Übersetzung für "Verfünffachung" in Englisch
Das
Steuerwesen
wurde
reformiert,
was
zu
einer
Verfünffachung
der
Haushaltseinnahmen
geführt
hat.
The
tax
system
has
been
reformed,
which
has
resulted
in
a
five-fold
increase
in
budgetary
revenue.
Europarl v8
Dieses
Angebot
führte
zu
einer
Verfünffachung
in
der
Isolierung
von
britischen
Dachböden.
The
policy
led
people
to
a
five-fold
increase
in
their
subsequent
adoption
of
attic-insulation.
ParaCrawl v7.1
Der
Ansatz
erlaubt
z.B.
eine
Verdreifachung
oder
eine
Verfünffachung
der
Frequenz
des
Eingangssignals.
The
approach
allows,
for
example,
for
a
tripling
or
five-fold
increase
in
the
frequency
of
the
input
signal.
EuroPat v2
Verfünffachung
der
Effizienz
ist
möglich,
und
Suffizienz
ist
zumutbar.
It
is
possible
to
increase
efficiency
by
a
factor
of
five,
and
sufficiency
is
reasonable.
ParaCrawl v7.1
Das
Management
konnte
in
diesem
Beispiel
fast
eine
Verfünffachung
des
eingesetzten
Kapitals
erreichen.
In
this
example,
management
has
been
able
to
achieve
an
almost
5-fold
increase
in
the
capital
invested.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
Gründung
im
Jahr
1957
hat
dieses
Europa
eine
Verfünffachung
der
Kriminalitätsrate
erlebt.
This
Europe
of
ours
has
seen
a
five-fold
increase
in
crime
since
its
creation
in
1957.
Europarl v8
Wir
schlagen
für
die
kommenden
fünf
Jahre
eine
Verfünffachung
der
Mittel
für
Weiterbildung
im
Haushaltsplan
vor.
We
propose
a
five-fold
increase
in
the
budget
available
for
training
over
the
next
five
years.
Europarl v8
Außerdem
ist
eine
Verfünffachung
der
Produktionskapazitäten
für
Bioethanol
und
eine
Verdreifachung
der
Kapazitäten
für
Biodiesel
vorgesehen.
A
fivefold
increase
is
expected
in
the
production
capacity
of
bioethanol,
and
a
threefold
increase
in
biodiesel.
TildeMODEL v2018
Dies
entspricht
einer
Verfünffachung
im
Vergleich
zu
den
Fahrgastzahlen
auf
der
„alten
Hohenlohebahn“.
This
represents
a
five-fold
increase
in
the
number
of
passengers
compared
to
traffic
on
the
"old
Hohenlohe
Railway".
WikiMatrix v1
Auf
diese
Weise
lässt
sich
eine
Vervierfachung,
eine
Verfünffachung
usw.
der
Flächenkapazität
erreichen.
In
this
way,
it
is
possible
to
multiply
the
capacitance
per
unit
area
fourfold,
fivefold,
etc.
EuroPat v2
Deshalb
bereiten
die
Forscher
gerade
einen
größeren
Umbau
der
Detektoren
auf
eine
Verfünffachung
der
Kollisionsrate
vor.
Therefore,
the
researchers
are
preparing
a
major
upgrade
of
the
detectors
to
a
fivefold
increase
in
the
collision
rate.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mit
einer
Vervier-
oder
Verfünffachung
des
Andrangs
rechnen,
und
die
Probleme,
die
damit
verbunden
sind,
kann
sich
jeder
in
etwa
ausmalen.
You
can
reckon
on
a
four-
or
five-fold
increase
in
numbers,
and
everyone
can
imagine
the
kind
of
problems
that
would
cause.
Europarl v8
Aus
einem
Vergleich
der
Zahlen
vom
Januar
dieses
Jahres
mit
denen
aus
dem
gleichen
Zeitraum
des
Vorjahres
geht
hervor,
dass
eine
Verfünffachung
der
Einfuhren
von
Bekleidung
aus
China
keine
Ausnahme
ist.
