Übersetzung für "Vergleichsinformationen" in Englisch
Befreiung
von
der
Vorschrift,
Vergleichsinformationen
für
IAS
39
anzupassen.
Exemption
from
the
requirement
to
restate
comparative
information
for
IAS
39
DGT v2019
Die
Angabe
von
Vergleichsinformationen
für
Perioden
vor
der
erstmaligen
Anwendung
ist
nicht
erforderlich.
Comparative
information
need
not
be
disclosed
for
periods
before
initial
application.
Quick
links
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dann
nach
den
stärksten
Vergleichsinformationen
sortiert.
Sorting
in
accordance
with
the
strongest
comparison
information
would
then
take
place.
EuroPat v2
Die
Informationen
können
mit
Vergleichsinformationen
im
Key-Computersystem
verglichen
werden.
The
information
may
be
compared
to
comparison
information
in
the
key
computer
system.
EuroPat v2
Diese
Vergleichsinformationen
werden
beispielsweise
in
Form
von
Daten
in
einem
Chipspeicher
abgelegt.
These
comparison
data
are
stored,
for
example,
in
the
form
of
data
in
a
chip
memory.
EuroPat v2
Die
Vergleichsinformationen
in
der
Segmentberichterstattung
(Anmerkung
3)
sind
entsprechend
angepasst
worden.
Comparative
segment
information
in
note
3
have
been
prepared
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hätten
die
dänischen
Behörden
zu
Beginn
Vergleichsinformationen
(Kennziffern)
für
andere
Eisenbahnunternehmen
vorgelegt.
Moreover,
the
Danish
authorities
had
initially
provided
ratios
for
making
a
comparison
with
other
rail
undertakings.
DGT v2019
Im
ersten
Jahr
der
Anwendung
ist
ein
Unternehmen
von
den
dort
vorgeschriebenen
Vergleichsinformationen
befreit.
In
the
first
year
of
application,
an
entity
need
not
provide
comparative
information
for
the
disclosures
required
by
the
amendments.
DGT v2019
Vergleichsinformationen
wurden
vorgelegt
und
so
angepasst,
dass
sie
die
Anforderungen
des
geänderten
Standards
erfüllen.
Comparative
information
has
been
represented
to
conform
with
the
revised
standard.
EUbookshop v2
Durch
Ausmaskieren
von
Vergleichsinformationen
kann
schnell
und
einfach
eine
neu
empfangene
Bitfolge
bewertet
werden.
A
newly
received
bit
sequence
can
be
evaluated
rapidly
and
simply
by
masking
out
comparison
information.
EuroPat v2
Die
gesammelten
Informationen
über
die
Systemdaten
des
Produktions-Computersystems
werden
weiterhin
mit
im
Key-Computersystem
hinterlegten
Vergleichsinformationen
verglichen.
The
gathered
information
about
the
system
data
of
the
production
computer
system
will
be
further
compared
to
comparison
information
stored
in
the
key
computer
system.
EuroPat v2
Ein
Unternehmen,
das
vor
dem
1.
Januar
2006
IFRS
anwendet,
hat
in
seinem
ersten
IFRS
Abschluss
Vergleichsinformationen
von
mindestens
einem
Jahr
vorzulegen,
die
jedoch
nicht
mit
IAS
32
und
IAS
39
übereinstimmen
müssen.
In
its
first
IFRS
financial
statements,
an
entity
that
adopts
IFRSs
before
1
January
2006
shall
present
at
least
one
year
of
comparative
information,
but
this
comparative
information
need
not
comply
with
IAS
32
and
IAS
39.
DGT v2019
Ein
Unternehmen,
das
Vergleichsinformationen
vorlegt,
die
im
ersten
Jahr
des
Übergangs
nicht
mit
IAS
32
und
IAS
39
übereinstimmen,
hat:
An
entity
that
chooses
to
present
comparative
information
that
does
not
comply
with
IAS
32
and
IAS
39
in
its
first
year
of
transition
shall:
DGT v2019
Das
Unternehmen
hat
jedoch
jede
Anpassung
zwischen
der
Bilanz
am
Berichtsstichtag
der
Vergleichsberichtsperiode
(d.h.
die
Bilanz,
die
Vergleichsinformationen
gemäß
den
früheren
GAAP
Vorschriften
einschließt)
und
der
Bilanz
zu
Beginn
der
ersten
IFRS
Berichtsperiode
(d.h.
die
erste
Periode,
in
der
mit
IAS
32
und
IAS
39
übereinstimmende
Informationen
eingeschlossen
sind)
so
zu
behandeln,
wie
dies
aus
einer
Änderung
der
Bilanzierungs-
und
Bewertungsmethoden
hervorgeht
und
die
im
Paragraph
28(a)-(f)
von
IAS
8
geforderten
Angaben
darzulegen.
