Übersetzung für "Verfeuerung" in Englisch
Die
nachfolgende
Pelletierung
ermöglicht
die
spätere
Vergasung
und
Verfeuerung.
The
following
pelleting
enables
the
gasification
and
combustion.
ParaCrawl v7.1
Anlagen
zur
Verfeuerung
von
Biomasse
bestehen
aus
den
folgenden
Schlüsselkomponten:
The
biomass
combustion
plant
consists
of
the
following
key
components:
ParaCrawl v7.1
Die
Endverbrauchernachfrage
nach
Energie
ist
die
treibende
Kra
hinter
dem
BIEV
und
der
Verfeuerung
fossiler
Brennstoffe.
Demand
from
the
#nal
consumer
for
energy
is
the
driving
force
behind
GIC
and
the
burning
of
fossil
fuels.
EUbookshop v2
Die
Verfeuerung
von
Bagasse
ist
umweltfreundlich
im
Vergleich
zu
anderen
Brennstoffen
wie
Kohle
und
Erdöl.
Bagasse
burning
is
environmentally
friendly
compared
to
other
fuels
like
oil
and
coal.
WikiMatrix v1
Dieser
Brenner
ist
auf
die
schadstoffarme
Verfeuerung
von
insbesondere
schwerem
Heizöl
auf
engen
Feuerräumen
abgestimmt.
This
burner
is
intended
for
the
low-pollutant
burning
of
heavy
heating
oil
in
narrow
combustion
spaces
in
particular.
EuroPat v2
Obendrein
ist
die
Verbrennung
von
Biomasse
zur
Stromerzeugung
weniger
luftverschmutzend
als
die
Verfeuerung
von
Kohle.
This
is
particularly
important
since
burning
biomass
is
much
less
polluting
than
burning
coal.
ParaCrawl v7.1
Ferner
möchte
ich
unbedingt
hervorheben,
daß
ein
stetig
wachsendes
-
auch
heute
vormittag
deutlich
zum
Ausdruck
gebrachtes
-
Interesse
an
den
Umweltauswirkungen
der
Verfeuerung
fossiler
Brennstoffe
festzustellen
ist,
was
auch
daran
erkennbar
ist,
daß
der
Rat
vor
kurzem
als
Reaktion
auf
das
Kyoto-Protokoll
die
in
der
Union
angestrebten
Grenzwerte
für
Schadstoffemissionen
verabschiedet
hat.
I
have
also
to
say
to
the
House
that
we
are
seeing
ever
increasing
concern
-
and
that
has
been
patently
clear
this
morning
-
about
the
environmental
effects
of
burning
fossil
fuels;
and
the
Council's
recent
adoption,
in
response
to
the
Kyoto
Protocol,
of
the
limits
on
polluting
emissions
to
be
achieved
by
the
Union
is
a
further
example
of
this.
Europarl v8
Ich
brauche
in
diesem
Zusammenhang
wohl
nicht
hinzuzufügen,
daß
die
Bedenken
über
die
Umweltauswirkungen
der
Verfeuerung
von
fossilen
Brennstoffen
ständig
weiter
zunehmen.
I
need
hardly
add
that
in
this
context
there
is
growing
concern
about
the
environmental
effects
of
the
combustion
of
fossil
fuels.
Europarl v8
Die
von
Schiffen
bei
der
Verfeuerung
schwefelreicher
Schiffskraftstoffe
ausgehenden
Schwefeldioxid-
und
Partikelemissionen
tragen
zur
Luftverschmutzung
bei
und
beeinträchtigen
die
menschliche
Gesundheit,
schädigen
die
Umwelt,
öffentliches
und
privates
Eigentum
und
das
kulturelle
Erbe,
und
tragen
zur
Versauerung
bei.
Emissions
from
shipping
due
to
the
combustion
of
marine
fuels
with
high
sulphur
content
contribute
to
air
pollution
in
the
form
of
sulphur
dioxide
and
particulate
matter,
harming
human
health,
damaging
the
environment,
public
and
private
property
and
cultural
heritage
and
contributing
to
acidification.
DGT v2019
Die
Schadstoffemissionen
aus
der
Verfeuerung
von
Brennstoffen
in
mittelgroßen
Feuerungsanlagen
sind
auf
Unionsebene
allgemein
nicht
reguliert,
obwohl
sie
zunehmend
zur
Luftverschmutzung
beitragen,
was
insbesondere
auf
die
durch
die
Klimaschutz-
und
Energiepolitik
geförderte
stärkere
Verwendung
von
Biomasse
als
Brennstoff
zurückzuführen
ist.
