Übersetzung für "Vergönnt" in Englisch
Keinem
Forscher
war
es
daher
vergönnt,
eines
dieser
Tiere
zu
erbeuten.
No
researcher
therefore
has
had
the
luck
to
discover
one
of
these
animals.
OpenSubtitles v2018
Doch
Ruhe
war
mir
nicht
lange
vergönnt.
I
was
not
allowed
to
relax
for
long.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
war
mir
vergönnt,
ihn
zu
kennen.
Yes,
it
was
my
privilege
to
know
him.
OpenSubtitles v2018
Vergönnt
Ihr
uns,
allein
zu
bleiben,
Graf?
My
lord,
we
must
entreat
the
time
alone.
OpenSubtitles v2018
Aber
mir
war
kein
wahres
Leben
vergönnt,
oder
die
wahre
Liebe.
But
I
wasn't
allowed
a
real
life
or
real
love.
OpenSubtitles v2018
Es
war
uns
nie
wirklich
vergönnt,
aber
jetzt
könnte
es
das
sein.
It
never
really
happened
for
us,
but
I
feel
like
it's
happening
now.
OpenSubtitles v2018
Es
war
uns
nie
vergönnt,
aber
jetzt
könnte
es
soweit
sein.
It
never
really
happened
for
us,
but
I
feel
like
it's
happening
now.
OpenSubtitles v2018
Das
war
mir
bisher
nicht
vergönnt.
Can't
say
that
I
have.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
war
mir
bisher
nicht
vergönnt.
No,
sir,
I
have
not
had
that
privilege.
OpenSubtitles v2018
Vergönnt
ihr
uns,
allein
zu
bleiben,
Herr?
Good
sir,
we
must
entreat
the
time
alone.
OpenSubtitles v2018