Übersetzung für "Vergangenheitspolitik" in Englisch

Helmut Kramer verwies auf das Buch “Kriegsverrat – Vergangenheitspolitik in Deutschland”.
Helmut Kramer pointed to the book "War treason - past policy in Germany".
ParaCrawl v7.1

Weitere Forschungsgebiete der letzten Jahre waren (zum Teil auf vergleichender Ebene) die Entwicklung neuer Staatssymboliken in Russland und der Slowakei, Prozesse der Identitätsbildung und der Vergangenheitspolitik in Polen, der Tschechischen Republik und Russland.
Other recent areas of research (some of which were comparative) include the development of a new state symbolism in Russia and Slovakia, processes of the construction of identity and the politics of history in Poland, the Czech Republic and Russia.
WikiMatrix v1

Die Teilnehmer des Symposiums werden sich unter anderem mit Aspekten wie Gedächtnis des Exils, Erinnerung und Fiktion oder Vergangenheitspolitik und Erinnerungskulturen beschäftigen.
Subjects addressed at the symposium include memories of exile, fiction and remembrance, and historical policy and memorial cultures.
ParaCrawl v7.1

In den Politikfeldern hat aber auf beiden Seiten ein Pragmatismus Einzug gehalten, der sich von den politischen Stürmen rund um die Vergangenheitspolitik und um europapolitische Grundsatzfragen unbeeindruckt zeigt.
In fields of policy, however, both sides are showing a pragmatism unperturbed by the political storms surrounding political treatment of the past and basic issues of European policy.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit spannt dabei den Bogen von Freislers Erfahrungen im Ersten Weltkrieg über seine wissenschaftlichen, anwaltlichen und politischen Tätigkeiten in der Weimarer Republik bis hin zu seiner einflussreichen Rolle in der nationalsozialistischen Diktatur und seinem "Nachleben" in der Vergangenheitspolitik der Bundesrepublik und der ehemaligen DDR.
The thesis takes up Freisler's experiences in the First World War, his activities in the Weimar Republic as well as his influential role in the National Socialist dictatorship and his 'afterlife' in the politics of memory in the Federal Republic and the former GDR.
ParaCrawl v7.1

Die Unwahrnehmbarkeit der Erinnerung leitet sich gerade aus der Unmöglichkeit her, der Vergangenheit mit Vergangenheitspolitik zu begegnen.
The imperceptibility of memory is derived specifically from the impossibility of encountering the past with politics of the past.
ParaCrawl v7.1

Soeben haben Sie einen besonderen Bücherschrank der globalen Digital-Bibliothek geöffnet: Hier habe ich meine alten und neuen Texte über Antisemitismus, Islamismus und den Nahostkonflikt sowie über die deutsche Außen- und Vergangenheitspolitik archiviert.
You have just opened a special bookcase in the global internet library: here you will find both my old and my more recent essays on antisemitism, Islamism and the Middle East conflict, as well as papers about Germany’s foreign policy and relationship with its Nazi past.
ParaCrawl v7.1