Übersetzung für "Verfeuerung" in Englisch

Die nachfolgende Pelletierung ermöglicht die spätere Vergasung und Verfeuerung.
The following pelleting enables the gasification and combustion.
ParaCrawl v7.1

Anlagen zur Verfeuerung von Biomasse bestehen aus den folgenden Schlüsselkomponten:
The biomass combustion plant consists of the following key components:
ParaCrawl v7.1

Die Endverbrauchernachfrage nach Energie ist die treibende Kra hinter dem BIEV und der Verfeuerung fossiler Brennstoffe.
Demand from the #nal consumer for energy is the driving force behind GIC and the burning of fossil fuels.
EUbookshop v2

Die Verfeuerung von Bagasse ist umweltfreundlich im Vergleich zu anderen Brennstoffen wie Kohle und Erdöl.
Bagasse burning is environmentally friendly compared to other fuels like oil and coal.
WikiMatrix v1

Dieser Brenner ist auf die schadstoffarme Verfeuerung von insbesondere schwerem Heizöl auf engen Feuerräumen abgestimmt.
This burner is intended for the low-pollutant burning of heavy heating oil in narrow combustion spaces in particular.
EuroPat v2

Obendrein ist die Verbrennung von Biomasse zur Stromerzeugung weniger luftverschmutzend als die Verfeuerung von Kohle.
This is particularly important since burning biomass is much less polluting than burning coal.
ParaCrawl v7.1

Ferner möchte ich unbedingt hervorheben, daß ein stetig wachsendes - auch heute vormittag deutlich zum Ausdruck gebrachtes - Interesse an den Umweltauswirkungen der Verfeuerung fossiler Brennstoffe festzustellen ist, was auch daran erkennbar ist, daß der Rat vor kurzem als Reaktion auf das Kyoto-Protokoll die in der Union angestrebten Grenzwerte für Schadstoffemissionen verabschiedet hat.
I have also to say to the House that we are seeing ever increasing concern - and that has been patently clear this morning - about the environmental effects of burning fossil fuels; and the Council's recent adoption, in response to the Kyoto Protocol, of the limits on polluting emissions to be achieved by the Union is a further example of this.
Europarl v8

Ich brauche in diesem Zusammenhang wohl nicht hinzuzufügen, daß die Bedenken über die Umweltauswirkungen der Verfeuerung von fossilen Brennstoffen ständig weiter zunehmen.
I need hardly add that in this context there is growing concern about the environmental effects of the combustion of fossil fuels.
Europarl v8

Die von Schiffen bei der Verfeuerung schwefelreicher Schiffskraftstoffe ausgehenden Schwefeldioxid- und Partikelemissionen tragen zur Luftverschmutzung bei und beeinträchtigen die menschliche Gesundheit, schädigen die Umwelt, öffentliches und privates Eigentum und das kulturelle Erbe, und tragen zur Versauerung bei.
Emissions from shipping due to the combustion of marine fuels with high sulphur content contribute to air pollution in the form of sulphur dioxide and particulate matter, harming human health, damaging the environment, public and private property and cultural heritage and contributing to acidification.
DGT v2019

Die Schadstoffemissionen aus der Verfeuerung von Brennstoffen in mittelgroßen Feuerungsanlagen sind auf Unionsebene allgemein nicht reguliert, obwohl sie zunehmend zur Luftverschmutzung beitragen, was insbesondere auf die durch die Klimaschutz- und Energiepolitik geförderte stärkere Verwendung von Biomasse als Brennstoff zurückzuführen ist.
Emissions of pollutants from the combustion of fuel in medium combustion plants are generally not regulated at Union level even though they contribute increasingly to air pollution, due in particular to an increase in the use of biomass as a fuel, driven by climate and energy policy.
DGT v2019

Die Verfeuerung von Brennstoffen in bestimmten Kleinfeuerungsanlagen und -geräten wird durch die in der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [5] genannten Durchführungsmaßnahmen abgedeckt.
The combustion of fuel in certain small combustion plants and appliances is covered by implementing measures as referred to in Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council [5].
DGT v2019

Allerdings sind die Pro-Kopf-Emissionen aus der Verfeuerung von Brennstoffen in der EU rund doppelt so hoch wie im Weltdurchschnitt und viermal so hoch wie im Durchschnitt der Entwicklungsländer.
However, emissions per capita from fuel combustion in the EU are around twice the global average and about four times the average for developing countries.
TildeMODEL v2018

Allerdings verpflichtet die Richtlinie die Kommission, zu prüfen, welche Maßnahmen ergriffen werden könnten, um den Beitrag zur Versauerung zu reduzieren, der auf die Verfeuerung anderer Schiffskraftstoffe als Gasöle zurückgeht, und gegebenenfalls einen Vorschlag zu unterbreiten.
However, the directive did require the Commission to consider which measures could be taken to reduce the contribution to acidification of the combustion of marine fuels other than gas oils and if appropriate, make a proposal.
TildeMODEL v2018

Der Bericht der Kommission vom 17. Mai 201318 über die Überprüfungen gemäß Artikel 30 Absatz 9 und Artikel 73 der Richtlinie 2010/75/EU kam zu dem Schluss, dass bei der Verfeuerung von Brennstoffen in mittelgroßen Feuerungsanlagen ein eindeutiges Potenzial für eine kostenwirksame Minderung der Emissionen in die Luft nachgewiesen wurde.
The report of the Commission of 17 May 201318 on the reviews undertaken under Article 30(9) and Article 73 of Directive 2010/75/EU concluded that for the combustion of fuels in medium combustion plants, a clear potential for cost-effective abatement of air emissions was demonstrated.
TildeMODEL v2018

Die Verfeuerung als Ersatz­brennstoff ist demnach eine wirksame und sehr wirtschaftliche Methode der Abfallverwer­tung, bei der die gesamte in den Abfällen enthaltene Energie für den Produktionsprozess genutzt wird.
Replacement fuel combustion is effective and is the most economic method of utilising waste, as it makes full use of its energy in the technological process.
TildeMODEL v2018

Die Verfeuerung von Brennstoffen in Großfeuerungsanlagen fällt seit dem 7. Januar 2013 unter die Richtlinie 2010/75/EU des Europäischen Parlaments und des Rates16, wobei die Richtlinie 2001/80/EG des Europäischen Parlaments und des Rates17 für unter Artikel 30 Absatz 2 der Richtlinie 2010/75/EU fallende Großfeuerungsanlagen bis zum 31. Dezember 2015 weiter gilt.
Combustion of fuel in large combustion plants is covered by Directive 2010/75/EU of the European Parliament and of the Council16 from 7 January 2013, while Directive 2001/80/EC of the European Parliament and of the Council17 continues to apply to large combustion plants covered by Article 30(2) of Directive 2010/75/EU until 31 December 2015.
TildeMODEL v2018

Die Verfeuerung von Brennstoffen in Kleinfeuerungsanlagen und –geräten kann mit Durchführungsbestimmungen zur Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. Oktober 2009 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte15 abgedeckt werden.
The combustion of fuel in small combustion plants and appliances can be covered by acts implementing Directive 2009/125/EC of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products15.
TildeMODEL v2018