Emissions
of
pollutants
from
the
combustion
of
fuel
in
medium
combustion
plants
are
generally
not
regulated
at
Union
level
even
though
they
contribute
increasingly
to
air
pollution,
due
in
particular
to
an
increase
in
the
use
of
biomass
as
a
fuel,
driven
by
climate
and
energy
policy.
DGT v2019
Die
Verfeuerung
von
Brennstoffen
in
bestimmten
Kleinfeuerungsanlagen
und
-geräten
wird
durch
die
in
der
Richtlinie
2009/125/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
genannten
Durchführungsmaßnahmen
abgedeckt.
The
combustion
of
fuel
in
certain
small
combustion
plants
and
appliances
is
covered
by
implementing
measures
as
referred
to
in
Directive 2009/125/EC
of
the
European Parliament
and
of
the
Council
[5].
DGT v2019
Allerdings
sind
die
Pro-Kopf-Emissionen
aus
der
Verfeuerung
von
Brennstoffen
in
der
EU
rund
doppelt
so
hoch
wie
im
Weltdurchschnitt
und
viermal
so
hoch
wie
im
Durchschnitt
der
Entwicklungsländer.
However,
emissions
per
capita
from
fuel
combustion
in
the
EU
are
around
twice
the
global
average
and
about
four
times
the
average
for
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Allerdings
verpflichtet
die
Richtlinie
die
Kommission,
zu
prüfen,
welche
Maßnahmen
ergriffen
werden
könnten,
um
den
Beitrag
zur
Versauerung
zu
reduzieren,
der
auf
die
Verfeuerung
anderer
Schiffskraftstoffe
als
Gasöle
zurückgeht,
und
gegebenenfalls
einen
Vorschlag
zu
unterbreiten.
However,
the
directive
did
require
the
Commission
to
consider
which
measures
could
be
taken
to
reduce
the
contribution
to
acidification
of
the
combustion
of
marine
fuels
other
than
gas
oils
and
if
appropriate,
make
a
proposal.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
der
Kommission
vom
17.
Mai
201318
über
die
Überprüfungen
gemäß
Artikel
30
Absatz
9
und
Artikel
73
der
Richtlinie
2010/75/EU
kam
zu
dem
Schluss,
dass
bei
der
Verfeuerung
von
Brennstoffen
in
mittelgroßen
Feuerungsanlagen
ein
eindeutiges
Potenzial
für
eine
kostenwirksame
Minderung
der
Emissionen
in
die
Luft
nachgewiesen
wurde.
The
report
of
the
Commission
of
17
May
201318
on
the
reviews
undertaken
under
Article
30(9)
and
Article
73
of
Directive
2010/75/EU
concluded
that
for
the
combustion
of
fuels
in
medium
combustion
plants,
a
clear
potential
for
cost-effective
abatement
of
air
emissions
was
demonstrated.
TildeMODEL v2018
Die
Verfeuerung
als
Ersatzbrennstoff
ist
demnach
eine
wirksame
und
sehr
wirtschaftliche
Methode
der
Abfallverwertung,
bei
der
die
gesamte
in
den
Abfällen
enthaltene
Energie
für
den
Produktionsprozess
genutzt
wird.
Replacement
fuel
combustion
is
effective
and
is
the
most
economic
method
of
utilising
waste,
as
it
makes
full
use
of
its
energy
in
the
technological
process.
TildeMODEL v2018
Die
Verfeuerung
von
Brennstoffen
in
Großfeuerungsanlagen
fällt
seit
dem
7.
Januar
2013
unter
die
Richtlinie
2010/75/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates16,
wobei
die
Richtlinie
2001/80/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates17
für
unter
Artikel
30
Absatz
2
der
Richtlinie
2010/75/EU
fallende
Großfeuerungsanlagen
bis
zum
31.
Dezember
2015
weiter
gilt.
Combustion
of
fuel
in
large
combustion
plants
is
covered
by
Directive
2010/75/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council16
from
7
January
2013,
while
Directive
2001/80/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council17
continues
to
apply
to
large
combustion
plants
covered
by
Article
30(2)
of
Directive
2010/75/EU
until
31
December
2015.
TildeMODEL v2018
Die
Verfeuerung
von
Brennstoffen
in
Kleinfeuerungsanlagen
und
–geräten
kann
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Richtlinie
2009/125/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21.
Oktober
2009
zur
Schaffung
eines
Rahmens
für
die
Festlegung
von
Anforderungen
an
die
umweltgerechte
Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter
Produkte15
abgedeckt
werden.
The
combustion
of
fuel
in
small
combustion
plants
and
appliances
can
be
covered
by
acts
implementing
Directive
2009/125/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
October
2009
establishing
a
framework
for
the
setting
of
ecodesign
requirements
for
energy-related
products15.
TildeMODEL v2018