstigen Auswirkungen auf den Ertrag vorzunehmen, indem er die erstmalige Bilanzierung vervollständigt.
Thus, the acquirer shall revise comparative information for prior periods presented in financial statements as needed, including making any change in depreciation, amortisation or other income effects recognised in completing the initial accounting.
DGT v2019

Was die Angaben zu nicht konsolidierten strukturierten Unternehmen betrifft, so heben die Änderungen die Anforderung auf, für Berichtsperioden vor der erstmaligen Anwendung von IFRS 12 Vergleichsinformationen vorzulegen.
Furthermore, for disclosures related to unconsolidated structured entities, the amendments remove the requirement to present comparative information for periods before IFRS 12 is first applied.
DGT v2019

Unternehmen A entschließt sich, in diesem Abschluss lediglich Vergleichsinformationen für ein Jahr darzustellen (siehe Paragraph 36) …
Entity A decides to present comparative information in those financial statements for one year only (see paragraph 36) … Application of requirements
DGT v2019