However,
the
entity
shall
treat
any
adjustment
between
the
balance
sheet
at
the
comparative
period’s
reporting
date
(ie
the
balance
sheet
that
includes
comparative
information
under
previous
GAAP)
and
the
balance
sheet
at
the
start
of
the
first
IFRS
reporting
period
(ie
the
first
period
that
includes
information
that
complies
with
IAS
32
and
IAS
39)
as
arising
from
a
change
in
accounting
policy
and
give
the
disclosures
required
by
paragraph
28(a)-(f)
of
IAS
8.
DGT v2019
Im
Falle
eines
Unternehmens,
das
sich
dazu
entschließt,
nicht
mit
IAS
32
und
IAS
39
übereinstimmende
Vergleichsinformationen
vorzulegen,
bedeutet
die
Bezugnahme
auf
das
„Übergangsdatum
zu
IFRS“
im
Falle
von
IAS
32
und
IAS
39
nur
der
Beginn
der
ersten
IFRS
Berichtsperiode.
In
the
case
of
an
entity
that
chooses
to
present
comparative
information
that
does
not
comply
with
IAS
32
and
IAS
39,
references
to
the
‘date
of
transition
to
IFRSs’
shall
mean,
in
the
case
of
IAS
32
and
IAS
39
only,
the
beginning
of
the
first
IFRS
reporting
period.
DGT v2019
Unternehmen
A
entschließt
sich,
in
diesem
Abschluss
lediglich
Vergleichsinformationen
für
ein
Jahr
darzustellen
(siehe
Paragraph
21).
Entity
A
decides
to
present
comparative
information
in
those
financial
statements
for
one
year
only
(see
paragraph
21).
DGT v2019
Diese
Änderungen
erleichtern
zudem
den
Übergang
auf
IFRS
10,
IFRS
11
und
IFRS
12,
indem
die
Anforderung,
angepasste
Vergleichsinformationen
bereitzustellen,
lediglich
die
vorausgehende
Vergleichsperiode
betrifft.
The
amendments
also
provide
additional
transition
relief
in
IFRS
10,
IFRS
11
and
IFRS
12,
limiting
the
requirement
to
provide
adjusted
comparative
information
to
only
the
preceding
comparative
period.
DGT v2019
Wird
die
Darstellungsform
in
einer
solchen
Weise
geändert,
gliedert
ein
Unternehmen
seine
Vergleichsinformationen
gemäß
Paragraph
41
und
42
um.
When
making
such
changes
in
presentation,
an
entity
reclassifies
its
comparative
information
in
accordance
with
paragraphs
41
and
42.
DGT v2019
Somit
hat
der
Erwerber
Vergleichsinformationen
für
frühere
Perioden,
die
im
Abschluss
bei
Bedarf
dargestellt
werden,
zu
überarbeiten
und
Änderungen
bei
erfassten
planmäßigen
Abschreibungen
oder
sonstigen
Auswirkungen
auf
den
Ertrag
vorzunehmen,
indem
er
die
erstmalige
Bilanzierung
vervollständigt.
Thus,
the
acquirer
shall
revise
comparative
information
for
prior
periods
presented
in
financial
statements
as
needed,
including
making
any
change
in
depreciation,
amortisation
or
other
income
effects
recognised
in
completing
the
initial
accounting.
DGT v2019
Was
die
Angaben
zu
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
betrifft,
so
heben
die
Änderungen
die
Anforderung
auf,
für
Berichtsperioden
vor
der
erstmaligen
Anwendung
von
IFRS
12
Vergleichsinformationen
vorzulegen.
Furthermore,
for
disclosures
related
to
unconsolidated
structured
entities,
the
amendments
remove
the
requirement
to
present
comparative
information
for
periods
before
IFRS
12
is
first
applied.
DGT v2019
Unternehmen
A
entschließt
sich,
in
diesem
Abschluss
lediglich
Vergleichsinformationen
für
ein
Jahr
darzustellen
(siehe
Paragraph
36)
…
Entity
A
decides
to
present
comparative
information
in
those
financial
statements
for
one
year
only
(see
paragraph
36)
…
Application
of
requirements
DGT v2019