Übersetzung für "Vergleichsangebot" in Englisch
Die
Bakers
haben
unser
Vergleichsangebot
geprüft.
Listen,
the
Bakers
considered
our
offer
to
settle.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
uns
ein
Vergleichsangebot
gemacht,
welches
wir
niemals
annehmen
würden.
You
made
us
a
settlement
offer
that
we
would
never
take.
OpenSubtitles v2018
Gentlemen,
das
Vergleichsangebot
ist
kurz
davor,
in
die
Hose
zu
gehen.
Gentlemen,
that
settlement
offer
is
about
to
get
flipped
on
its
ass.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
außerdem
ein
Vergleichsangebot
geschickt.
He
also
sent
a
settlement
offer.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
ich
und
die
anderen
Kläger
würden
bald
ein
Vergleichsangebot
bekommen.
No,
but
it
was
obvious
that's
who
he
worked
for.
He
said
me
and
the
other
plaintiffs
were
gonna
get
a
settlement
offer
soon.
OpenSubtitles v2018
Wir
wurden
eingeladen,
um
uns
ein
Vergleichsangebot
anzuhören.
We
were
invited
to
come
and
hear
a
settlement
offer.
OpenSubtitles v2018
Damit
können
wir
umgehen,
aber
wir
können
kein
Vergleichsangebot
überreichen.
We
can
handle
it,
but
we
can't
give
them
an
offer.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
genau
jetzt
auf
dem
Weg
hierher
mit
einem
Vergleichsangebot.
He's
on
his
way
over
with
a
settlement
offer
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
wissen,
haben
meine
Klientinnen
Ihr
Vergleichsangebot
abgelehnt.
As
you
know,
my
clients
declined
the
settlement
offer.
Exactly.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
erst
das
Vergleichsangebot
von
CM
an
Smith
übergeben.
Just
delivered
CM's
settlement
offer
to
Smith.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
meine
Anwältin
an
und
lasse
sie
das
Vergleichsangebot
annehmen.
I
will
call
my
attorney
and
have
her
take
the
settlement
offer.
OpenSubtitles v2018
Der
genaue
Unterschied
kann
durch
ein
Vergleichsangebot
ermittelt
werden.
The
exact
difference
can
be
determined
by
a
comparison
quote.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
bequem,
schnell
und
kostenfrei
ein
unverbindliches
Vergleichsangebot!
We
afford
a
non-binding
settlement
offer
fast
and
free
of
charge!
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte,
dass
Sie
sich
unser
Vergleichsangebot
noch
mal
durch
den
Kopf
gehen
lassen.
I
want
you
to
reconsider
our
settlement
offer.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
ursprüngliche
Vergleichsangebot.
What
the
hell
is
that?
It's
the
original
offer.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ein
überarbeitetes
Vergleichsangebot.
I've
got
a
revised
settlement
offer.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
das
ist
einer
Ihrer
Klienten,
der
mein
Vergleichsangebot
annehmen
will.
I'm
guessing
it's
one
of
your
clients
wanting
to
take
my
settlement
offer.
OpenSubtitles v2018
Nennen
Sie
uns
diesen
und
wir
prüfen,
ob
wir
Ihnen
ein
Vergleichsangebot
machen
können!
Please
tell
us
about
it,
and
we
will
check,
if
we
can
make
you
a
special
offer!
ParaCrawl v7.1
Und
natürlich
muss
das
Vergleichsangebot
in
Bezug
auf
Reisezeitraum,
Personenanzahl
usw.
mit
unserem
übereinstimmen.
And,
of
course,
the
comparative
offer
must
concur
with
ours
in
terms
of
the
travel
period,
number
of
people,
etc.
ParaCrawl v7.1
Das
Vergleichsangebot
muss
zudem
separat
buchbar
und
darf
nicht
Teil
eines
Leistungspakets
von
Reiseleistungen
sein.
The
comparison
offer
must
be
booked
separately
and
may
not
be
part
of
a
travel
service
package.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
die
Möglichkeit,
sich
einfach
und
schnell
ein
unverbindliches
Vergleichsangebot
einzuholen.
We
afford
you
the
opportunity
to
obtain
quickly
and
easily
a
non-binding
settlement
offer.
ParaCrawl v7.1
Nun,
Tanner
hat
in
deinem
Fall
ein
Vergleichsangebot
vorgelegt,
und
ich
finde,
dass
wir
es
annehmen
sollten.
Well,
Tanner's
made
a
settlement
offer
on
your
case,
And
I
think
that
we
should
take
it.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Fluggesellschaft,
die
Zelner
verklagte,
ihr
erstes
lächerlich
niedriges
Vergleichsangebot
machte,
akzeptierte
er.
When
the
airline
that
Zelner
sued
made
its
first
lowball
offer
of
settlement,
he
accepted.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
bereit,
über
diesen
Fehltritt
hinwegzusehen,
wenn
Sie
Ihren
Klienten
dahingehend
überzeugen
können,
unser
Vergleichsangebot
anzunehmen.
And
we're
willing
to
overlook
that
indiscretion
if
you
convince
your
client
to
take
our
settlement
offer.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Mal,
wenn
sie
ein
Vergleichsangebot
erhält,
droht
sie,
damit
an
die
Öffentlichkeit
zu
gehen.
Every
time
she
gets
an
offer,
she
threatens
to
go
public
with
it.
OpenSubtitles v2018