Übersetzung für "Vergönnt" in Englisch

Keinem Forscher war es daher vergönnt, eines dieser Tiere zu erbeuten.
No researcher therefore has had the luck to discover one of these animals.
OpenSubtitles v2018

Doch Ruhe war mir nicht lange vergönnt.
I was not allowed to relax for long.
OpenSubtitles v2018

Ja, es war mir vergönnt, ihn zu kennen.
Yes, it was my privilege to know him.
OpenSubtitles v2018

Vergönnt Ihr uns, allein zu bleiben, Graf?
My lord, we must entreat the time alone.
OpenSubtitles v2018

Aber mir war kein wahres Leben vergönnt, oder die wahre Liebe.
But I wasn't allowed a real life or real love.
OpenSubtitles v2018

Es war uns nie wirklich vergönnt, aber jetzt könnte es das sein.
It never really happened for us, but I feel like it's happening now.
OpenSubtitles v2018

Es war uns nie vergönnt, aber jetzt könnte es soweit sein.
It never really happened for us, but I feel like it's happening now.
OpenSubtitles v2018

Das war mir bisher nicht vergönnt.
Can't say that I have.
OpenSubtitles v2018

Nein, das war mir bisher nicht vergönnt.
No, sir, I have not had that privilege.
OpenSubtitles v2018

Vergönnt ihr uns, allein zu bleiben, Herr?
Good sir, we must entreat the time alone.
OpenSubtitles v2018