Übersetzung für "Verfolgungsmaßnahmen" in Englisch
Gegen
die
burgenländischen
Roma
wurden
bereits
im
März
1939
erste
Verfolgungsmaßnahmen
eingeleitet.
The
first
persecutions
of
Burgenland
Roma
began
as
early
as
March
1939.
ParaCrawl v7.1
Studierende
der
Technischen
Hochschule
Karlsruhe
waren
ebenfalls
von
den
Verfolgungsmaßnahmen
betroffen.
Students
of
the
Technische
Hochschule
Karlsruhe
were
also
affected
by
the
persecution
measures.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
noch
Verfolgungsmaßnahmen
und
andere
Folterungen
hinzufügen.
I
will
add
the
acts
of
persecution
and
other
acts
of
torture.
ParaCrawl v7.1
So
mögen
einige
Juden
nur
deshalb
aufgeführt
worden
sein,
weil
sie
aufgrund
deutscher
Verfolgungsmaßnahmen
starben.
Some
Jews
may
have
been
included
only
because
they
died
as
a
result
of
German
measures
of
persecution.
ParaCrawl v7.1
In
Hamburg
wurden
Felix
Hecht
und
Edith
von
Sillich
1940
erneut
von
Verfolgungsmaßnahmen
betroffen.
In
Hamburg,
Felix
Hecht
and
Edith
von
Sillich
were
affected
again
by
persecution
measures
in
1940.
ParaCrawl v7.1
Die
ersuchende
Vertragspartei
übermittelt
oder
verwendet
von
der
ersuchten
Vertragspartei
erhaltene
Informationen
oder
Beweismittel
nicht
ohne
deren
vorherige
Zustimmung
für
andere
als
in
dem
Ersuchen
bezeichnete
Ermittlungen,
Verfolgungsmaßnahmen
oder
Gerichtsverfahren.
The
requesting
Party
shall
not
transmit
or
use
information
or
evidence
furnished
by
the
requested
Party
for
investigations,
prosecutions
or
judicial
proceedings
other
than
those
stated
in
the
request
without
the
prior
consent
of
the
requested
Party.
DGT v2019
Die
Rechtshilfe
kann
von
der
ersuchten
Vertragspartei
mit
der
Begründung
aufgeschoben
werden,
dass
sie
laufende
Ermittlungen,
Verfolgungsmaßnahmen
oder
Gerichtsverfahren
beeinträchtigt.
Mutual
legal
assistance
may
be
postponed
by
the
requested
Party
on
the
ground
that
it
interferes
with
an
on-going
investigation,
prosecution
or
judicial
proceeding.
DGT v2019
Bei
Ermittlungen,
Verfolgungsmaßnahmen
und
Gerichtsverfahren
in
Bezug
auf
die
Straftaten,
für
die
eine
juristische
Person
nach
Artikel 15
dieses
Protokolls
in
der
ersuchenden
Vertragspartei
zur
Verantwortung
gezogen
werden
kann,
wird
Rechtshilfe
im
größtmöglichen
Umfang
geleistet,
den
einschlägige
Gesetze,
Verträge
und
sonstige
Übereinkünfte
der
ersuchten
Vertragspartei
zulassen.
Mutual
legal
assistance
shall
be
afforded
to
the
fullest
extent
possible
under
relevant
laws,
treaties,
agreements
and
arrangements
of
the
requested
Party
with
respect
to
investigations,
prosecutions
and
judicial
proceedings
in
relation
to
the
offences
for
which
legal
persons
may
be
held
liable
in
accordance
with
Article 15
of
this
Protocol
in
the
requesting
Party.
DGT v2019
Alle
derartigen
Bestrebungen
wurden
freilich
durch
immer
neue
Kampfhandlungen
und
durch
die
Angst
vor
neuen
Verfolgungsmaßnahmen,
Zerstörungen
und
Massakern
in
Frage
gestellt.
Admittedly,
all
initiatives
of
this
kind
were
called
into
question
by
renewed
clashes
and
fear
of
further
persecution,
destruction
and
massacres.
Europarl v8
Jeder
von
uns
sagt
eine
verstärkte
Mitarbeit
in
den
einschlägigen
Gremien
und
im
Rahmen
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
des
Völkerrechts
bei
Ermittlungs-,
Verhaftungs-
und
ge
richtlichen
Verfolgungsmaßnahmen
gegen
Terroristen
zu.
In
particular
we
reaffirm
the
principle
established
by
relevant
international
conventions
of
trying
or
extraditing,
according
to
national
laws
and
those
international
conventions,
those
who
have
perpetrated
acts
of
terrorism.'
EUbookshop v2