The
first
figures
of
January
this
year
compared
to
the
same
period
last
year
demonstrate
that
a
fivefold
increase
in
imports
of
clothing
from
China
is
not
a
flash
in
the
pan.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
gerne
die
Studie
eines
unabhängigen
Wirtschaftsinstituts
übergeben,
das
festgestellt
hat,
dass
bis
zum
Jahr
2015
-
das
ist
sicherlich
ein
langer
Zeitraum
-
mit
einer
Vervier-
bis
Verfünffachung
des
Transitverkehrs
zu
rechnen
ist.
I
can
gladly
let
you
have
a
copy
of
the
study
by
an
independent
economic
institute
concluding
that,
by
the
year
2015
-
and
I
know
that
is
a
long
way
off
-
transit
traffic
will
have
increased
four-
to
fivefold.
Europarl v8
Zurzeit
nehmen
Heranwachsende
im
Durchschnitt
150
Gramm
pro
Tag
zu
sich
(ungefähr
30
Prozent
der
Gesamtkalorien)
–
das
ist
eine
Verfünffachung
in
einem
Jahrhundert
und
eine
Verdoppelung
in
einer
Generation.
Currently,
adolescents
average
150
grams/day
(roughly
30%
of
total
calories)
–
a
five-fold
increase
in
one
century,
and
a
two-fold
increase
in
a
generation.
News-Commentary v14
Die
Aufhaldungen
waren
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
mit
6,2
Mio
Tonnen
am
stärksten,
was
zu
einer
Verfünffachung
der
auf
Halde
liegenden
Plengen
führte.
The
largest
single
increase
in
stooke
was
recorded
in
the
Federal
Republic
of
Germany,
where
they
rose
to
6.2
million
tonnes,
a
five
fold
increase
in
one
year
in
the
volume
of
stocks.
EUbookshop v2
Trotz
des
wirtschaftlichen
Erfolgs
der
Kupferseide
(Verzehnfachung
der
Jahresproduktion,
Versechsfachung
des
Umsatzes,
Verfünffachung
der
Mitarbeiterzahl
bis
1912)
gehörte
die
Zukunft
dem
in
England
erfundenen
Viskose-Verfahren.
Despite
the
economic
success
of
cuprammonium
rayon
(tenfold
increase
of
annual
production,
sixfold
increase
of
turnover,
fivefold
increase
of
manpower
by
1912),
the
future
belonged
to
the
viscose
process
invented
in
England.
WikiMatrix v1
Insbesondere
die
Stärke
der
erforderlichen
Volumenvergrößerung,
die
bis
zu
einer
Verfünffachung
des
Volumens
der
Tonmasse
und
somit
beim
Blähen
von
Schüttungen
des
Volumens
der
einzelnen
Schüttungspartikel
führen
kann,
um
von
der
hohen
Dichte
des
natürlichen
Tones
zu
derjenigen
des
herzustellenden
Blockes
geringer
Dichte
zu
gelangen,
hat
beim
Freischäumen
eine
unvermeidbar
ungleichmäßige
Volumenvergrößerung
durch
gegenseitige
Behinderung
der
Schüttungspartikel
in
thermischer,
mechanischer
und
gegebenenfalls
strömungsmechanischer
Hinsicht
zur
Folge
und
damit
eine
ungleichmäßige
Dichte
und
Formstruktur
des
herzustellenden
Produktes.
The
vigor
of
the
necessary
volume
increase,
in
particular,
which
may
lead
to
a
fivefold
increase
in
the
volume
of
the
clay
mass,
and
consequently
with
the
swelling
of
the
charge,
to
a
fivefold
increase
in
the
volume
of
the
individual
charge
particles,
in
order
to
pass
from
the
high
density
of
the
natural
clay
to
that
lower
density
of
the
block
being
manufactured,
has,
with
free
foaming,
resulted
in
unavoidably
irregular
increases
in
volume
due
to
mutual
hindrance
of
the
charge
particles
in
thermal,
mechanical,
and
in
some
cases,
flow-mechanical
respects
and
hence
in
a
non-uniform
density
and
shape
structure
of
the
product
which
is
being
manufactured.
EuroPat v2